Ахмет Исхак

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ахмет Исхак
Äxmät İsxaq
Имя при рождении:

Äxmät Ğabdulla ulı İsxaq

Дата рождения:

1 мая 1905(1905-05-01)

Место рождения:

Казань, Казанский уезд, Казанская губерния, Российская империя

Дата смерти:

24 июня 1991(1991-06-24) (86 лет)

Место смерти:

Казань

Род деятельности:

поэт, переводчик

Годы творчества:

1923 - 1991

Язык произведений:

татарский

Ахмет Исхак (тат. Äxmät İsxaq); Ахмет Габдуллович Исхак (тат. Äxmät Ğabdulla ulı İsxaqК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3194 дня], Әхмәт Габдулла улы Исхак) (1 мая 1905, Казань, Казанский уезд, Казанская губерния — 24 июня 1991) — татарский поэт, переводчик, журналист, сатирик. Участник Великой Отечественной войны. Член КПСС с 1945. Прижизненно напечатано около 40 книг. А. Исхак активно творил почти 70 лет, оставив большое литературное наследие: стихи, поэмы, сатирические и юмористические произведения, басни, сказки для детей, либретто опер, литературно-критические работы, посвященные творчеству Г.Тукая и М.Джалиля, и др. Переводил на татарский язык произведения А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, В. В. Маяковского, Т. Шевченко, Навои и др. Переводы на татарский русской, восточной и тюркской классической поэзии составляют по объему больше ста тысяч строк.





Биография

Родился 1 мая 1905 в Казани, в семье конторщика. До Октябрьской революции 1917 года обучался в медресе «Мухаммадия», а в 1919-ом продолжил обучение в Татарском педагогическом техникуме. В эти года начал писать. Дебютировал на страницах печати в 1923 году стихотворением «Кызыл кошлар» («Красные птицы») в журнале «Кызыл Шарык яшьляре» («Молодежь Красного Востока»). С этого времени стал много выступать на страницах татарстанской периодики со стихами, публицистическими статьями, очерками. В 1925-ом Ахмета Исхака направляют на обучение в Москву в Государственной техникум кино. С 1925 по 1939 годы — журналист, знакомится с Мусой Джалилем и К. Кави Наджми (о встречах с ними оставил воспоминания), другими татарскими писателями. Служил литературным сотрудником в редакции газеты «Эшче». В 1929 (по данным БСЭ — 1928) году в Москве вышел дебютный сборник «Песни каменных улиц». Ахмет Исхак возвращается в Казань и до 1939 года служит в редакциях газеты «Кзыл Татарстан» (сейчас «Ватаным Татарстан») и журнала «Чаян».

В 1939—1942 годах представитель Литфонда СССР в Татарстане.

В 1942-ом А.Исхака призывают в армию. По окончании пехотного училища назначается командиром взвода в частях Дальнего Востока и Украины, позднее работает в редакции дивизионной газеты.

В 1963—1967 годах — главный редактор журнала «Чаян».

Умер 24 июня 1991 года в Казани.

Библиография

Центральный государственный архив историко-политической документации Республики Татарстан хранит в фондах 8291 , 154 ед. хр. , 1922, 1923, 1925—1967, 1973, 1975—1978, 1980—1982, 1985, 1988, 1989, 1991, 2005 , оп. 1 документы на татарском и русском языке:

  • Рукописи поэм «Песня о счастье», «Карашка батыр», «Геройнын улемс», «Канатлы яшьлек», «Ирешслгэн жыр», и др., стихов «Ике батыр», «Ижат», «Ташбака», «Тантаналы жыр» и др., басен и фельетонов «Куян-редактор», «Карт имэн белэн яшь егет», миниатюр и фразеологизмов «Балалар энциклопедиясе», «Тел кычытканда», либретто опер «Намус», «Тукай» (машинопись с правками автора, на рус., тат. яз.).
  • Переводы на татарский язык: «Евгений Онегин» А.Пушкина, поэм М. Лермонтова «Боярин Орша», «Мцыри», стихов В.Маяковского «Я счастливый», «Огонь-конь», повести М.Шолохова «Судьба человека», поэм А. Навои «Фархад и Ширин», Кул Гали «Кыссаи Иосыф» и др. (машинопись с правками автора).
  • Статьи «Поэзияда заман темасынын чагылышы», «Тукайнын шигьри осталыгы», «Г. Кандалый эсэрлэрстурында», «Калинин фронты», «Москвада татар поэзия hэм жыры кичэлэре», «Бу коннэрдэ», «Поэт-герой Муса Джалиль», рецензии на произведения С. Баттала, И. Галлямова, Ш. Маннура, 3. Нури, Ф. Хусни, А. Файзи, тезисы выступлений и докладов (машинопись с правками автора, на рус., тат. яз).
  • Рабочие тетради (1927, 1928, 1930 годов), фронтовой дневник (1943), воспоминания о встречах с Тукаем и К. Наджми, копия обращения А. Исхака к потомкам (на тат. яз. 23 июня 1991); генеалогическое древо Исхаковых.
  • Автобиографии (1938, 1940, 1951 гг.), удостоверения, членские билеты, трудовая книжка, почетные грамоты, стрелковая и служебная книжки допризывника, выписки из приказов, рекомендации А. Исхаку писателей Г. Разина, М. Амира, Г. Усманова для вступления в члены ВКП(б) (1945), приглашения, афиши и программы творческих вечеров.
  • Письма А. Исхака к жене, сыновьям, родственникам, А. Исхаку жены, сыновей, родственников, писателей М. Джалиля, М. Амира, Н. Арсланова, А. Исанбета, М. Нугмана, С. Хакима, Г. Кашшафа, М. Львова, Л. Мартынова, композиторов А. Бакирова, Н. Жиганова, читателей[1].

Награды

  • Орден «Трудового Красного Знамени» (1955)
  • Орден «Дружбы народов» (1970)

Напишите отзыв о статье "Ахмет Исхак"

Примечания

  1. [guides.rusarchives.ru/browse/guidebook.html?bid=516&sid=1580777 Центральный государственный архив историко-политической документации Республики Татарстан. Краткий справочник по фондам (1999-2005 гг.). 2007]

Литература

  • «Татарский энциклопедический словарь» Казань, Институт Татарской энциклопедии АН РТ, 1998
  • Р.А.Мустафин «Татарская энциклопедия» Казань, Институт Татарской энциклопедии АН РТ, 2002-14

Ссылки

Отрывок, характеризующий Ахмет Исхак

Оба молчали; в комнате сидели два немца и один русский офицер. Все молчали, и слышались звуки ножей о тарелки и чавканье поручика. Когда Телянин кончил завтрак, он вынул из кармана двойной кошелек, изогнутыми кверху маленькими белыми пальцами раздвинул кольца, достал золотой и, приподняв брови, отдал деньги слуге.
– Пожалуйста, поскорее, – сказал он.
Золотой был новый. Ростов встал и подошел к Телянину.
– Позвольте посмотреть мне кошелек, – сказал он тихим, чуть слышным голосом.
С бегающими глазами, но всё поднятыми бровями Телянин подал кошелек.
– Да, хорошенький кошелек… Да… да… – сказал он и вдруг побледнел. – Посмотрите, юноша, – прибавил он.
Ростов взял в руки кошелек и посмотрел и на него, и на деньги, которые были в нем, и на Телянина. Поручик оглядывался кругом, по своей привычке и, казалось, вдруг стал очень весел.
– Коли будем в Вене, всё там оставлю, а теперь и девать некуда в этих дрянных городишках, – сказал он. – Ну, давайте, юноша, я пойду.
Ростов молчал.
– А вы что ж? тоже позавтракать? Порядочно кормят, – продолжал Телянин. – Давайте же.
Он протянул руку и взялся за кошелек. Ростов выпустил его. Телянин взял кошелек и стал опускать его в карман рейтуз, и брови его небрежно поднялись, а рот слегка раскрылся, как будто он говорил: «да, да, кладу в карман свой кошелек, и это очень просто, и никому до этого дела нет».
– Ну, что, юноша? – сказал он, вздохнув и из под приподнятых бровей взглянув в глаза Ростова. Какой то свет глаз с быстротою электрической искры перебежал из глаз Телянина в глаза Ростова и обратно, обратно и обратно, всё в одно мгновение.
– Подите сюда, – проговорил Ростов, хватая Телянина за руку. Он почти притащил его к окну. – Это деньги Денисова, вы их взяли… – прошептал он ему над ухом.
– Что?… Что?… Как вы смеете? Что?… – проговорил Телянин.
Но эти слова звучали жалобным, отчаянным криком и мольбой о прощении. Как только Ростов услыхал этот звук голоса, с души его свалился огромный камень сомнения. Он почувствовал радость и в то же мгновение ему стало жалко несчастного, стоявшего перед ним человека; но надо было до конца довести начатое дело.
– Здесь люди Бог знает что могут подумать, – бормотал Телянин, схватывая фуражку и направляясь в небольшую пустую комнату, – надо объясниться…
– Я это знаю, и я это докажу, – сказал Ростов.
– Я…
Испуганное, бледное лицо Телянина начало дрожать всеми мускулами; глаза всё так же бегали, но где то внизу, не поднимаясь до лица Ростова, и послышались всхлипыванья.
– Граф!… не губите молодого человека… вот эти несчастные деньги, возьмите их… – Он бросил их на стол. – У меня отец старик, мать!…
Ростов взял деньги, избегая взгляда Телянина, и, не говоря ни слова, пошел из комнаты. Но у двери он остановился и вернулся назад. – Боже мой, – сказал он со слезами на глазах, – как вы могли это сделать?
– Граф, – сказал Телянин, приближаясь к юнкеру.
– Не трогайте меня, – проговорил Ростов, отстраняясь. – Ежели вам нужда, возьмите эти деньги. – Он швырнул ему кошелек и выбежал из трактира.


