Ацетилхолинэстераза

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ацетилхолинестераза»)
Перейти к: навигация, поиск
Ацетилхолинэстераза

PDB rendering based on 1b41
Доступные структуры
PDB Поиск ортологов: [www.ebi.ac.uk/pdbe/searchResults.html?display=both&term=P22303%20or%20E2RP98%20or%20P23795%20or%20P21836%20or%20Q543Z1%20or%20Q9DDE3%20or%20B3DKL4%20or%20Q869C3%20or%20P38433%20or%20G4MNS9 PDBe], [www.rcsb.org/pdb/search/smartSubquery.do?smartSearchSubtype=UpAccessionIdQuery&accessionIdList=P22303,E2RP98,P23795,P21836,Q543Z1,Q9DDE3,B3DKL4,Q869C3,P38433,G4MNS9 RCSB]
Идентификаторы
Символ[www.genenames.org/cgi-bin/gene_symbol_report?hgnc_id=108 ACHE] ; ACEE; ARACHE; N-ACHE; YT
Внешние IDOMIM: [omim.org/entry/100740 100740 ] MGI: [www.informatics.jax.org/searches/accession_report.cgi?id=MGI:87876 87876 ] HomoloGene: [www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&db=homologene&dopt=HomoloGene&list_uids=543 543 ] ChEMBL: [www.ebi.ac.uk/chembldb/index.php/target/inspect/CHEMBL220 220] GeneCards: [www.genecards.org/cgi-bin/carddisp.pl?id_type=entrezgene&id=43 ACHE Gene]
номер EC[www.genome.jp/dbget-bin/www_bget?enzyme+3.1.1.7 3.1.1.7]
Профиль экспрессии РНК
[biogps.org/gene/43/ Больше информации]
Ортологи
ВидЧеловекМышь
Entrez[www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?db=gene&cmd=retrieve&dopt=default&list_uids=43&rn=1 43][www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?db=gene&cmd=retrieve&dopt=default&list_uids=11423&rn=1 11423]
Ensembl[www.ensembl.org/Homo_sapiens/geneview?gene=ENSG00000087085;db=core ENSG00000087085][www.ensembl.org/Mus_musculus/geneview?gene=ENSMUSG00000023328;db=core ENSMUSG00000023328]
UniProt[www.expasy.org/uniprot/P22303 P22303][www.expasy.org/uniprot/P21836 P21836]
RefSeq (мРНК)[www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/viewer.fcgi?val=NM_000665 NM_000665][www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/viewer.fcgi?val=NM_001290010 NM_001290010]
RefSeq (белок)[www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/viewer.fcgi?val=NP_000656 NP_000656][www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/viewer.fcgi?val=NP_001276939 NP_001276939]
Локус (UCSC)[genome.ucsc.edu/cgi-bin/hgTracks?org=Human&db=hg19&position=chr7:100487615-100494594 Chr 7:
100.49 – 100.49 Mb]
[genome.ucsc.edu/cgi-bin/hgTracks?org=Mouse&db=mm10&position=chr5:137287519-137294466 Chr 5:
137.29 – 137.29 Mb]
Поиск в PubMed[www.ncbi.nlm.nih.gov/sites/entrez?db=gene&cmd=Link&LinkName=gene_pubmed&from_uid=43][www.ncbi.nlm.nih.gov/sites/entrez?db=gene&cmd=Link&LinkName=gene_pubmed&from_uid=11423]


Ацетилхолинэстераза (AChE) — фермент, который содержится в синапсах и катализирует гидролиз нейромедиатора ацетилхолина до холина и остатка уксусной кислоты. Реакция, катализируемая ацетилхолинэстеразой, необходима для дезактивации ацетилхолина в синаптической щели и перехода клетки-мишени в состояние покоя (например, для расслабления мышечной клетки). Поэтому ингибиторы ацетилхолинэстеразы (фосфорорганические инсектициды, зарин, зоман и V-газы, фасцикулин и некоторые другие пептиды змеиных ядов) — мощные токсины, воздействие которых на организм человека обычно приводит к смерти от судорог дыхательной мускулатуры.

