Ацетат калия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ацетат калия
Общие
Систематическое
наименование
Ацетат калия
Традиционные названия уксуснокислый калий
Хим. формула C2H3KO2
Рац. формула CH3COOK
Физические свойства
Состояние твёрдое кристаллическое
Молярная масса 98,15 г/моль
Плотность 1,57 г/см³
Твёрдость 2
Термические свойства
Т. плав. 292 °C
Т. разл. ~230 °C
Энтальпия образования -722,6 кДж/моль
Энтальпия плавления 22 кДж/моль
Химические свойства
Растворимость в воде (25°C) 269,4 г/100 мл
Растворимость в воде (80°C) 380 г/100 мл
Растворимость в глицерине (20°C) 70 г/100 мл
Классификация
Рег. номер CAS 127-08-2
PubChem 517044
Безопасность
ЛД50 3250 мг/кг
Токсичность Пыль попадая в лёгкие, глаза и длительно находясь на коже вызывает раздражение.
R-фразы R36/37/38
NFPA 704
Приводятся данные для стандартных условий (25 °C, 100 кПа), если не указано иного.

Ацета́т ка́лия (калий уксуснокислый, CH3COOK) — калиевая соль уксусной кислоты.





Получение

Может быть получен при реакции основных соединений калия, таких как KOH (едкое кали, гидроксид калия) или карбонат калия — K2CO3, с уксусной кислотой:

<math>\mathsf{ 2 CH_3COOH + K_2CO_3 \ \xrightarrow{}\ 2 CH_3COOK + CO_2\uparrow + H_2O }</math>

Хранение и предосторожность

Рекомендуется избегать контакта ацетата калия с источниками воды, тепла, искр, открытым огнём и с сильными окисляющими средами.

Область применения

  • Ацетат калия может использоваться как реагент-антиобледенитель, заменяющий хлориды, такие как хлорид кальция или хлорид магния. Его преимущество заключается в менее агрессивном воздействии на состав почвы и он менее коррозивен, что и является причиной его применения для очистки полос в аэропортах. Однако при этом он и дороже.
  • Ацетат калия применяется в составе средств пожаротушения класса K (огнегаситель) — по классификации средств пожаротушения США из-за его способности охлаждать и образовывать корку над горящим горючим (основное применение по классификации — тушение горящих масел).
  • Ацетат калия используется при заместительной терапии при диабетическом кетоацидозе из-за его способности разлагаться на бикарбонаты и снижать уровень кислотности
    • Диабетический кетоацидоз — угрожающее жизни осложнение у пациентов с нелеченным диабетом (при хроническом высоком содержании сахара в крови). Чаще встречается у больных диабетом I типа, но может быть и у больных диабетом II типа при длительном стрессовом воздействии и/или инфекциях. Характеризуется кислой реакцией крови (при pH ниже 6,7 это несовместимо с жизнью) высоким уровнем кетоновых тел в крови и высокой концентрацией сахара в крови. Лечение состоит в снижении осмотического давления крови (вводится внутривенно много жидкости), замещении недостающих электролитов (обычное осложнение гипокалиемия — недостаток ионов калия), инъекция инсулина в смеси с глюкозой для нормализации обменных процессов.
  • Ацетат калия применяется как консервант и регулятор кислотности в пищевой промышленности. Как пищевая добавка, обозначается индексом E261 (вместе с диацетатом калия)[1]. Входит в список пищевых добавок, разрешённых к применению в Российской Федерации[2].
  • Ацетат калия используется в составе консервирующих растворов, закрепителей и для мумификации. В большинстве музеев мира сегодня применяют для этого формальдегидный метод, рекомендованный Кайзерлингом в 1897 году, при этом также используется ацетат калия[3]. Например, тело В. И. Ленина было законсервировано в ванне раствора, в состав которого входил ацетат калия[4].

