Асеведо, Герсон

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ачеведо, Джерсон»)
Перейти к: навигация, поиск
Герсон Асеведо
Общая информация
Полное имя Герсон Элиас Асеведо Рохас
Родился
Сантьяго, Чили
Гражданство
Рост 182 см
Вес 80 кг
Позиция центральный полузащитник
Информация о клубе
Клуб Кайрат
Номер 30
Карьера
Клубная карьера*
2006—2007 Коло-Коло 6 (0)
2007 Унион Эспаньола 14 (0)
2008 Пуэрто-Монтт 0 (0)
2008 Антофагаста 10 (0)
2009 Пуэрто-Монтт 0 (0)
2010 Урал 32 (2)
2011—2012 Мордовия 43 (3)
2012—2016 Урал 87 (19)
2016—н.в. Кайрат 9 (2)
Национальная сборная**
Чили (до 17 лет)
Чили (до 20 лет) 6 (1)
2011 Чили 1 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 21 июля 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Ге́рсон Эли́ас Асеве́до Ро́хас (исп. Gerson Elías Acevedo Rojas; 5 апреля 1988, Сантьяго, Чили) — чилийский футболист, полузащитник клуба Кайрат.





Карьера

Клубная

Профессиональную карьеру начал в 2006 году в клубе «Коло-Коло», за который выступал до 2007 года, проведя за это время 6 матчей, после чего пополнил ряды клуба «Унион Эспаньола», в составе которого сыграл 14 встреч. В 2008 году перешёл в «Пуэрто-Монтт», в котором, однако, не закрепился, и так и не проведя ни одной игры, перешёл в том же году в клуб «Антофагаста», где выступал до конца года, проведя 10 матчей. Затем вернулся в «Пуэрто-Монтт», где и провёл весь 2009 год, снова так ни разу и не сыграв. Зимой отправился на просмотр в ереванский «Пюник», в составе которого участвовал в турнире «Кубок чемпионов Содружества», но в итоге клубу не подошёл. 11 февраля 2010 года было сообщено, что Асеведо пополнил ряды клуба «Урал», став, тем самым, первым в истории клуба футболистом с другого континента[1]. В 2011 году перешёл в состав клуба «Мордовия». В 2011 году он забил 3 мяча за саранский клуб. Награждён орденом Славы III степени Республики Мордовия.

13 июля 2012 года вернулся в «Урал», подписав однолетний контракт[2].

5 ноября 2013 года по мнению посетителей интернет-портала Sportbox.ru был признан автором лучшего гола 15-го тура РФПЛ. Гол был забит на 93-й минуте матча «Анжи» — «Урал» и принёс екатеринбургскому клубу победу со счётом 0:1[3]. Этот гол впоследствии был признан лучшим голом «Урала» в сезоне 2013/2014[4].

По итогам 3-го тура сезона 2014/2015 гол Асеведо в ворота «Зенита» вновь был признан лучшим в туре[5]. Этот гол был признан лучшим голом «Урала» в первой части сезона 2014/2015[6], а по итогам сезона занял второе место, уступив лишь голу Спартака Гогниева в ворота «Терека»[7].

В 8-м туре сезона 2015/2016 Асеведо вновь стал автором самого красивого гола тура, поразив ударом из-за пределов штрафной дальнюю девятку ворот «Уфы»[8].

17 октября 2015 года в очередной раз стал автором самого красивого гола тура, в матче ЦСКА — Урал попав прямым ударом со штрафного точно в девятку ворот Игоря Акинфеева[9].

Дважды, в марте 2014 и сентябре 2015 признавался болельщиками ФК «Урал» «Лучшим игроком месяца»[10][11] В марте 2016 года продлил контракт с «Урал» на 2 года. По итогам сезона 2015/16 попал в тройку лучших футболистов года в клубе по мнению болельщиков.

В сборной

Выступал за юношескую (до 17 лет) и молодёжную (до 20 лет) сборные Чили.

28 июля 2011 года впервые получил вызов в сборную Чили, на матч против сборной Франции[12]. Второй раз Асеведо был вызван в сборную 2 сентября на матч против испанцев. А дебют Херсона в сборной состоялся 4 сентября, где чилийцы встречались с мексиканцами. Асеведо отыграл первый тайм[13].