Ген, кодирующий фермент ацетилхолинэстеразу у человека, находится на длинном плече седьмой хромосомы.[1][2]

У человека за счёт альтернативного сплайсинга образуется четыре изоформы AChE — T, H, R и 4 [www.uniprot.org/uniprot/P22303].

В синапсах (в частности, в концевых пластинках нервно-мышечных синапсов) AChE присутствует в виде тетрамера изоформы T?, присоединённого к коллагеноподобному белку, который кодируется отдельным геном COLQ[www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/dispomim.cgi?id=603033]. Мутация этого гена является одной из наиболее распространённых причин наследственной миастении (myasthenia gravis) [neuromuscular.wustl.edu/synmg.html#ache]. C помощью коллагеноподобного «хвоста» ацетилхолинэстераза прикрепляется к протеогликану перлекану, входящему в состав базальной пластинки синапса. Перлекан, в свою очередь, присоединяется к дистрогликановому комплексу, встроенному в постсинаптическую мембрану мышечной клетки [www.gak.co.jp/FCCA/glycoword/NSA02/NS-A02E.html].

Ацетилхолинэстераза обнаружена в плазматических мембранах эритроцитов (изоформа H, заякоренная в мембране с помощью присоединенной жирной кислоты)[3][4] и является Yt-антигеном крови.[3][4][5] Вариант His-353 (обычный вариант с гистидином в 353 положении цепи) соответствует группе Yt(a), редкий вариант Asn-353 — группе Yt(b).

В нейронах AChE может локализоваться внутриклеточно (изоформа T). Показано, что накопление AChE внутри ядер клеток нейробластомы приводит к апоптозу [6]



См. также

Напишите отзыв о статье "Ацетилхолинэстераза"

Примечания

  1. Ehrlich G, Viegas-Pequignot E, Ginzberg D, et al. (1992). «Mapping the human acetylcholinesterase gene to chromosome 7q22 by fluorescent in situ hybridization coupled with selective PCR amplification from a somatic hybrid cell panel and chromosome-sorted DNA libraries.». Genomics 13 (4): 1192–7. DOI:10.1016/0888-7543(92)90037-S. PMID 1380483.
  2. Getman DK, Eubanks JH, Camp S, et al. (1992). «The human gene encoding acetylcholinesterase is located on the long arm of chromosome 7.». Am. J. Hum. Genet. 51 (1): 170–7. PMID 1609795.
  3. 1 2 G. Daniels (2007). «Functions of red cell surface proteins». Vox Sanguinis 93: 331-340. DOI:10.1111/j.1423-0410.2007.00970.x.
  4. 1 2 Spring FA, Gardner B, Anstee DJ (1992). «Evidence that the antigens of the Yt blood group system are located on human erythrocyte acetylcholinesterase.». Blood 80 (8): 2136–41. PMID 1391965.
  5. [medbiol.ru/medbiol/har/000aaa3f.htm АХЭ (ацетилхолинэстераза, холинэстераза)].
  6. Yang L., He H. Y., Zhang X. J. Increased expression of intranuclear AChE involved in apoptosis of SK-N-SH cells. Neurosci. Res. 42: 261—268 (2002) [PubMed: 11985878].