Вечером того же дня на квартире Денисова шел оживленный разговор офицеров эскадрона.
– А я говорю вам, Ростов, что вам надо извиниться перед полковым командиром, – говорил, обращаясь к пунцово красному, взволнованному Ростову, высокий штаб ротмистр, с седеющими волосами, огромными усами и крупными чертами морщинистого лица.
Штаб ротмистр Кирстен был два раза разжалован в солдаты зa дела чести и два раза выслуживался.
– Я никому не позволю себе говорить, что я лгу! – вскрикнул Ростов. – Он сказал мне, что я лгу, а я сказал ему, что он лжет. Так с тем и останется. На дежурство может меня назначать хоть каждый день и под арест сажать, а извиняться меня никто не заставит, потому что ежели он, как полковой командир, считает недостойным себя дать мне удовлетворение, так…
– Да вы постойте, батюшка; вы послушайте меня, – перебил штаб ротмистр своим басистым голосом, спокойно разглаживая свои длинные усы. – Вы при других офицерах говорите полковому командиру, что офицер украл…
– Я не виноват, что разговор зашел при других офицерах. Может быть, не надо было говорить при них, да я не дипломат. Я затем в гусары и пошел, думал, что здесь не нужно тонкостей, а он мне говорит, что я лгу… так пусть даст мне удовлетворение…
– Это всё хорошо, никто не думает, что вы трус, да не в том дело. Спросите у Денисова, похоже это на что нибудь, чтобы юнкер требовал удовлетворения у полкового командира?
Денисов, закусив ус, с мрачным видом слушал разговор, видимо не желая вступаться в него. На вопрос штаб ротмистра он отрицательно покачал головой.
– Вы при офицерах говорите полковому командиру про эту пакость, – продолжал штаб ротмистр. – Богданыч (Богданычем называли полкового командира) вас осадил.
– Не осадил, а сказал, что я неправду говорю.
– Ну да, и вы наговорили ему глупостей, и надо извиниться.
– Ни за что! – крикнул Ростов.
– Не думал я этого от вас, – серьезно и строго сказал штаб ротмистр. – Вы не хотите извиниться, а вы, батюшка, не только перед ним, а перед всем полком, перед всеми нами, вы кругом виноваты. А вот как: кабы вы подумали да посоветовались, как обойтись с этим делом, а то вы прямо, да при офицерах, и бухнули. Что теперь делать полковому командиру? Надо отдать под суд офицера и замарать весь полк? Из за одного негодяя весь полк осрамить? Так, что ли, по вашему? А по нашему, не так. И Богданыч молодец, он вам сказал, что вы неправду говорите. Неприятно, да что делать, батюшка, сами наскочили. А теперь, как дело хотят замять, так вы из за фанаберии какой то не хотите извиниться, а хотите всё рассказать. Вам обидно, что вы подежурите, да что вам извиниться перед старым и честным офицером! Какой бы там ни был Богданыч, а всё честный и храбрый, старый полковник, так вам обидно; а замарать полк вам ничего? – Голос штаб ротмистра начинал дрожать. – Вы, батюшка, в полку без году неделя; нынче здесь, завтра перешли куда в адъютантики; вам наплевать, что говорить будут: «между павлоградскими офицерами воры!» А нам не всё равно. Так, что ли, Денисов? Не всё равно?