Ахметвалиев, Линар Минигаянович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Линар Ахметвалиев
Дата рождения:

5 августа 1959(1959-08-05) (64 года)

Место рождения:

Стерлитамак

Профессия:

актёр

Гражданство:

СССР СССР →
Россия Россия

Годы активности:

19852014

Театр:

Национальный Молодёжный театр Республики Башкортостан

Награды:

народный артист РБ (2009)

Ахметвалиев Линар Минигаянович (род. 5 августа 1959) — актёр Национального молодёжного театра Республики Башкортостан имени Мустая Карима. Народный артист Республики Башкортостан.





Биография

Ахметвалиев Линар Минигаянович родился 5 августа 1959 года в г. Стерлитамаке.

В 1985 году окончил Уфимский государственный институт искусств (курс Л. В. Валеева).

С 1989 года работает в Национальном молодёжном театре РБ имени Мустая Карима.

Пробовал работать режиссёром, поставив в 1989 году спектакль «Кто украл трамвай?» П. Высоцкого и О. Колчинской в ТЮЗе г. Уфы.

Роли в спектаклях

Лауренсьо («Дурочка» Лопе де Веги; дебют, 1994), Пердикан («Любовью не шутят» А. де Мюссе), Канцлер («Петрушка и Витязь» О. Проклова), Диодор («Божий дар») , Н. Воронова: Первый министр («Голый король» Е. Л. Шварца), Илья («Ночевала тучка золотая» по одноим. повести А. И. Приставкина), Повар («Мамаша Кураж и её дети» Б. Брехта), Тригорин («Чайка» А. П. Чехова), Пугачёв («Салауат» — «Салават» по трагедии «Салауат. Өн аралаш ете төш» М. Карима), Антонио («Чума на оба ваши дома» Г. И. Горина).

Награды и звания

Напишите отзыв о статье "Ахметвалиев, Линар Минигаянович"

Ссылки

  • xn--p1acf.xn----7sbacsfsccnbdnzsqis3h5a6ivbm.xn--p1ai/index.php/prosmotr/2-statya/8503-akhmetvaliev-linar-minigayanovich
  • Сагитова Айсылу [www.strast10.ru/node/816 Детская радость — это абсолютная ценность/ Линар Ахметвалиев] // Журнал «Страстной бульвар, 10». — 2009. — № 4—124.

Отрывок, характеризующий Ахметвалиев, Линар Минигаянович

– Qu'est ce qui me prouvera que vous ne mentez pas? [Кто мне докажет, что вы не лжете?]
– Monseigneur! [Ваше высочество!] – вскрикнул Пьер не обиженным, но умоляющим голосом.
Даву поднял глаза и пристально посмотрел на Пьера. Несколько секунд они смотрели друг на друга, и этот взгляд спас Пьера. В этом взгляде, помимо всех условий войны и суда, между этими двумя людьми установились человеческие отношения. Оба они в эту одну минуту смутно перечувствовали бесчисленное количество вещей и поняли, что они оба дети человечества, что они братья.
В первом взгляде для Даву, приподнявшего только голову от своего списка, где людские дела и жизнь назывались нумерами, Пьер был только обстоятельство; и, не взяв на совесть дурного поступка, Даву застрелил бы его; но теперь уже он видел в нем человека. Он задумался на мгновение.
– Comment me prouverez vous la verite de ce que vous me dites? [Чем вы докажете мне справедливость ваших слов?] – сказал Даву холодно.
Пьер вспомнил Рамбаля и назвал его полк, и фамилию, и улицу, на которой был дом.
– Vous n'etes pas ce que vous dites, [Вы не то, что вы говорите.] – опять сказал Даву.
Пьер дрожащим, прерывающимся голосом стал приводить доказательства справедливости своего показания.
Но в это время вошел адъютант и что то доложил Даву.
Даву вдруг просиял при известии, сообщенном адъютантом, и стал застегиваться. Он, видимо, совсем забыл о Пьере.
Когда адъютант напомнил ему о пленном, он, нахмурившись, кивнул в сторону Пьера и сказал, чтобы его вели. Но куда должны были его вести – Пьер не знал: назад в балаган или на приготовленное место казни, которое, проходя по Девичьему полю, ему показывали товарищи.
Он обернул голову и видел, что адъютант переспрашивал что то.
– Oui, sans doute! [Да, разумеется!] – сказал Даву, но что «да», Пьер не знал.
Пьер не помнил, как, долго ли он шел и куда. Он, в состоянии совершенного бессмыслия и отупления, ничего не видя вокруг себя, передвигал ногами вместе с другими до тех пор, пока все остановились, и он остановился. Одна мысль за все это время была в голове Пьера. Это была мысль о том: кто, кто же, наконец, приговорил его к казни. Это были не те люди, которые допрашивали его в комиссии: из них ни один не хотел и, очевидно, не мог этого сделать. Это был не Даву, который так человечески посмотрел на него. Еще бы одна минута, и Даву понял бы, что они делают дурно, но этой минуте помешал адъютант, который вошел. И адъютант этот, очевидно, не хотел ничего худого, но он мог бы не войти. Кто же это, наконец, казнил, убивал, лишал жизни его – Пьера со всеми его воспоминаниями, стремлениями, надеждами, мыслями? Кто делал это? И Пьер чувствовал, что это был никто.