Литература

  • Silman I, Futerman AH (1988). «Modes of attachment of acetylcholinesterase to the surface membrane.». Eur. J. Biochem. 170 (1-2): 11–22. DOI:10.1111/j.1432-1033.1987.tb13662.x. PMID 3319614.
  • Soreq H, Seidman S (2001). «Acetylcholinesterase--new roles for an old actor.». Nat. Rev. Neurosci. 2 (4): 294–302. DOI:10.1038/35067589. PMID 11283752.
  • Shen T, Tai K, Henchman RH, McCammon JA (2003). «Molecular dynamics of acetylcholinesterase.». Acc. Chem. Res. 35 (6): 332–40. DOI:10.1021/ar010025i. PMID 12069617.
  • Pakaski M, Kasa P (2003). «Role of acetylcholinesterase inhibitors in the metabolism of amyloid precursor protein.». Current drug targets. CNS and neurological disorders 2 (3): 163–71. DOI:10.2174/1568007033482869. PMID 12769797.
  • Meshorer E, Soreq H (2006). «Virtues and woes of AChE alternative splicing in stress-related neuropathologies.». Trends Neurosci. 29 (4): 216–24. DOI:10.1016/j.tins.2006.02.005. PMID 16516310.
  • Shafferman A, Kronman C, Flashner Y, et al. (1992). «Mutagenesis of human acetylcholinesterase. Identification of residues involved in catalytic activity and in polypeptide folding.». J. Biol. Chem. 267 (25): 17640–8. PMID 1517212.
  • Li Y, Camp S, Rachinsky TL, et al. (1992). «Gene structure of mammalian acetylcholinesterase. Alternative exons dictate tissue-specific expression.». J. Biol. Chem. 266 (34): 23083–90. PMID 1744105.
  • Velan B, Grosfeld H, Kronman C, et al. (1992). «The effect of elimination of intersubunit disulfide bonds on the activity, assembly, and secretion of recombinant human acetylcholinesterase. Expression of acetylcholinesterase Cys-580----Ala mutant.». J. Biol. Chem. 266 (35): 23977–84. PMID 1748670.
  • Soreq H, Ben-Aziz R, Prody CA, et al. (1991). «Molecular cloning and construction of the coding region for human acetylcholinesterase reveals a G + C-rich attenuating structure.». Proc. Natl. Acad. Sci. U.S.A. 87 (24): 9688–92. DOI:10.1073/pnas.87.24.9688. PMID 2263619.
  • Chhajlani V, Derr D, Earles B, et al. (1989). «Purification and partial amino acid sequence analysis of human erythrocyte acetylcholinesterase.». FEBS Lett. 247 (2): 279–82. DOI:10.1016/0014-5793(89)81352-3. PMID 2714437.
  • Lapidot-Lifson Y, Prody CA, Ginzberg D, et al. (1989). «Coamplification of human acetylcholinesterase and butyrylcholinesterase genes in blood cells: correlation with various leukemias and abnormal megakaryocytopoiesis.». Proc. Natl. Acad. Sci. U.S.A. 86 (12): 4715–9. DOI:10.1073/pnas.86.12.4715. PMID 2734315.
  • Bazelyansky M, Robey E, Kirsch JF (1986). «Fractional diffusion-limited component of reactions catalyzed by acetylcholinesterase.». Biochemistry 25 (1): 125–30. DOI:10.1021/bi00349a019. PMID 3954986.
  • Gaston SM, Marchase RB, Jakoi ER (1982). «Brain ligatin: a membrane lectin that binds acetylcholinesterase.». J. Cell. Biochem. 18 (4): 447–59. DOI:10.1002/jcb.1982.240180406. PMID 7085778.
  • Ordentlich A, Barak D, Kronman C, et al. (1995). «Contribution of aromatic moieties of tyrosine 133 and of the anionic subsite tryptophan 86 to catalytic efficiency and allosteric modulation of acetylcholinesterase.». J. Biol. Chem. 270 (5): 2082–91. DOI:10.1074/jbc.270.5.2082. PMID 7836436.
  • Maruyama K, Sugano S (1994). «Oligo-capping: a simple method to replace the cap structure of eukaryotic mRNAs with oligoribonucleotides.». Gene 138 (1-2): 171–4. DOI:10.1016/0378-1119(94)90802-8. PMID 8125298.
  • Ben Aziz-Aloya R, Sternfeld M, Soreq H (1994). «Promoter elements and alternative splicing in the human ACHE gene.». Prog. Brain Res. 98: 147–53. PMID 8248502.
  • Massoulie J, Pezzementi L, Bon S, Krejci E, Valette F (1993). «Molecular and Cellular Biology of Cholinesterases.». Prog. Brain Res. 93: 31–91. PMID 8321908.


