Ашшур-раби II

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ашшур-раби II
аккад. «Ашшур велик»
Ассирийский царь
1013 — 972 до н. э.
Предшественник: Ашшур-нирари IV
Преемник: Ашшур-реш-иши II
 
Отец: Ашшур-нацир-апал I

Ашшур-раби II (букв. «Ашшур велик») — царь Ассирии приблизительно в 1013972 годах до н. э.

Ашшур-раби II был, вероятно, младшим сыном Ашшур-нацир-апала I и братом Салманасара II. Он занял ассирийский престол только после смерти своего племянника Ашшур-нирари IV.

Правление Ашшур-раби II началось не совсем удачно. В двух фрагментах царских ассирийских надписей сообщается о том, что в правление Ашшур-раби II арамеи захватили территорию в верхнем течении Евфрата, а именно города Питру и Муткину. Эти земли были в своё время захвачены и колонизированы Тиглатпаласаром I и в течение столетия были частью Ассирии. Во время ответного похода Ашшур-раби II к Средиземному морю, царь в горах Аталур повелел поставить свою победную стелу.

Согласно «Ассирийскому царскому списку[de]», Ашшур-раби II правил 41 год, после чего престол унаследовал его сын Ашшур-реш-иши II[1]. Однако, несмотря на такой огромный период правления, едва ли не самый большой в истории Ассирии, сведений о деятельности этого царя сохранилось очень мало.

Напишите отзыв о статье "Ашшур-раби II"



Примечания

  1. [www.livius.org/k/kinglist/assyrian.html Assyrian King List] (англ.)

Литература

  • [replay.waybackmachine.org/20080511203747/www.genealogia.ru/projects/lib/catalog/rulers/1.htm Древний Восток и античность]. // [replay.waybackmachine.org/20080511203747/www.genealogia.ru/projects/lib/catalog/rulers/0.htm Правители Мира. Хронологическо-генеалогические таблицы по всемирной истории в 4 тт.] / Автор-составитель В. В. Эрлихман. — Т. 1.
Среднеассирийский период
Предшественник:
Ашшур-нирари IV
царь Ассирии
ок. 1013 — 972 до н. э.
Преемник:
Ашшур-реш-иши II

Отрывок, характеризующий Ашшур-раби II

– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.
Старая княгиня почтительно встала и присела. Вошедший молодой человек не обратил на нее внимания. Княгиня кивнула головой дочери и поплыла к двери.
«Нет, она права, – думала старая княгиня, все убеждения которой разрушились пред появлением его высочества. – Она права; но как это мы в нашу невозвратную молодость не знали этого? А это так было просто», – думала, садясь в карету, старая княгиня.

В начале августа дело Элен совершенно определилось, и она написала своему мужу (который ее очень любил, как она думала) письмо, в котором извещала его о своем намерении выйти замуж за NN и о том, что она вступила в единую истинную религию и что она просит его исполнить все те необходимые для развода формальности, о которых передаст ему податель сего письма.
«Sur ce je prie Dieu, mon ami, de vous avoir sous sa sainte et puissante garde. Votre amie Helene».
[«Затем молю бога, да будете вы, мой друг, под святым сильным его покровом. Друг ваш Елена»]
Это письмо было привезено в дом Пьера в то время, как он находился на Бородинском поле.


Во второй раз, уже в конце Бородинского сражения, сбежав с батареи Раевского, Пьер с толпами солдат направился по оврагу к Князькову, дошел до перевязочного пункта и, увидав кровь и услыхав крики и стоны, поспешно пошел дальше, замешавшись в толпы солдат.
Одно, чего желал теперь Пьер всеми силами своей души, было то, чтобы выйти поскорее из тех страшных впечатлений, в которых он жил этот день, вернуться к обычным условиям жизни и заснуть спокойно в комнате на своей постели. Только в обычных условиях жизни он чувствовал, что будет в состоянии понять самого себя и все то, что он видел и испытал. Но этих обычных условий жизни нигде не было.
Хотя ядра и пули не свистали здесь по дороге, по которой он шел, но со всех сторон было то же, что было там, на поле сражения. Те же были страдающие, измученные и иногда странно равнодушные лица, та же кровь, те же солдатские шинели, те же звуки стрельбы, хотя и отдаленной, но все еще наводящей ужас; кроме того, была духота и пыль.