Достижения

Коло-Коло

Мордовия

Урал

Напишите отзыв о статье "Асеведо, Герсон"

Примечания

  1. [www.fc-ural.ru/news/2010/02/1102.html «Урал» подписал контракт с полузащитником из Чили] (рус.)(недоступная ссылка — история). Официальный сайт ФК «Урал» (11.02.2010). Проверено 11 февраля 2010.
  2. [www.fc-ural.ru/main/news/ural/483/ Игроками «Урала» стали Герсон Асеведо и Илья Кухарчук]
  3. [news.sportbox.ru/Vidy_sporta/Futbol/Russia/premier_league/spbnews_NI414081_Asevedo-avtor-luchshego-gola-tura Асеведо — автор лучшего гола тура](недоступная ссылка — история). Sportbox.ru (05.11.2013). Проверено 28 ноября 2013.
  4. [www.fc-ural.ru/main/news/ural/2186/ ГЕРСОН АСЕВЕДО – АВТОР ЛУЧШЕГО ГОЛА «УРАЛА» В СЕЗОНЕ-2013/14]. Sportbox.ru (02.06.2014). Проверено 16 сентября 2015.
  5. [news.sportbox.ru/Vidy_sporta/Futbol/Russia/premier_league/spbnews_NI474143_Luchshiy-gol-tura-Asevedo-vne-konkurencii Лучший гол тура. Асеведо – вне конкуренции]. Sportbox.ru (16.08.2014). Проверено 16 августа 2014.
  6. [www.fc-ural.ru/main/news/ural/2747/ МЯЧ ГЕРСОНА АСЕВЕДО В ВОРОТА «ЗЕНИТА» ПРИЗНАН ЛУЧШИМ ГОЛОМ «УРАЛА» В ПЕРВОЙ ЧАСТИ СЕЗОНА]. Официальный сайт футбольного клуба «Урал» (30.12.2014). Проверено 16 сентября 2015.
  7. [www.sport-express.ru/football/rfpl/news/887999/8082737884/ ГОЛ ГОГНИЕВА - ЛУЧШИЙ У "УРАЛА" ПО ИТОГАМ ПРОШЕДШЕГО СЕЗОНА]. «Спорт-Экспресс» (19.06.2015). Проверено 16 сентября 2015.
  8. [news.sportbox.ru/Vidy_sporta/Futbol/Russia/premier_league/spbnews_NI558702_Asevedo__avtor_luchshego_gola_8_go_tura Асеведо — автор лучшего гола 8-го тура!]. Sportbox.ru (15.09.2015). Проверено 16 сентября 2015.
  9. [www.sport-express.ru/football/rfpl/reviews/929307/ Асеведо забил Акинфееву самый красивый гол тура]
  10. [www.fc-ural.ru/main/news/ural/2033/ Репортаж о вручении Шмеля Герсону Асеведо]
  11. [www.fc-ural.ru/main/news/ural/3704/ Герсон Асеведо — лучший футболист «Урала» в сентябре]
  12. [www.championat.com/football/_other/308/match/151739.html#data Франция — Чили 1:1]
  13. [www.championat.com/football/_other/308/match/155154.html#data Мексика — Чили 1:0]

Ссылки

  • [www.bdfa.com.ar/jugadores-GERSON-ELIAS-ACEVEDO-49766.html Профиль игрока на сайте bdfa.com.ar]  (исп.)
  • [news.sportbox.ru/Vidy_sporta/Futbol/Rohas-Gerson-Asevedo-Futbol-05041988 Профиль]  (рус.) на сайте Sportbox.ru
  • [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=47844 Статистика на сайте National Football Teams(англ.)
  • [www.fc-ural.ru/main/team/ural/players/867/ Профиль на официальном сайте ФК «Урал»]