Отрывок, характеризующий Ацетилхолинэстераза

– Кого вам угодно, мамзель? – сказал он, суживая глаза и улыбаясь.
Наташа спокойно повторила свой вопрос, и лицо и вся манера ее, несмотря на то, что она продолжала держать свой платок за кончики, были так серьезны, что майор перестал улыбаться и, сначала задумавшись, как бы спрашивая себя, в какой степени это можно, ответил ей утвердительно.
– О, да, отчего ж, можно, – сказал он.
Наташа слегка наклонила голову и быстрыми шагами вернулась к Мавре Кузминишне, стоявшей над офицером и с жалобным участием разговаривавшей с ним.
– Можно, он сказал, можно! – шепотом сказала Наташа.
Офицер в кибиточке завернул во двор Ростовых, и десятки телег с ранеными стали, по приглашениям городских жителей, заворачивать в дворы и подъезжать к подъездам домов Поварской улицы. Наташе, видимо, поправились эти, вне обычных условий жизни, отношения с новыми людьми. Она вместе с Маврой Кузминишной старалась заворотить на свой двор как можно больше раненых.
– Надо все таки папаше доложить, – сказала Мавра Кузминишна.
– Ничего, ничего, разве не все равно! На один день мы в гостиную перейдем. Можно всю нашу половину им отдать.
– Ну, уж вы, барышня, придумаете! Да хоть и в флигеля, в холостую, к нянюшке, и то спросить надо.
– Ну, я спрошу.
Наташа побежала в дом и на цыпочках вошла в полуотворенную дверь диванной, из которой пахло уксусом и гофманскими каплями.
– Вы спите, мама?
– Ах, какой сон! – сказала, пробуждаясь, только что задремавшая графиня.
– Мама, голубчик, – сказала Наташа, становясь на колени перед матерью и близко приставляя свое лицо к ее лицу. – Виновата, простите, никогда не буду, я вас разбудила. Меня Мавра Кузминишна послала, тут раненых привезли, офицеров, позволите? А им некуда деваться; я знаю, что вы позволите… – говорила она быстро, не переводя духа.
– Какие офицеры? Кого привезли? Ничего не понимаю, – сказала графиня.
Наташа засмеялась, графиня тоже слабо улыбалась.
– Я знала, что вы позволите… так я так и скажу. – И Наташа, поцеловав мать, встала и пошла к двери.
В зале она встретила отца, с дурными известиями возвратившегося домой.
– Досиделись мы! – с невольной досадой сказал граф. – И клуб закрыт, и полиция выходит.
– Папа, ничего, что я раненых пригласила в дом? – сказала ему Наташа.
– Разумеется, ничего, – рассеянно сказал граф. – Не в том дело, а теперь прошу, чтобы пустяками не заниматься, а помогать укладывать и ехать, ехать, ехать завтра… – И граф передал дворецкому и людям то же приказание. За обедом вернувшийся Петя рассказывал свои новости.
Он говорил, что нынче народ разбирал оружие в Кремле, что в афише Растопчина хотя и сказано, что он клич кликнет дня за два, но что уж сделано распоряжение наверное о том, чтобы завтра весь народ шел на Три Горы с оружием, и что там будет большое сражение.
Графиня с робким ужасом посматривала на веселое, разгоряченное лицо своего сына в то время, как он говорил это. Она знала, что ежели она скажет слово о том, что она просит Петю не ходить на это сражение (она знала, что он радуется этому предстоящему сражению), то он скажет что нибудь о мужчинах, о чести, об отечестве, – что нибудь такое бессмысленное, мужское, упрямое, против чего нельзя возражать, и дело будет испорчено, и поэтому, надеясь устроить так, чтобы уехать до этого и взять с собой Петю, как защитника и покровителя, она ничего не сказала Пете, а после обеда призвала графа и со слезами умоляла его увезти ее скорее, в эту же ночь, если возможно. С женской, невольной хитростью любви, она, до сих пор выказывавшая совершенное бесстрашие, говорила, что она умрет от страха, ежели не уедут нынче ночью. Она, не притворяясь, боялась теперь всего.


M me Schoss, ходившая к своей дочери, еще болоо увеличила страх графини рассказами о том, что она видела на Мясницкой улице в питейной конторе. Возвращаясь по улице, она не могла пройти домой от пьяной толпы народа, бушевавшей у конторы. Она взяла извозчика и объехала переулком домой; и извозчик рассказывал ей, что народ разбивал бочки в питейной конторе, что так велено.
После обеда все домашние Ростовых с восторженной поспешностью принялись за дело укладки вещей и приготовлений к отъезду. Старый граф, вдруг принявшись за дело, всё после обеда не переставая ходил со двора в дом и обратно, бестолково крича на торопящихся людей и еще более торопя их. Петя распоряжался на дворе. Соня не знала, что делать под влиянием противоречивых приказаний графа, и совсем терялась. Люди, крича, споря и шумя, бегали по комнатам и двору. Наташа, с свойственной ей во всем страстностью, вдруг тоже принялась за дело. Сначала вмешательство ее в дело укладывания было встречено с недоверием. От нее всё ждали шутки и не хотели слушаться ее; но она с упорством и страстностью требовала себе покорности, сердилась, чуть не плакала, что ее не слушают, и, наконец, добилась того, что в нее поверили. Первый подвиг ее, стоивший ей огромных усилий и давший ей власть, была укладка ковров. У графа в доме были дорогие gobelins и персидские ковры. Когда Наташа взялась за дело, в зале стояли два ящика открытые: один почти доверху уложенный фарфором, другой с коврами. Фарфора было еще много наставлено на столах и еще всё несли из кладовой. Надо было начинать новый, третий ящик, и за ним пошли люди.
– Соня, постой, да мы всё так уложим, – сказала Наташа.
– Нельзя, барышня, уж пробовали, – сказал буфетчнк.
– Нет, постой, пожалуйста. – И Наташа начала доставать из ящика завернутые в бумаги блюда и тарелки.
– Блюда надо сюда, в ковры, – сказала она.
– Да еще и ковры то дай бог на три ящика разложить, – сказал буфетчик.
– Да постой, пожалуйста. – И Наташа быстро, ловко начала разбирать. – Это не надо, – говорила она про киевские тарелки, – это да, это в ковры, – говорила она про саксонские блюда.
– Да оставь, Наташа; ну полно, мы уложим, – с упреком говорила Соня.
– Эх, барышня! – говорил дворецкий. Но Наташа не сдалась, выкинула все вещи и быстро начала опять укладывать, решая, что плохие домашние ковры и лишнюю посуду не надо совсем брать. Когда всё было вынуто, начали опять укладывать. И действительно, выкинув почти все дешевое, то, что не стоило брать с собой, все ценное уложили в два ящика. Не закрывалась только крышка коверного ящика. Можно было вынуть немного вещей, но Наташа хотела настоять на своем. Она укладывала, перекладывала, нажимала, заставляла буфетчика и Петю, которого она увлекла за собой в дело укладыванья, нажимать крышку и сама делала отчаянные усилия.
– Да полно, Наташа, – говорила ей Соня. – Я вижу, ты права, да вынь один верхний.
– Не хочу, – кричала Наташа, одной рукой придерживая распустившиеся волосы по потному лицу, другой надавливая ковры. – Да жми же, Петька, жми! Васильич, нажимай! – кричала она. Ковры нажались, и крышка закрылась. Наташа, хлопая в ладоши, завизжала от радости, и слезы брызнули у ней из глаз. Но это продолжалось секунду. Тотчас же она принялась за другое дело, и уже ей вполне верили, и граф не сердился, когда ему говорили, что Наталья Ильинишна отменила его приказанье, и дворовые приходили к Наташе спрашивать: увязывать или нет подводу и довольно ли она наложена? Дело спорилось благодаря распоряжениям Наташи: оставлялись ненужные вещи и укладывались самым тесным образом самые дорогие.
Но как ни хлопотали все люди, к поздней ночи еще не все могло быть уложено. Графиня заснула, и граф, отложив отъезд до утра, пошел спать.
Соня, Наташа спали, не раздеваясь, в диванной. В эту ночь еще нового раненого провозили через Поварскую, и Мавра Кузминишна, стоявшая у ворот, заворотила его к Ростовым. Раненый этот, по соображениям Мавры Кузминишны, был очень значительный человек. Его везли в коляске, совершенно закрытой фартуком и с спущенным верхом. На козлах вместе с извозчиком сидел старик, почтенный камердинер. Сзади в повозке ехали доктор и два солдата.
– Пожалуйте к нам, пожалуйте. Господа уезжают, весь дом пустой, – сказала старушка, обращаясь к старому слуге.