Ахмед (кратер)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ахмед (кратер)Ахмед (кратер)

</tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt>

</tt> </tt> </tt> </tt> </tt>

</tt>

Ахмед
лат. Ahmad
Кратер Ахмед (снимок космической станции «Кассини-Гюйгенс»)
57°52′ с. ш. 49°59′ в. д. / 57.87° с. ш. 49.98° в. д. / 57.87; 49.98Координаты: 57°52′ с. ш. 49°59′ в. д. / 57.87° с. ш. 49.98° в. д. / 57.87; 49.98
Небесное телоЭнцелад
Диаметр18,1 км
ЭпонимАхмед, персонаж «Тысяча и одна ночи»
Ахмед

Ахмед[1](лат. Ahmad) — 18-километровый ударный кратер на Энцеладе, спутнике Сатурна. Координаты центра — 57°52′ с. ш. 49°59′ в. д. / 57.87° с. ш. 49.98° в. д. / 57.87; 49.98 (Я)[2] Западная часть кратера практически отсутствует — разрушена при формировании рытвин Самарканд. Внутреннюю часть кратера занимает большая куполообразная возвышенность, возникшая вследствие релаксации поверхности после удара или, по некоторым предположениям, образованная веществом, поступившим из рытвин Самарканд. По соседству с ним (северо-западнее) находится меньший кратер Пери-Бану. Кратер был обнаружен на снимках космического аппарата «Вояджер-2», а через некоторое время подробно снят зондом «Кассини-Гюйгенс».





Эпоним

Назван в честь Ахмеда — персонажа сборника народных сказок «Тысяча и одна ночь» — младший сын, принесший отцу волшебное яблоко; женился на Пери-Бану[3]. Это название было утверждено Международным астрономическим союзом в 1982 году[2].

См. также

Напишите отзыв о статье "Ахмед (кратер)"

Примечания

  1. Номенклатура деталей рельефа спутников Сатурна, 1986, с. 49.
  2. 1 2 [planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/98 Ahmad] (англ.). Gazetteer of Planetary Nomenclature. International Astronomical Union (IAU) Working Group for Planetary System Nomenclature (WGPSN) (28 August 2014). Проверено 5 декабря 2014. [archive.is/Wn5A Архивировано из первоисточника 14 декабря 2012].
  3. Номенклатура деталей рельефа спутников Сатурна, 1986, с. 47.

Ссылки

  • [planetarynames.wr.usgs.gov/images/enceladus_comp.pdf Карта Энцелада (3,6 Мб)]
  • [www.ciclops.org/media/ir/2010/6318_14968_1.pdf Controlled Mosaic of Enceladus: Hamah Sulci] (англ.). [www.ciclops.org/dlinks/6318/The-Enceladus-Atlas The Enceladus Atlas]. Th. Roatsch (German Aerospace Center (DLR), Institute of Planetary Research) (2010). Проверено 24 октября 2014. [web.archive.org/web/20141024165756/www.ciclops.org/media/ir/2010/6318_14968_1.pdf Архивировано из первоисточника 24 октября 2014]. — лист карты Se-5 (рытвины Хама)

Литература

  • Бурба Г. А. Номенклатура деталей рельефа спутников Сатурна / Отв. ред. К. П. Флоренский и Ю. И. Ефремов. — Москва: Наука, 1986. — 80 с.


Отрывок, характеризующий Ахмед (кратер)

– Папа, ничего, что я раненых пригласила в дом? – сказала ему Наташа.
– Разумеется, ничего, – рассеянно сказал граф. – Не в том дело, а теперь прошу, чтобы пустяками не заниматься, а помогать укладывать и ехать, ехать, ехать завтра… – И граф передал дворецкому и людям то же приказание. За обедом вернувшийся Петя рассказывал свои новости.
Он говорил, что нынче народ разбирал оружие в Кремле, что в афише Растопчина хотя и сказано, что он клич кликнет дня за два, но что уж сделано распоряжение наверное о том, чтобы завтра весь народ шел на Три Горы с оружием, и что там будет большое сражение.
Графиня с робким ужасом посматривала на веселое, разгоряченное лицо своего сына в то время, как он говорил это. Она знала, что ежели она скажет слово о том, что она просит Петю не ходить на это сражение (она знала, что он радуется этому предстоящему сражению), то он скажет что нибудь о мужчинах, о чести, об отечестве, – что нибудь такое бессмысленное, мужское, упрямое, против чего нельзя возражать, и дело будет испорчено, и поэтому, надеясь устроить так, чтобы уехать до этого и взять с собой Петю, как защитника и покровителя, она ничего не сказала Пете, а после обеда призвала графа и со слезами умоляла его увезти ее скорее, в эту же ночь, если возможно. С женской, невольной хитростью любви, она, до сих пор выказывавшая совершенное бесстрашие, говорила, что она умрет от страха, ежели не уедут нынче ночью. Она, не притворяясь, боялась теперь всего.


M me Schoss, ходившая к своей дочери, еще болоо увеличила страх графини рассказами о том, что она видела на Мясницкой улице в питейной конторе. Возвращаясь по улице, она не могла пройти домой от пьяной толпы народа, бушевавшей у конторы. Она взяла извозчика и объехала переулком домой; и извозчик рассказывал ей, что народ разбивал бочки в питейной конторе, что так велено.
После обеда все домашние Ростовых с восторженной поспешностью принялись за дело укладки вещей и приготовлений к отъезду. Старый граф, вдруг принявшись за дело, всё после обеда не переставая ходил со двора в дом и обратно, бестолково крича на торопящихся людей и еще более торопя их. Петя распоряжался на дворе. Соня не знала, что делать под влиянием противоречивых приказаний графа, и совсем терялась. Люди, крича, споря и шумя, бегали по комнатам и двору. Наташа, с свойственной ей во всем страстностью, вдруг тоже принялась за дело. Сначала вмешательство ее в дело укладывания было встречено с недоверием. От нее всё ждали шутки и не хотели слушаться ее; но она с упорством и страстностью требовала себе покорности, сердилась, чуть не плакала, что ее не слушают, и, наконец, добилась того, что в нее поверили. Первый подвиг ее, стоивший ей огромных усилий и давший ей власть, была укладка ковров. У графа в доме были дорогие gobelins и персидские ковры. Когда Наташа взялась за дело, в зале стояли два ящика открытые: один почти доверху уложенный фарфором, другой с коврами. Фарфора было еще много наставлено на столах и еще всё несли из кладовой. Надо было начинать новый, третий ящик, и за ним пошли люди.