Ацилут
Ацилут (Ацилот; ивр. האצילות) — каббалистический термин, обозначающий «эманацию» или «лучеиспускание». Термин зачастую употребляется для обозначения переноса чего-либо духовного с одного предмета на другой. Термин заимствован из сочинения Шломо ибн Габироля «Источник жизни» («Mekor Chajim»), написанного по-арабски и переведенного в 1150 году на древнееврейский, а затем латинский язык («Fons vitae»).
Термин также может употребляться каббалистами в узком смысле, для обозначения одного из четырёх миров Каббалы (Ацила, Бериа, Иецира, Асиа). Ицхак Лурия и Моше Кордоверо ввели эти четыре мира в Каббалу, и мир Ацилут, по их представлениям, состоял из десяти сфирот. Позже каббалисты стали объяснять Ацилут словом «превосходство», имея в виду высший и наиболее совершенный мир.
См. также
Напишите отзыв о статье "Ацилут"
Литература
- Ацилот // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
- Kaufmann Kohler, Philipp Bloch. AẒILUT // [jewishencyclopedia.com/articles/2217-azilut Jewish Encyclopedia]. — 1906.
Отрывок, характеризующий Ацилут
– Да что, солдатенок…– А в третьей роте, сказывали, за вчерашний день девять человек недосчитали.
– Да, вот суди, как ноги зазнобишь, куда пойдешь?
– Э, пустое болтать! – сказал фельдфебель.
– Али и тебе хочется того же? – сказал старый солдат, с упреком обращаясь к тому, который сказал, что ноги зазнобил.
– А ты что же думаешь? – вдруг приподнявшись из за костра, пискливым и дрожащим голосом заговорил востроносенький солдат, которого называли ворона. – Кто гладок, так похудает, а худому смерть. Вот хоть бы я. Мочи моей нет, – сказал он вдруг решительно, обращаясь к фельдфебелю, – вели в госпиталь отослать, ломота одолела; а то все одно отстанешь…
– Ну буде, буде, – спокойно сказал фельдфебель. Солдатик замолчал, и разговор продолжался.
– Нынче мало ли французов этих побрали; а сапог, прямо сказать, ни на одном настоящих нет, так, одна названье, – начал один из солдат новый разговор.
– Всё казаки поразули. Чистили для полковника избу, выносили их. Жалости смотреть, ребята, – сказал плясун. – Разворочали их: так живой один, веришь ли, лопочет что то по своему.