Аэби, Эрманно
Эрманно Аэби | ||
Общая информация | ||
Прозвище | Signorina[1] | |
Родился | 13 января 1892 Милан, Королевство Италия | |
Умер | 22 ноября 1976 (84 года) | |
Гражданство | Италия | |
Рост | 173 см | |
Вес | 73 кг | |
Позиция | Нападающий | |
Карьера | ||
Клубная карьера* | ||
1910—1923 | Интернационале | 142 (106) |
Национальная сборная** | ||
1920—1921 | Италия | 2 (3) |
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов. ** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах. |
Эрмано Аэби (итал. Ermanno Aebi; 13 января 1892, Милан — 22 ноября 1976) — итальянский футболист, всю свою карьеру проведший за миланский «Интер». Выступал на позиции атакующего полузащитника.
Содержание
Биография
Эрмано Аэби родился 13 января 1892 года в Милане, в швейцаро-итальянской семье (отец футболиста был швейцарцем, мать — итальянкой)[2]. Начинал заниматься футболом в Швейцарии, в колледже города Невшатель[3]. Выступал на позиции атакующего полузащитника. Является первым иностранцем, сыгравшим за сборную Италии[4]. Дебютировал за миланский «Интер» в сезоне 1909/1910 , в матче против «Торино» (7:2). Всего в составе «нерадзури» Эрмано Аэби провел одиннадцать долгих лет, за которые сыграл 142 мачта, в которых забил 106 мячей[5].
За свой стиль игры получил прозвище «Синьора»[3]. Дебютировал в сборной Италии 18 января 1920 года, в матче с Францией. «Скуадра адзура» победила со счетом 9:4, при этом три гола забил Аэби[6]. В сезоне 1922/1923 , после того как сыграл единственный матч против «Торино» (0:6), Аэби завершил выступления за «Интер», а вместе с тем и карьеру футболиста[7]. Не попрощавшись с футболом окончательно, начал карьеру футбольного арбитра[4].
Статистика
Сезон | Клуб | Лига | Чемпионат | Кубок | Еврокубки | Суперкубок | Всего за сезон | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Игры | Голы | Игры | Голы | Игры | Голы | Игры | Голы | Игры | Голы | ||||
1909-1910 | Интер | Серия А | 2 | 0 | — | — | — | — | — | — | 2 | 0 | |
1910-1911 | Интер | Серия А | 13 | 2 | — | — | — | — | — | — | 13 | 2 | |
1911-1912 | Интер | Серия А | 17 | 13 | — | — | — | — | — | — | 17 | 13 | |
1912-1913 | Интер | Серия А | 8 | 6 | — | — | — | — | — | — | 8 | 6 | |
1913-1914 | Интер | Серия А | 27 | 20 | — | — | — | — | — | — | 27 | 20 | |
1914-1915 | Интер | Серия А | 21 | 21 | — | — | — | — | — | — | 21 | 21 | |
1919-1920 | Интер | Серия А | 21 | 19 | — | — | — | — | — | — | 21 | 19 | |
1920-1921 | Интер | Серия А | 17 | 19 | — | — | — | — | — | — | 17 | 19 | |
1921-1922 | Интер | Серия А | 15 | 6 | — | — | — | — | — | — | 15 | 6 | |
1922-1923 | Интер | Серия А | 1 | 0 | — | — | — | — | — | — | 1 | 0 | |
Всего за Интер | 142 | 106 | — | — | — | — | — | — | 142 | 106 | |||
Всего за карьеру | 142 | 106 | — | — | — | — | — | — | 142 | 106 |
Достижения
Семья
- Сын — Джорджио Аэби , в высшей лиге чемпионата Италии по футболу (серия-А), сыграл 7 матчей за «Дженоа» .
Напишите отзыв о статье "Аэби, Эрманно"
Примечания
- ↑ [www.storiedicalcio.altervista.org/milan_inter_derby_1908.html Il primo derby milanese.] (итал.). storiedicalcio.altervista.org. Проверено 20 августа 2014.
- ↑ Dr John Foot. [books.google.ru/books?id=NBufCsXpkVkC&pg=PA13&dq=Ermano+Aebi&hl=ru&sa=X&ei=V72vUKOSJJGK4gSatIHYDw&ved=0CDYQ6AEwAA#v=onepage&q=Ermano%20Aebi&f=false Winning at All Costs: A Scandalous History of Italian Soccer]. — Nation Books, 2007. — С. 13. — 594 с. — ISBN 1568583680, 9781568583686.
- ↑ 1 2 Marco Sappino. [books.google.ru/books?id=J5OpwwKggrsC&pg=PA19&lpg=PA19&dq=ermanno+aebi+signorina&source=bl&ots=p85utVFv5Y&sig=sdawlFEQXC_nJWI0lGtnklwiM-Y&hl=ru&sa=X&ei=2M-vUJD3BsWA4gTDqYDACg&ved=0CDkQ6AEwAjhG#v=onepage&q=ermanno%20aebi%20signorina&f=false Dizionario Calcio Ital.]. — Dalai editore, 2000. — С. 19. — 2147 с. — ISBN 8880898620, 9788880898627.
- ↑ 1 2 [www.storiedicalcio.altervista.org/milan_inter_derby_1908.html Speciale STORIE DI DERBY]. Storie di calcio. [www.webcitation.org/6DtqYwpZ2 Архивировано из первоисточника 24 января 2013].
- ↑ Денис Орлов. [www.sports.ru/football/70150303.html Столетняя война]. sports.ru (16 апреля 2010). Проверено 27 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWQ7F2KD Архивировано из первоисточника 8 января 2013].
- ↑ Lo sapevi che… sono 38 gli «oriundi» che hanno giocato in Nazionale dal 1920 ad oggi? (1^ parte) [www.uliveto.it/informa/archivio/articolo-la-nazionale-maggio-2011.html]
- ↑ inter.it // [archivio.inter.it/cgi-bin/giocatori-scheda?codice=G0005&L=en Ermanno Aebi]
Ссылки
- [archivio.inter.it/cgi-bin/giocatori-scheda?codice=G0005&L=en Профиль игрока на официальном сайте «Интера»]
Отрывок, характеризующий Аэби, Эрманно
«Я начинаю аb ovo. Враг рода человеческого , вам известный, аттакует пруссаков. Пруссаки – наши верные союзники, которые нас обманули только три раза в три года. Мы заступаемся за них. Но оказывается, что враг рода человеческого не обращает никакого внимания на наши прелестные речи, и с своей неучтивой и дикой манерой бросается на пруссаков, не давая им времени кончить их начатый парад, вдребезги разбивает их и поселяется в потсдамском дворце.«Я очень желаю, пишет прусской король Бонапарту, чтобы ваше величество были приняты в моем дворце самым приятнейшим для вас образом, и я с особенной заботливостью сделал для того все нужные распоряжения на сколько позволили обстоятельства. Весьма желаю, чтоб я достигнул цели». Прусские генералы щеголяют учтивостью перед французами и сдаются по первому требованию. Начальник гарнизона Глогау, с десятью тысячами, спрашивает у прусского короля, что ему делать, если ему придется сдаваться. Всё это положительно верно. Словом, мы думали внушить им страх только положением наших военных сил, но кончается тем, что мы вовлечены в войну, на нашей же границе и, главное, за прусского короля и заодно с ним. Всего у нас в избытке, недостает только маленькой штучки, а именно – главнокомандующего. Так как оказалось, что успехи Аустерлица могли бы быть положительнее, если б главнокомандующий был бы не так молод, то делается обзор осьмидесятилетних генералов, и между Прозоровским и Каменским выбирают последнего. Генерал приезжает к нам в кибитке по Суворовски, и его принимают с радостными и торжественными восклицаниями.
4 го приезжает первый курьер из Петербурга. Приносят чемоданы в кабинет фельдмаршала, который любит всё делать сам. Меня зовут, чтобы помочь разобрать письма и взять те, которые назначены нам. Фельдмаршал, предоставляя нам это занятие, ждет конвертов, адресованных ему. Мы ищем – но их не оказывается. Фельдмаршал начинает волноваться, сам принимается за работу и находит письма от государя к графу Т., князю В. и другим. Он приходит в сильнейший гнев, выходит из себя, берет письма, распечатывает их и читает письма Императора, адресованные другим… Затем пишет знаменитый суточный приказ генералу Бенигсену.
Фельдмаршал сердится на государя, и наказывает всех нас: неправда ли это логично!
Вот первое действие. При следующих интерес и забавность возрастают, само собой разумеется. После отъезда фельдмаршала оказывается, что мы в виду неприятеля, и необходимо дать сражение. Буксгевден, главнокомандующий по старшинству, но генерал Бенигсен совсем не того же мнения, тем более, что он с своим корпусом находится в виду неприятеля, и хочет воспользоваться случаем дать сражение самостоятельно. Он его и дает.
Это пултуская битва, которая считается великой победой, но которая совсем не такова, по моему мнению. Мы штатские имеем, как вы знаете, очень дурную привычку решать вопрос о выигрыше или проигрыше сражения. Тот, кто отступил после сражения, тот проиграл его, вот что мы говорим, и судя по этому мы проиграли пултуское сражение. Одним словом, мы отступаем после битвы, но посылаем курьера в Петербург с известием о победе, и генерал Бенигсен не уступает начальствования над армией генералу Буксгевдену, надеясь получить из Петербурга в благодарность за свою победу звание главнокомандующего. Во время этого междуцарствия, мы начинаем очень оригинальный и интересный ряд маневров. План наш не состоит более, как бы он должен был состоять, в том, чтобы избегать или атаковать неприятеля, но только в том, чтобы избегать генерала Буксгевдена, который по праву старшинства должен бы был быть нашим начальником. Мы преследуем эту цель с такой энергией, что даже переходя реку, на которой нет бродов, мы сжигаем мост, с целью отдалить от себя нашего врага, который в настоящее время не Бонапарт, но Буксгевден. Генерал Буксгевден чуть чуть не был атакован и взят превосходными неприятельскими силами, вследствие одного из таких маневров, спасавших нас от него. Буксгевден нас преследует – мы бежим. Только что он перейдет на нашу сторону реки, мы переходим на другую. Наконец враг наш Буксгевден ловит нас и атакует. Оба генерала сердятся и дело доходит до вызова на дуэль со стороны Буксгевдена и припадка падучей болезни со стороны Бенигсена. Но в самую критическую минуту курьер, который возил в Петербург известие о пултуской победе, возвращается и привозит нам назначение главнокомандующего, и первый враг – Буксгевден побежден. Мы теперь можем думать о втором враге – Бонапарте. Но оказывается, что в эту самую минуту возникает перед нами третий враг – православное , которое громкими возгласами требует хлеба, говядины, сухарей, сена, овса, – и мало ли чего еще! Магазины пусты, дороги непроходимы. Православное начинает грабить, и грабёж доходит до такой степени, о которой последняя кампания не могла вам дать ни малейшего понятия. Половина полков образуют вольные команды, которые обходят страну и все предают мечу и пламени. Жители разорены совершенно, больницы завалены больными, и везде голод. Два раза мародеры нападали даже на главную квартиру, и главнокомандующий принужден был взять баталион солдат, чтобы прогнать их. В одно из этих нападений у меня унесли мой пустой чемодан и халат. Государь хочет дать право всем начальникам дивизии расстреливать мародеров, но я очень боюсь, чтобы это не заставило одну половину войска расстрелять другую.]
Князь Андрей сначала читал одними глазами, но потом невольно то, что он читал (несмотря на то, что он знал, на сколько должно было верить Билибину) больше и больше начинало занимать его. Дочитав до этого места, он смял письмо и бросил его. Не то, что он прочел в письме, сердило его, но его сердило то, что эта тамошняя, чуждая для него, жизнь могла волновать его. Он закрыл глаза, потер себе лоб рукою, как будто изгоняя всякое участие к тому, что он читал, и прислушался к тому, что делалось в детской. Вдруг ему показался за дверью какой то странный звук. На него нашел страх; он боялся, не случилось ли чего с ребенком в то время, как он читал письмо. Он на цыпочках подошел к двери детской и отворил ее.