Токсичность

Напишите отзыв о статье "Ацетат калия"

Ссылки

  1. [base.safework.ru/law?doc&nd=33306682&nh=0&ssect=93 СанПиН 2.3.2.560-96. Гигиенические требования к качеству и безопасности продовольственного сырья и пищевых продуктов.]
  2. [pomni.info/files/2.3.2.1293-03.rtf Санитарно-эпидемиологические правила и нормативы СанПиН 2.3.2.1293-03 «Гигиенические требования по применению пищевых добавок. Приложение 1». — Москва, 15.06.2003 с изменениями от 26.05.2008]
  3. [www.uqtr.ca/plast-journal/vol8/Ulmer_7a10.pdf Dale Ulmer, «Fixation. The Key to Good Tissue Preservation.», Journal of the International Society for Plastination, Vol 8 (1): 7-10, 1994] (англ.)
  4. Andrew Nagorski, «The Greatest Battle», Simon and Shuster, 2007, page 53. (англ.)

См. также


Отрывок, характеризующий Ацетат калия


Князь Василий исполнил обещание, данное на вечере у Анны Павловны княгине Друбецкой, просившей его о своем единственном сыне Борисе. О нем было доложено государю, и, не в пример другим, он был переведен в гвардию Семеновского полка прапорщиком. Но адъютантом или состоящим при Кутузове Борис так и не был назначен, несмотря на все хлопоты и происки Анны Михайловны. Вскоре после вечера Анны Павловны Анна Михайловна вернулась в Москву, прямо к своим богатым родственникам Ростовым, у которых она стояла в Москве и у которых с детства воспитывался и годами живал ее обожаемый Боренька, только что произведенный в армейские и тотчас же переведенный в гвардейские прапорщики. Гвардия уже вышла из Петербурга 10 го августа, и сын, оставшийся для обмундирования в Москве, должен был догнать ее по дороге в Радзивилов.
У Ростовых были именинницы Натальи, мать и меньшая дочь. С утра, не переставая, подъезжали и отъезжали цуги, подвозившие поздравителей к большому, всей Москве известному дому графини Ростовой на Поварской. Графиня с красивой старшею дочерью и гостями, не перестававшими сменять один другого, сидели в гостиной.
Графиня была женщина с восточным типом худого лица, лет сорока пяти, видимо изнуренная детьми, которых у ней было двенадцать человек. Медлительность ее движений и говора, происходившая от слабости сил, придавала ей значительный вид, внушавший уважение. Княгиня Анна Михайловна Друбецкая, как домашний человек, сидела тут же, помогая в деле принимания и занимания разговором гостей. Молодежь была в задних комнатах, не находя нужным участвовать в приеме визитов. Граф встречал и провожал гостей, приглашая всех к обеду.
«Очень, очень вам благодарен, ma chere или mon cher [моя дорогая или мой дорогой] (ma сherе или mon cher он говорил всем без исключения, без малейших оттенков как выше, так и ниже его стоявшим людям) за себя и за дорогих именинниц. Смотрите же, приезжайте обедать. Вы меня обидите, mon cher. Душевно прошу вас от всего семейства, ma chere». Эти слова с одинаковым выражением на полном веселом и чисто выбритом лице и с одинаково крепким пожатием руки и повторяемыми короткими поклонами говорил он всем без исключения и изменения. Проводив одного гостя, граф возвращался к тому или той, которые еще были в гостиной; придвинув кресла и с видом человека, любящего и умеющего пожить, молодецки расставив ноги и положив на колена руки, он значительно покачивался, предлагал догадки о погоде, советовался о здоровье, иногда на русском, иногда на очень дурном, но самоуверенном французском языке, и снова с видом усталого, но твердого в исполнении обязанности человека шел провожать, оправляя редкие седые волосы на лысине, и опять звал обедать. Иногда, возвращаясь из передней, он заходил через цветочную и официантскую в большую мраморную залу, где накрывали стол на восемьдесят кувертов, и, глядя на официантов, носивших серебро и фарфор, расставлявших столы и развертывавших камчатные скатерти, подзывал к себе Дмитрия Васильевича, дворянина, занимавшегося всеми его делами, и говорил: «Ну, ну, Митенька, смотри, чтоб всё было хорошо. Так, так, – говорил он, с удовольствием оглядывая огромный раздвинутый стол. – Главное – сервировка. То то…» И он уходил, самодовольно вздыхая, опять в гостиную.
– Марья Львовна Карагина с дочерью! – басом доложил огромный графинин выездной лакей, входя в двери гостиной.
Графиня подумала и понюхала из золотой табакерки с портретом мужа.
– Замучили меня эти визиты, – сказала она. – Ну, уж ее последнюю приму. Чопорна очень. Проси, – сказала она лакею грустным голосом, как будто говорила: «ну, уж добивайте!»
Высокая, полная, с гордым видом дама с круглолицей улыбающейся дочкой, шумя платьями, вошли в гостиную.
«Chere comtesse, il y a si longtemps… elle a ete alitee la pauvre enfant… au bal des Razoumowsky… et la comtesse Apraksine… j'ai ete si heureuse…» [Дорогая графиня, как давно… она должна была пролежать в постеле, бедное дитя… на балу у Разумовских… и графиня Апраксина… была так счастлива…] послышались оживленные женские голоса, перебивая один другой и сливаясь с шумом платьев и передвиганием стульев. Начался тот разговор, который затевают ровно настолько, чтобы при первой паузе встать, зашуметь платьями, проговорить: «Je suis bien charmee; la sante de maman… et la comtesse Apraksine» [Я в восхищении; здоровье мамы… и графиня Апраксина] и, опять зашумев платьями, пройти в переднюю, надеть шубу или плащ и уехать. Разговор зашел о главной городской новости того времени – о болезни известного богача и красавца Екатерининского времени старого графа Безухого и о его незаконном сыне Пьере, который так неприлично вел себя на вечере у Анны Павловны Шерер.
– Я очень жалею бедного графа, – проговорила гостья, – здоровье его и так плохо, а теперь это огорченье от сына, это его убьет!
– Что такое? – спросила графиня, как будто не зная, о чем говорит гостья, хотя она раз пятнадцать уже слышала причину огорчения графа Безухого.
– Вот нынешнее воспитание! Еще за границей, – проговорила гостья, – этот молодой человек предоставлен был самому себе, и теперь в Петербурге, говорят, он такие ужасы наделал, что его с полицией выслали оттуда.
– Скажите! – сказала графиня.
– Он дурно выбирал свои знакомства, – вмешалась княгиня Анна Михайловна. – Сын князя Василия, он и один Долохов, они, говорят, Бог знает что делали. И оба пострадали. Долохов разжалован в солдаты, а сын Безухого выслан в Москву. Анатоля Курагина – того отец как то замял. Но выслали таки из Петербурга.
– Да что, бишь, они сделали? – спросила графиня.
– Это совершенные разбойники, особенно Долохов, – говорила гостья. – Он сын Марьи Ивановны Долоховой, такой почтенной дамы, и что же? Можете себе представить: они втроем достали где то медведя, посадили с собой в карету и повезли к актрисам. Прибежала полиция их унимать. Они поймали квартального и привязали его спина со спиной к медведю и пустили медведя в Мойку; медведь плавает, а квартальный на нем.
– Хороша, ma chere, фигура квартального, – закричал граф, помирая со смеху.
– Ах, ужас какой! Чему тут смеяться, граф?
Но дамы невольно смеялись и сами.
– Насилу спасли этого несчастного, – продолжала гостья. – И это сын графа Кирилла Владимировича Безухова так умно забавляется! – прибавила она. – А говорили, что так хорошо воспитан и умен. Вот всё воспитание заграничное куда довело. Надеюсь, что здесь его никто не примет, несмотря на его богатство. Мне хотели его представить. Я решительно отказалась: у меня дочери.
– Отчего вы говорите, что этот молодой человек так богат? – спросила графиня, нагибаясь от девиц, которые тотчас же сделали вид, что не слушают. – Ведь у него только незаконные дети. Кажется… и Пьер незаконный.
Гостья махнула рукой.
– У него их двадцать незаконных, я думаю.
Княгиня Анна Михайловна вмешалась в разговор, видимо, желая выказать свои связи и свое знание всех светских обстоятельств.