Путь Вуда — Льюнгдаля

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Путь Вуда — Льюнгдаля — метаболический восстановительный путь ацетил-кофермента А[1], представляющий собой серию биохимических реакций, используемых некоторыми бактериями и археями (анаэробными хемолитоавтотрофами). Этот путь позволяет организмам использовать водород в качестве донора электронов и диоксид углерода — в качестве акцептора и строительного блока для биосинтеза.

В этом пути происходит восстановление диоксида углерода до окиси углерода и муравьиной кислоты или непосредственно в формильную группу. Формильная группа восстанавливается в метильную группу и затем комбинируется с окисью углерода и коферментом А для получения ацетил-КоА. На стороне окиси углерода при этом участвуют два особых фермента: CO-дегидрогеназа (англ.) и ацетил-КоА-синтетаза. Первый катализирует восстановление CO2, а второй соединяет результирующий CO с метильной группой[1][2].

Особенностью этого пути является производство большого количества уксусной кислоты в качестве побочного продукта, который не используется и выводится из клетки наружуК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3024 дня].

Путь Вуда — Льюнгдаля встречается, например, у метаногенов[3] и ацетогенов (англ.), таких как клостридии. В отличие от обратного цикла Кребса и цикла Кальвина, восстановительный путь ацетил-КоА не является циклическим.

Напишите отзыв о статье "Путь Вуда — Льюнгдаля"



Примечания

  1. 1 2 Stephen W. Ragsdale. Metals and Their Scaffolds To Promote Difficult Enzymatic Reactions (англ.) // Chemical Reviews : журнал. — 2006. — Vol. 106, no. 8. — P. 3317—3337. — DOI:10.1021/cr0503153.
  2. Paul A. Lindahl. Nickel-Carbon Bonds in Acetyl-Coenzyme A Synthases/Carbon Monoxide Dehydrogenases (англ.) // Metal Ions in Life Sciences (англ.) : сборник / сост. Sigel A., Sigel H., Sigel R. K. O. — Royal Society of Chemistry, 2009. — 4 February (vol. 6). — P. 133—150. — ISBN 978-1-84755-915-9. — DOI:10.1039/9781847559333-00133. — PMID 20877794.
  3. Matschiavelli N., Oelgeschläger E., Cocchiararo B., Finke J., Rother M. Function and Regulation of Isoforms of Carbon Monoxide Dehydrogenase/Acetyl Coenzyme A Synthase in Methanosarcina acetivorans (англ.) // Journal of Bacteriology : журнал. — 2012. — Vol. 194, no. 19. — P. 5377—5387. — DOI:10.1128/JB.00881-12. — PMID 22865842.

См. также

Литература

  • Соколова Т. Г. Термофильные гидрогеногенные карбоксидотрофные прокариоты : диссертация на соискание учёной степени доктора биологических наук. — М. : 2008. : 03.00.07. — 283 с.
  • Wood HG. Life with CO or CO2 and H2 as a source of carbon and energy (англ.) // FASEB Journal : журнал. — 1991. — February (vol. 5, no. 2). — P. 156—163. — PMID 1900793.
  • Diekert G., Wohlfarth G. Metabolism of homoacetogens (англ.) // Antonie Van Leeuwenhoek : журнал. — Kluwer Academic Publishers, 1994. — March (vol. 66, no. 1—3). — P. 209—221. — DOI:10.1007/BF00871640. — PMID 7747932.


Отрывок, характеризующий Путь Вуда — Льюнгдаля

Борис еще раз учтиво поклонился.
– Верьте, князь, что сердце матери никогда не забудет того, что вы сделали для нас.
– Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер.
– Старайтесь служить хорошо и быть достойным, – прибавил он, строго обращаясь к Борису. – Я рад… Вы здесь в отпуску? – продиктовал он своим бесстрастным тоном.
– Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.
– Вы живете с матушкой?
– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]
– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.
– Мало надежды, – сказал князь.
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.
Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.
– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.
Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.
– Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис.