Ацератерии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td>

   </tr>
Ацератерии
Ацератерий (реконструкция)
Научная классификация
Царство: Животные
Тип: Хордовые
Подтип: Позвоночные
Класс: Млекопитающие
Отряд: Непарнокопытные
Семейство: Носороговые
Род: Ацератерии
Латинское название
Aceratherium Kaup, 1832
Виды

Ацератерии (лат. Aceratherium, от др.-греч. , «безрогий зверь») — вымерший род семейства носороговые. Типичный представитель гиппарионовой фауны. Известно два вида ацератериев.





Описание

Внешний вид

В отличие от современных носорогов, ацератерии не имели рогов. Длина их тела была до 2,5 м, высота в холке около 1 м.

Места и древность находок

Ацератерии известны из среднего олигоцена и неогена Евразии, а также миоцена Африки.

Образ жизни

Обитали на открытой местности наподобие саванны.

Эволюция рода

Предками ацератериев были мелкие носороги из олигоцена. Род исчез в конце неогена.

Напишите отзыв о статье "Ацератерии"

Литература


Отрывок, характеризующий Ацератерии

Кутузов, остановившись жевать, удивленно, как будто не понимая того, что ему говорили, уставился на Вольцогена. Вольцоген, заметив волнение des alten Herrn, [старого господина (нем.) ] с улыбкой сказал:
– Я не считал себя вправе скрыть от вашей светлости того, что я видел… Войска в полном расстройстве…
– Вы видели? Вы видели?.. – нахмурившись, закричал Кутузов, быстро вставая и наступая на Вольцогена. – Как вы… как вы смеете!.. – делая угрожающие жесты трясущимися руками и захлебываясь, закричал он. – Как смоете вы, милостивый государь, говорить это мне. Вы ничего не знаете. Передайте от меня генералу Барклаю, что его сведения неверны и что настоящий ход сражения известен мне, главнокомандующему, лучше, чем ему.
Вольцоген хотел возразить что то, но Кутузов перебил его.
– Неприятель отбит на левом и поражен на правом фланге. Ежели вы плохо видели, милостивый государь, то не позволяйте себе говорить того, чего вы не знаете. Извольте ехать к генералу Барклаю и передать ему назавтра мое непременное намерение атаковать неприятеля, – строго сказал Кутузов. Все молчали, и слышно было одно тяжелое дыхание запыхавшегося старого генерала. – Отбиты везде, за что я благодарю бога и наше храброе войско. Неприятель побежден, и завтра погоним его из священной земли русской, – сказал Кутузов, крестясь; и вдруг всхлипнул от наступивших слез. Вольцоген, пожав плечами и скривив губы, молча отошел к стороне, удивляясь uber diese Eingenommenheit des alten Herrn. [на это самодурство старого господина. (нем.) ]