Ацилий Север

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ацилий Север
лат. Acilius Severus
Консул Римской империи 323 года
 

Аци́лий Севе́р или Аки́лий Севе́р (лат. Acilius Severus; ? — до 375 года) — римский политик и сенатор IV века, христианский древнегреческий писатель и поэт (сочинения не сохранились).



Биография

Север происходил из сословия всадников, был родом из Испании и христианином. В 316 году он занимал должность, по всей видимости, наместника Тарраконской Испании, через год — викария Италии. В 322323 годах Ацилий Север находился на посту префекта претория.

В 323 году он был назначен ординарным консулом, а в 325326 годах был префектом Рима. В 1822 году на Римском форуме было найдено столовое серебро с именем Севера. Вероятно, это был подарок императору Константину I Великому, который посетил город в 326 году.

111 глава книги Иеронима Стридонского «О знаменитых мужах» посвящена Акилию Северу, в ней Иероним пишет:

Акилий Север из Испании из семьи того Севера, кому адресованы две книги «Посланий Лактанция», написал книгу, в которой перемежаются проза и стихи. Она представляет собой нечто вроде путеводителя по всей его жизни. Он назвал её «Бедствие, или Испытание» (др.-греч. «Καταστροφὴν, ἤτοι Πεῖραν»). Умер при Валентиниане.

Напишите отзыв о статье "Ацилий Север"

Ссылки

  • [azbyka.ru/otechnik/Ieronim_Stridonskij/o_znamenityh/6_12 Иероним Стридонский. «О знаменитых мужах». 111 глава. Акилий Север]

Литература

  • Циркин Ю. Б. Испания от античности к Средневековью. СПб., 2010. С. 18.
  • Potter, David Stone, The Roman Empire at Bay: Ad 180—395, Routledge, 2004, ISBN 0-415-10057-7, p. 388.
  • Leader-Newby, Ruth E., Silver and Society in Late Antiquity, Ashgate Publishing, Ltd., 2004, ISBN 0-7546-0728-3, pp. 44–45.

Отрывок, характеризующий Ацилий Север

– Я скажу ему, я всё еще раз скажу ему, – сказал Пьер; – но… я бы желал знать одно…
«Что знать?» спросил взгляд Наташи.
– Я бы желал знать, любили ли вы… – Пьер не знал как назвать Анатоля и покраснел при мысли о нем, – любили ли вы этого дурного человека?
– Не называйте его дурным, – сказала Наташа. – Но я ничего – ничего не знаю… – Она опять заплакала.
И еще больше чувство жалости, нежности и любви охватило Пьера. Он слышал как под очками его текли слезы и надеялся, что их не заметят.
– Не будем больше говорить, мой друг, – сказал Пьер.
Так странно вдруг для Наташи показался этот его кроткий, нежный, задушевный голос.
– Не будем говорить, мой друг, я всё скажу ему; но об одном прошу вас – считайте меня своим другом, и ежели вам нужна помощь, совет, просто нужно будет излить свою душу кому нибудь – не теперь, а когда у вас ясно будет в душе – вспомните обо мне. – Он взял и поцеловал ее руку. – Я счастлив буду, ежели в состоянии буду… – Пьер смутился.
– Не говорите со мной так: я не стою этого! – вскрикнула Наташа и хотела уйти из комнаты, но Пьер удержал ее за руку. Он знал, что ему нужно что то еще сказать ей. Но когда он сказал это, он удивился сам своим словам.
– Перестаньте, перестаньте, вся жизнь впереди для вас, – сказал он ей.
– Для меня? Нет! Для меня всё пропало, – сказала она со стыдом и самоунижением.
– Все пропало? – повторил он. – Ежели бы я был не я, а красивейший, умнейший и лучший человек в мире, и был бы свободен, я бы сию минуту на коленях просил руки и любви вашей.
Наташа в первый раз после многих дней заплакала слезами благодарности и умиления и взглянув на Пьера вышла из комнаты.
Пьер тоже вслед за нею почти выбежал в переднюю, удерживая слезы умиления и счастья, давившие его горло, не попадая в рукава надел шубу и сел в сани.
– Теперь куда прикажете? – спросил кучер.
«Куда? спросил себя Пьер. Куда же можно ехать теперь? Неужели в клуб или гости?» Все люди казались так жалки, так бедны в сравнении с тем чувством умиления и любви, которое он испытывал; в сравнении с тем размягченным, благодарным взглядом, которым она последний раз из за слез взглянула на него.