Отрывок, характеризующий Асеведо, Герсон

– Хватают, хватают, – сказал граф, – я графине и то говорю, чтобы поменьше говорила по французски. Теперь не время.
– А слышали? – сказал Шиншин. – Князь Голицын русского учителя взял, по русски учится – il commence a devenir dangereux de parler francais dans les rues. [становится опасным говорить по французски на улицах.]
– Ну что ж, граф Петр Кирилыч, как ополченье то собирать будут, и вам придется на коня? – сказал старый граф, обращаясь к Пьеру.
Пьер был молчалив и задумчив во все время этого обеда. Он, как бы не понимая, посмотрел на графа при этом обращении.
– Да, да, на войну, – сказал он, – нет! Какой я воин! А впрочем, все так странно, так странно! Да я и сам не понимаю. Я не знаю, я так далек от военных вкусов, но в теперешние времена никто за себя отвечать не может.
После обеда граф уселся покойно в кресло и с серьезным лицом попросил Соню, славившуюся мастерством чтения, читать.
– «Первопрестольной столице нашей Москве.
Неприятель вошел с великими силами в пределы России. Он идет разорять любезное наше отечество», – старательно читала Соня своим тоненьким голоском. Граф, закрыв глаза, слушал, порывисто вздыхая в некоторых местах.
Наташа сидела вытянувшись, испытующе и прямо глядя то на отца, то на Пьера.
Пьер чувствовал на себе ее взгляд и старался не оглядываться. Графиня неодобрительно и сердито покачивала головой против каждого торжественного выражения манифеста. Она во всех этих словах видела только то, что опасности, угрожающие ее сыну, еще не скоро прекратятся. Шиншин, сложив рот в насмешливую улыбку, очевидно приготовился насмехаться над тем, что первое представится для насмешки: над чтением Сони, над тем, что скажет граф, даже над самым воззванием, ежели не представится лучше предлога.
Прочтя об опасностях, угрожающих России, о надеждах, возлагаемых государем на Москву, и в особенности на знаменитое дворянство, Соня с дрожанием голоса, происходившим преимущественно от внимания, с которым ее слушали, прочла последние слова: «Мы не умедлим сами стать посреди народа своего в сей столице и в других государства нашего местах для совещания и руководствования всеми нашими ополчениями, как ныне преграждающими пути врагу, так и вновь устроенными на поражение оного, везде, где только появится. Да обратится погибель, в которую он мнит низринуть нас, на главу его, и освобожденная от рабства Европа да возвеличит имя России!»
– Вот это так! – вскрикнул граф, открывая мокрые глаза и несколько раз прерываясь от сопенья, как будто к носу ему подносили склянку с крепкой уксусной солью. – Только скажи государь, мы всем пожертвуем и ничего не пожалеем.
Шиншин еще не успел сказать приготовленную им шутку на патриотизм графа, как Наташа вскочила с своего места и подбежала к отцу.
– Что за прелесть, этот папа! – проговорила она, целуя его, и она опять взглянула на Пьера с тем бессознательным кокетством, которое вернулось к ней вместе с ее оживлением.
– Вот так патриотка! – сказал Шиншин.
– Совсем не патриотка, а просто… – обиженно отвечала Наташа. – Вам все смешно, а это совсем не шутка…
– Какие шутки! – повторил граф. – Только скажи он слово, мы все пойдем… Мы не немцы какие нибудь…
– А заметили вы, – сказал Пьер, – что сказало: «для совещания».
– Ну уж там для чего бы ни было…
В это время Петя, на которого никто не обращал внимания, подошел к отцу и, весь красный, ломающимся, то грубым, то тонким голосом, сказал:
– Ну теперь, папенька, я решительно скажу – и маменька тоже, как хотите, – я решительно скажу, что вы пустите меня в военную службу, потому что я не могу… вот и всё…
Графиня с ужасом подняла глаза к небу, всплеснула руками и сердито обратилась к мужу.
– Вот и договорился! – сказала она.
Но граф в ту же минуту оправился от волнения.
– Ну, ну, – сказал он. – Вот воин еще! Глупости то оставь: учиться надо.
– Это не глупости, папенька. Оболенский Федя моложе меня и тоже идет, а главное, все равно я не могу ничему учиться теперь, когда… – Петя остановился, покраснел до поту и проговорил таки: – когда отечество в опасности.
– Полно, полно, глупости…
– Да ведь вы сами сказали, что всем пожертвуем.
– Петя, я тебе говорю, замолчи, – крикнул граф, оглядываясь на жену, которая, побледнев, смотрела остановившимися глазами на меньшого сына.
– А я вам говорю. Вот и Петр Кириллович скажет…
– Я тебе говорю – вздор, еще молоко не обсохло, а в военную службу хочет! Ну, ну, я тебе говорю, – и граф, взяв с собой бумаги, вероятно, чтобы еще раз прочесть в кабинете перед отдыхом, пошел из комнаты.
– Петр Кириллович, что ж, пойдем покурить…
Пьер находился в смущении и нерешительности. Непривычно блестящие и оживленные глаза Наташи беспрестанно, больше чем ласково обращавшиеся на него, привели его в это состояние.
– Нет, я, кажется, домой поеду…
– Как домой, да вы вечер у нас хотели… И то редко стали бывать. А эта моя… – сказал добродушно граф, указывая на Наташу, – только при вас и весела…
– Да, я забыл… Мне непременно надо домой… Дела… – поспешно сказал Пьер.
– Ну так до свидания, – сказал граф, совсем уходя из комнаты.
– Отчего вы уезжаете? Отчего вы расстроены? Отчего?.. – спросила Пьера Наташа, вызывающе глядя ему в глаза.
«Оттого, что я тебя люблю! – хотел он сказать, но он не сказал этого, до слез покраснел и опустил глаза.
– Оттого, что мне лучше реже бывать у вас… Оттого… нет, просто у меня дела.
– Отчего? нет, скажите, – решительно начала было Наташа и вдруг замолчала. Они оба испуганно и смущенно смотрели друг на друга. Он попытался усмехнуться, но не мог: улыбка его выразила страдание, и он молча поцеловал ее руку и вышел.
Пьер решил сам с собою не бывать больше у Ростовых.


