Ахметзянов, Юнус Ахметзянович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск


Ахметзянов, Юнус Ахметзянович (28 февраля 1927 — 13 февраля 1984)[1] — известный кулинар, автор многочисленных книг по кулинарии, заслуженный работник торговли РСФСР.

В системе общественного питания работал с 1942 года.

Постоянно изучая татарскую национальную кулинарию, используя советы специалистов и домашних хозяек, собирая по татарским деревням рецепты давно забытых старинных блюд старался обогатить рецептуру татарской кухни, сам разработал немало собственных рецептов. Один из создателей первой полной книги о татарской кухне в 1980 х годах, вышедшей на полки книжных магазинов в 1985 году.

  • Неоднократно показывал искусство татарской кухни на Выставке достижений народного хозяйства СССР, был награждён золотой медалью.
  • Обслуживал Олимпиаду — 80 в Москве.
  • Представлял национальную кухню на Лейпцигской ярмарке в ГДР.
  • За плодотворную работу в системе общественного питания был награждён орденами Ленина и Дружбы народов, знаком «Отличник советской торговли» (1960), почётными грамотами.
  • Многие годы работал в открывшемся в 1969 году Доме татарской кулинарии в Казани, который стал магнитом для российских и иностранных туристов, интересующихся татарской кухней.
  • В качестве хобби изучал, на основе исторических источников, состав пищи древних египтян, шумеров и т. д. а также пытался готовить блюда, основанные на древних рецептах.

Напишите отзыв о статье "Ахметзянов, Юнус Ахметзянович"



Примечания

  1. [1997-2011.tatarstan.ru/?DNSID=022c4af54bb5f6830dcf644fe7c23876&node_id=1175&id=3578 Кто есть кто. Ахметзянов Юнус Ахметзянович]

Библиография

Ю. А. Ахметзянов. «Татар халык ашлары» (Татарские блюда). — Казань: Татарское книжное издательство, 1959.

Ю. А. Ахметзянов. «Татарские блюда». — Казань: Татарское книжное издательство, 1961. — 271 с.

Ю. А. Ахметзянов. «Кулинария и дары природы». — Казань: Татарское кн. изд-во, 1973. — 224 с. с.

Ю. А. Ахметзянов (Перевод М. Зарипова). «Чудо земли и солнца». — Казань: Татарское кн. изд-во, 1982. — 128 с. с.

Ю. А. Ахметзянов. «Сто рецептов из картофеля» (Бәрәнгедән йөз төрле аш). — Казань: Изд-во Татар. обкома КПСС, 1983. — 54 с. с.

Ю. А. Ахметзянов. «Секреты хорошего стола» (Табын серләре). — Казань, 1983. — 192 с. с.

Ю. А. Ахметзянов, Перевод Р. Сабирова. «Сто блюд из картофеля». — Казань: Казань Изд-во Татар. обкома КПСС, 1985. — 40 с. с.

Ю. А. Ахметзянов, Р. Г. Мухамедов, Х. С. Бикбулатова, Р. Г. Иванов. «Татарская кухня». — Казань: Татарское книжное издательство, 1985. — 319 с. с ил.; 8л. вкл. с.

Ю. А. Ахметзянов. «Татарские народные блюда». — Казань: Раннур, 2000. — 408 с. — ISBN 5900049-36-1.

Отрывок, характеризующий Ахметзянов, Юнус Ахметзянович

Как это бывает в первой молодости и особенно в одиноком положении, он почувствовал беспричинную нежность к этому молодому человеку и обещал себе непременно подружиться с ним.
Князь Василий провожал княгиню. Княгиня держала платок у глаз, и лицо ее было в слезах.
– Это ужасно! ужасно! – говорила она, – но чего бы мне ни стоило, я исполню свой долг. Я приеду ночевать. Его нельзя так оставить. Каждая минута дорога. Я не понимаю, чего мешкают княжны. Может, Бог поможет мне найти средство его приготовить!… Adieu, mon prince, que le bon Dieu vous soutienne… [Прощайте, князь, да поддержит вас Бог.]
– Adieu, ma bonne, [Прощайте, моя милая,] – отвечал князь Василий, повертываясь от нее.
– Ах, он в ужасном положении, – сказала мать сыну, когда они опять садились в карету. – Он почти никого не узнает.
– Я не понимаю, маменька, какие его отношения к Пьеру? – спросил сын.
– Всё скажет завещание, мой друг; от него и наша судьба зависит…
– Но почему вы думаете, что он оставит что нибудь нам?
– Ах, мой друг! Он так богат, а мы так бедны!
– Ну, это еще недостаточная причина, маменька.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Как он плох! – восклицала мать.


Когда Анна Михайловна уехала с сыном к графу Кириллу Владимировичу Безухому, графиня Ростова долго сидела одна, прикладывая платок к глазам. Наконец, она позвонила.
– Что вы, милая, – сказала она сердито девушке, которая заставила себя ждать несколько минут. – Не хотите служить, что ли? Так я вам найду место.
Графиня была расстроена горем и унизительною бедностью своей подруги и поэтому была не в духе, что выражалось у нее всегда наименованием горничной «милая» и «вы».
– Виновата с, – сказала горничная.
– Попросите ко мне графа.
Граф, переваливаясь, подошел к жене с несколько виноватым видом, как и всегда.
– Ну, графинюшка! Какое saute au madere [сотэ на мадере] из рябчиков будет, ma chere! Я попробовал; не даром я за Тараску тысячу рублей дал. Стоит!
Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы.
– Что прикажете, графинюшка?
– Вот что, мой друг, – что это у тебя запачкано здесь? – сказала она, указывая на жилет. – Это сотэ, верно, – прибавила она улыбаясь. – Вот что, граф: мне денег нужно.
Лицо ее стало печально.
– Ах, графинюшка!…
И граф засуетился, доставая бумажник.
– Мне много надо, граф, мне пятьсот рублей надо.
И она, достав батистовый платок, терла им жилет мужа.
– Сейчас, сейчас. Эй, кто там? – крикнул он таким голосом, каким кричат только люди, уверенные, что те, кого они кличут, стремглав бросятся на их зов. – Послать ко мне Митеньку!
Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату.
– Вот что, мой милый, – сказал граф вошедшему почтительному молодому человеку. – Принеси ты мне… – он задумался. – Да, 700 рублей, да. Да смотри, таких рваных и грязных, как тот раз, не приноси, а хороших, для графини.
– Да, Митенька, пожалуйста, чтоб чистенькие, – сказала графиня, грустно вздыхая.
– Ваше сиятельство, когда прикажете доставить? – сказал Митенька. – Изволите знать, что… Впрочем, не извольте беспокоиться, – прибавил он, заметив, как граф уже начал тяжело и часто дышать, что всегда было признаком начинавшегося гнева. – Я было и запамятовал… Сию минуту прикажете доставить?
– Да, да, то то, принеси. Вот графине отдай.
– Экое золото у меня этот Митенька, – прибавил граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. – Нет того, чтобы нельзя. Я же этого терпеть не могу. Всё можно.
– Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них горя на свете! – сказала графиня. – А эти деньги мне очень нужны.