Ахмаду Секу Тол

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Ахмаду Секу Тол (21 июня 183615 декабря 1897; также известен как Ахмеду Секу, Ахмад аль-Мадани аль-Кабир ат-Тиджайни) — африканский мусульманский политический и военный лидер из народа тукулёр, правитель империи Тукулёр (1864–1892) и фаама (король) Сегу (ныне территория Мали) с 1864 до 1884 года. Отец Ахмеду Секу, Эль-Хадж Омар Тол, покорил Сегу (в то время центр империи Бамбара) 10 марта 1861 года. В скором времени после этого он начал завоевание империи Массина народа фульбе, оставив Ахмеду титул альмани Сегу.

После смерти Омара Тола в 1864 году его племянник Тидиэни Тол[en] унаследовал его титул правителя империи Тукулёр. Ахамаду Секу продолжал действовать как фаама восточных областей Сегу, подавляя восстания различных соседних городов, но его отношения с его братьями всё более ухудшались. Французская колониальная армия вторгалась в империю в 1880-х и 1890-х годах. В 1881 году им удалось навязать Секу договор, предоставлявший французам особые права в его стране, а в 1887 году, после того как французы взяли Киту и Бамако, он был вынужден оставить Сегу и 12 мая 1887 года подписать с французами в Гоури договор о протекторате. Однако в 1889 году французы начали против него очередную кампанию, в 1892 году взяв Сегу и вынудив Ахамаду Сегу бежать в Сокото на территории современной Нигерии.



Библиография

  • B. O. Oloruntimeehin. The Segu Tukulor Empire. New York: Humanities Press (1972). SBN 391002066.

Напишите отзыв о статье "Ахмаду Секу Тол"

Ссылки

  • [britannica.com/EBchecked/topic/10201/Ahmadu-Seku Статья в Encyclopedia Britannica.]

Отрывок, характеризующий Ахмаду Секу Тол

Княжна хотела встать, но князь удержал ее за руку. Княжна имела вид человека, вдруг разочаровавшегося во всем человеческом роде; она злобно смотрела на своего собеседника.
– Еще есть время, мой друг. Ты помни, Катишь, что всё это сделалось нечаянно, в минуту гнева, болезни, и потом забыто. Наша обязанность, моя милая, исправить его ошибку, облегчить его последние минуты тем, чтобы не допустить его сделать этой несправедливости, не дать ему умереть в мыслях, что он сделал несчастными тех людей…
– Тех людей, которые всем пожертвовали для него, – подхватила княжна, порываясь опять встать, но князь не пустил ее, – чего он никогда не умел ценить. Нет, mon cousin, – прибавила она со вздохом, – я буду помнить, что на этом свете нельзя ждать награды, что на этом свете нет ни чести, ни справедливости. На этом свете надо быть хитрою и злою.
– Ну, voyons, [послушай,] успокойся; я знаю твое прекрасное сердце.
– Нет, у меня злое сердце.
– Я знаю твое сердце, – повторил князь, – ценю твою дружбу и желал бы, чтобы ты была обо мне того же мнения. Успокойся и parlons raison, [поговорим толком,] пока есть время – может, сутки, может, час; расскажи мне всё, что ты знаешь о завещании, и, главное, где оно: ты должна знать. Мы теперь же возьмем его и покажем графу. Он, верно, забыл уже про него и захочет его уничтожить. Ты понимаешь, что мое одно желание – свято исполнить его волю; я затем только и приехал сюда. Я здесь только затем, чтобы помогать ему и вам.