Петя, после полученного им решительного отказа, ушел в свою комнату и там, запершись от всех, горько плакал. Все сделали, как будто ничего не заметили, когда он к чаю пришел молчаливый и мрачный, с заплаканными глазами.
На другой день приехал государь. Несколько человек дворовых Ростовых отпросились пойти поглядеть царя. В это утро Петя долго одевался, причесывался и устроивал воротнички так, как у больших. Он хмурился перед зеркалом, делал жесты, пожимал плечами и, наконец, никому не сказавши, надел фуражку и вышел из дома с заднего крыльца, стараясь не быть замеченным. Петя решился идти прямо к тому месту, где был государь, и прямо объяснить какому нибудь камергеру (Пете казалось, что государя всегда окружают камергеры), что он, граф Ростов, несмотря на свою молодость, желает служить отечеству, что молодость не может быть препятствием для преданности и что он готов… Петя, в то время как он собирался, приготовил много прекрасных слов, которые он скажет камергеру.
Петя рассчитывал на успех своего представления государю именно потому, что он ребенок (Петя думал даже, как все удивятся его молодости), а вместе с тем в устройстве своих воротничков, в прическе и в степенной медлительной походке он хотел представить из себя старого человека. Но чем дальше он шел, чем больше он развлекался все прибывающим и прибывающим у Кремля народом, тем больше он забывал соблюдение степенности и медлительности, свойственных взрослым людям. Подходя к Кремлю, он уже стал заботиться о том, чтобы его не затолкали, и решительно, с угрожающим видом выставил по бокам локти. Но в Троицких воротах, несмотря на всю его решительность, люди, которые, вероятно, не знали, с какой патриотической целью он шел в Кремль, так прижали его к стене, что он должен был покориться и остановиться, пока в ворота с гудящим под сводами звуком проезжали экипажи. Около Пети стояла баба с лакеем, два купца и отставной солдат. Постояв несколько времени в воротах, Петя, не дождавшись того, чтобы все экипажи проехали, прежде других хотел тронуться дальше и начал решительно работать локтями; но баба, стоявшая против него, на которую он первую направил свои локти, сердито крикнула на него: