Аэд Слане

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Аэд Слане
др.‑ирл. Áed Sláine
король Бреги
до 604
Предшественник: новое образование
Преемник: Коналл Лаэг Брег
верховный король Ирландии
598 — 604
Соправитель: Колман Вычислитель
Предшественник: Аэд мак Айнмерех
Преемник: Аэд Уариднах
 
Смерть: 604(0604)
Род: Сил Аэдо Слане
Отец: Диармайт мак Кербайлл
Мать: Мугайн Мор
Супруга: 1-й брак: Фланн (или Ланн)
Эйтне мак Бренайнн
Дети: от 1-го брака: Коналл Лаэг Брег, Блатмак мак Аэдо Слане
от 2-го брака: Конгал мак Аэдо Слане, Маэл Брессал, Диармайт мак Аэдо Слане, Маэл Одар, Айлиль Арфист, Дунхад мак Аэдо Слане, Ронтуда

Аэд Слане[1] (Айд Слане; др.‑ирл. Áed Sláine; убит в 604) — первый король Бреги (до 604) и верховный король Ирландии (598—604), основатель рода Сил Аэдо Слане, одной из ветвей Южных Уи Нейллов.





Биография

Происхождение

Аэд Слане был сыном короля Миде и верховного короля Ирландии Диармайта мак Кербайлла, убитого в 565 году[2][3]. Его рождение, согласно средневековым историческим источникам, сопровождалось целой серией чудес и предзнаменований. В одной из поэм VIII века он назван «Аэд Слане из сида», под которым, вероятно, имелся в виду Бру-на-Бойн[4]. Предания называли матерью Аэда некую Мугайн Мор, на которую, возможно, были перенесены некоторые черты одноимённой богини, упоминаемой в «Ульстерском цикле»[5]. В трактате XII века «Banshenchas» («Об известных женщинах») Мугайн, вторая супруга Диармайта мак Кербайлла, названа дочерью короля Осрайге Конхрада мак Дуаха[3][5][6].

Согласно агиографической литературе, сначала брак Диармайта и Мугайн был бесплодным, однако благодаря чуду, совершённому святым Финнианом Мовильским, супруга верховного короля родила сына, названного Аэдом. При рождении Аэда святой Финниан сделал пророчество о том, что этот сын короля Диармайта превзойдёт всех своих братьев и станет предком многочисленного потомства, «доброго в отношении щедрости, славы, чести, смелости, взимания дани, одержании победы, честности, героических деяний, великолепия, обращение с Церковью, исполнения долга гостеприимства, сострадательности»[5]. Вероятно, это пророчество не может датироваться временем ранее середины VIII века, когда потомки Аэда Слане, наряду с Кланн Холмайн, уже составляли один из двух крупнейших родов Южных Уи Нейллов[3][7][8].

Своё прозвище — «Слане» — Аэд получил по холму в одноимённом селении, расположенному вблизи находившейся в его владениях Тары, древней резиденции верховных королей Ирландии[3][9][10][11].

Правление

Средневековые исторические источники сообщают не очень много фактов о жизни Аэда Слане. Большинство этих свидетельств имеют легендарный характер и внесены в письменные источники значительно позднее смерти Аэда. Среди наиболее ранних сообщений о Аэде — пророчество о том, что он, «предопределённый Богом к управлению Ирландией», будет верховным королём до тех пор, пока не совершит убийства кого-нибудь из своих родичей. Повествование об этом содержится в житии святого Колумбы, написанном на рубеже VII—VIII веков Адомнаном[3][9][12][13][14][15]. В этом источнике только два правителя — Аэд Слане и его отец Диармайт мак Кербайлл — наделяются титулами «король Ирландии»[16].

Вероятно, после гибели своего отца Диармайта мак Кербайлла или вскоре после этого Аэд Слане получил власть над восточными владениями Южных Уи Нейллов. Здесь возникло новое королевство — Брега, первым правителем которого и стал Аэд[2].

Ирландские анналы сообщают, что Аэд Слане получил титул верховного короля Ирландии после гибели в 598 году Аэда мак Айнмереха из рода Кенел Конайлл[17]. Согласно средневековым спискам королей Тары, сохранившимся в трактате «Laud Synchronisms»[18] и «Лейнстерской книге»[19], Аэд Слане разделял обладание титулом верховного короля Ирландии с Колманом Вычислителем из рода Кенел Эогайн, одной из ветвей Северных Уи Нейллов[9][20]. Однако их имена отсутствуют в наиболее раннем из дошедших до нашего времени списке верховных королей, сохранившемся в составе ирландской саги «Видение Конна»[3][20]. В этом датируемом концом VII века источнике, королём Тары на рубеже VI—VII веков назван король Ульстера Фиахна мак Баэтайн, вероятно, в то время бывший наиболее влиятельным из ирландских правителей[21].

В 600 году Аэд Слане убил в селении Бри Дам своего племянника, короля Миде Суибне мак Колмайна из рода Кланн Холмайн[9][22][23]. «Житие Колумбы» называет это убийство «вероломным». Гибель Суибне положила начало долговременному конфликту между представителями родов Сил Аэдо Слане и Кланн Холмайн[14]. Мариан Скот в написанном им в XI веке труде также сообщал, что Суибне, а не Аэд Слане, был верховным королём Ирландии после Аэда мак Айнмереха. Предполагается, что в противоречивости сообщений средневековых источников о преемственности королей на престоле Тары на рубеже VI—VII веков нашла отражение борьба за власть, которую вели в это время ирландские правители. Не исключается и возможность того, что после гибели Аэда мак Айнмереха в Ирландии наступил период междуцарствия, продолжавшийся около двух лет[3].

Из исторических источников известно о том, что Аэд Слане жил в мире с лейнстерцами. Его имя отсутствует в списке тех верховных королей Ирландии, которые взимали с Лейнстера традиционную дань скотом[24].

В 604 году Аэд Слане и Колман Вычислитель пали от рук своих родичей из числа Уи Нейллов. Местом гибели Аэда называют окрестности Лох-Сандерлина (в современном графстве Уэстмит). Организатором убийства Аэда был Коналл Гутбинн, сын убитого в 600 году Суибне[9][11][25]. Хотя анналы преподносят это убийство как акт мести, возможно, это событие было связано с борьбой за власть над Южными Уи Нейллами между Аэдом и Суибне. Это предположение делается на основе сообщения анналов о гибели в день убийства верховного короля и его союзника, короля лейнстерского подчинённого королевства Уи Файльги Аэда Рона мак Катайла, так же павшего от рук представителей рода Кланн Холмайн[3][22].

После гибели Аэда Слане новым королём Бреги стал его старший сын Коналл Лаэг Брег, а титул верховного короля Ирландии перешёл к королю Айлеха Аэду Уариднаху[20][26].

Семья

По свидетельству средневековых генеалогических трактатов, Аэд Слане оставил многочисленное потомство[2]. Известно о двух браках Аэда: первой его супругой была Фланн (или Ланн), второй — Эйтне, дочь Бренанна Далла. Детьми Аэда от первого брака были два сына — Коналл Лаэг Брег и Блатмак мак Аэдо Слане. Во втором браке у Аэда родились ещё шесть сыновей — Конгал мак Аэдо Слане, Маэл Брессал, Диармайт мак Аэдо Слане, Маэл Одар, Айлиль Арфист, Дунхад мак Аэдо Слане — и дочь Ронтуда[3][6].

Потомки Аэда — представители рода Сил Аэдо Слане («Семя Аэда из Слане»), правившие королевством Брега[7] — играли важную роль в ирландской истории VII—VIII веков[9]. Из их числа вышли семь верховных королей Ирландии[2][3][27].

Напишите отзыв о статье "Аэд Слане"

Примечания

  1. Известен также как верховный король Ирландии Аэд II.
  2. 1 2 3 4 Бирн Ф. Д., 2006, с. 318.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Irwin P. [www.oxforddnb.com/index/50/101050076 Áed Sláine mac Diarmata (d. 604)] // Oxford Dictionary of National Biography. — Oxford University Press, 2004. — Vol. I. — P. 375—376.
  4. Бирн Ф. Д., 2006, с. 141.
  5. 1 2 3 Бирн Ф. Д., 2006.
  6. 1 2 ni C. Dobbs, M. [www.maryjones.us/ctexts/banshenchus.html The Ban-shenchus] // Revue Celtique. — Vol. 47—49.
  7. 1 2 Бирн Ф. Д., 2006, с. 108.
  8. Koch J. T., 2006, p. 1297.
  9. 1 2 3 4 5 6 Koch J. T., 2006, p. 15—16.
  10. Bhreathnach E. [books.google.ru/books?hl=ru&id=rpVnAAAAMAAJ The kingship and landscape of Tara]. — Dublin: Four Courts Press for The Discovery Programme, 2005. — P. 182—183.
  11. 1 2 Keating G. [celt.ucc.ie/published/T100054/text074.html The History of Ireland]. — Vol. III. — P. 115—117.
  12. Бирн Ф. Д., 2006, с. 289.
  13. Адомнан. Житие Колумбы (книга I, главы 14—15).
  14. 1 2 Adomnan of Iona. [books.google.ru/books?id=j7yFjie05bcC Life of St Columba]. — Penguin Books, 1995. — 432 p. — ISBN 978-0-1419-0741-3.
  15. Stalmans N. Saints d'Irlande. Analyse critique des sources hagiographiques (VIIe—IXe siècles). — Presses Universitaires de Rennes, 2003. — P. 156. — ISBN 2-8684-7706-2.
  16. Koch J. T., 2006, p. 1402.
  17. Бирн Ф. Д., 2006, с. 312.
  18. [www.ucc.ie/celt/published/G105018.html Laud Synchronisms] // Zeitschrift für Celtische Philologie. — 1913. — Bd. 9. — S. 479.
  19. [www.ucc.ie/celt/online/G800011A/text003.html Book of Leinster, formerly Lebar na Núachongbála]. — Vol. I. — P. 95.
  20. 1 2 3 Бирн Ф. Д., 2006, с. 127.
  21. Charles-Edwards T. M., 2000, p. 499—500.
  22. 1 2 Бирн Ф. Д., 2006, с. 180.
  23. Анналы Ульстера (год 600.2); Анналы Тигернаха (год 598.3).
  24. Предания и мифы средневековой Ирландии. — М.: Издательство Московского университета, 1991. — С. 187. — ISBN 5-211-00885-5.
  25. Анналы Ульстера (год 604.2); Анналы Тигернаха (год 602.1).
  26. Charles-Edwards T. M. [www.oxforddnb.com/index/50/101050077 Áed Uaridnach mac Domnaill (d. 612)] // Oxford Dictionary of National Biography. — Oxford University Press, 2004. — Vol. I. — P. 376.
  27. Bhreathnach E. [books.google.ru/books?hl=ru&id=rpVnAAAAMAAJ The kingship and landscape of Tara]. — Four Courts Press for The Discovery Programme, 2005. — P. 304—305.

Литература

  • Бирн Ф. Д. Короли и верховные правители Ирландии. — СПб.: Евразия, 2006. — 368 с. — ISBN 5-8071-0169-3.
  • Charles-Edwards T. M. [books.google.ru/books?id=g6yq2sKLlFkC Early Christian Ireland]. — Cambridge: Cambridge University Press, 2000. — P. 728. — ISBN 978-0-5213-6395-2.
  • Koch J. T. [books.google.ru/books?id=f899xH_quaMC Celtic Culture. A Historical Encyclopedia]. — ABC-CLIO, 2006. — 2128 p. — ISBN 978-1-8510-9440-0.

Отрывок, характеризующий Аэд Слане

– Не более того? – заметил Болконский.
– Но всё таки Билибин нашел серьезный титул адреса. И остроумный и умный человек.
– Как же?
– Главе французского правительства, au chef du gouverienement francais, – серьезно и с удовольствием сказал князь Долгоруков. – Не правда ли, что хорошо?
– Хорошо, но очень не понравится ему, – заметил Болконский.
– О, и очень! Мой брат знает его: он не раз обедал у него, у теперешнего императора, в Париже и говорил мне, что он не видал более утонченного и хитрого дипломата: знаете, соединение французской ловкости и итальянского актерства? Вы знаете его анекдоты с графом Марковым? Только один граф Марков умел с ним обращаться. Вы знаете историю платка? Это прелесть!
И словоохотливый Долгоруков, обращаясь то к Борису, то к князю Андрею, рассказал, как Бонапарт, желая испытать Маркова, нашего посланника, нарочно уронил перед ним платок и остановился, глядя на него, ожидая, вероятно, услуги от Маркова и как, Марков тотчас же уронил рядом свой платок и поднял свой, не поднимая платка Бонапарта.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказал Болконский, – но вот что, князь, я пришел к вам просителем за этого молодого человека. Видите ли что?…
Но князь Андрей не успел докончить, как в комнату вошел адъютант, который звал князя Долгорукова к императору.
– Ах, какая досада! – сказал Долгоруков, поспешно вставая и пожимая руки князя Андрея и Бориса. – Вы знаете, я очень рад сделать всё, что от меня зависит, и для вас и для этого милого молодого человека. – Он еще раз пожал руку Бориса с выражением добродушного, искреннего и оживленного легкомыслия. – Но вы видите… до другого раза!
Бориса волновала мысль о той близости к высшей власти, в которой он в эту минуту чувствовал себя. Он сознавал себя здесь в соприкосновении с теми пружинами, которые руководили всеми теми громадными движениями масс, которых он в своем полку чувствовал себя маленькою, покорною и ничтожной» частью. Они вышли в коридор вслед за князем Долгоруковым и встретили выходившего (из той двери комнаты государя, в которую вошел Долгоруков) невысокого человека в штатском платье, с умным лицом и резкой чертой выставленной вперед челюсти, которая, не портя его, придавала ему особенную живость и изворотливость выражения. Этот невысокий человек кивнул, как своему, Долгорукому и пристально холодным взглядом стал вглядываться в князя Андрея, идя прямо на него и видимо, ожидая, чтобы князь Андрей поклонился ему или дал дорогу. Князь Андрей не сделал ни того, ни другого; в лице его выразилась злоба, и молодой человек, отвернувшись, прошел стороной коридора.
– Кто это? – спросил Борис.
– Это один из самых замечательнейших, но неприятнейших мне людей. Это министр иностранных дел, князь Адам Чарторижский.
– Вот эти люди, – сказал Болконский со вздохом, который он не мог подавить, в то время как они выходили из дворца, – вот эти то люди решают судьбы народов.
На другой день войска выступили в поход, и Борис не успел до самого Аустерлицкого сражения побывать ни у Болконского, ни у Долгорукова и остался еще на время в Измайловском полку.


На заре 16 числа эскадрон Денисова, в котором служил Николай Ростов, и который был в отряде князя Багратиона, двинулся с ночлега в дело, как говорили, и, пройдя около версты позади других колонн, был остановлен на большой дороге. Ростов видел, как мимо его прошли вперед казаки, 1 й и 2 й эскадрон гусар, пехотные батальоны с артиллерией и проехали генералы Багратион и Долгоруков с адъютантами. Весь страх, который он, как и прежде, испытывал перед делом; вся внутренняя борьба, посредством которой он преодолевал этот страх; все его мечтания о том, как он по гусарски отличится в этом деле, – пропали даром. Эскадрон их был оставлен в резерве, и Николай Ростов скучно и тоскливо провел этот день. В 9 м часу утра он услыхал пальбу впереди себя, крики ура, видел привозимых назад раненых (их было немного) и, наконец, видел, как в середине сотни казаков провели целый отряд французских кавалеристов. Очевидно, дело было кончено, и дело было, очевидно небольшое, но счастливое. Проходившие назад солдаты и офицеры рассказывали о блестящей победе, о занятии города Вишау и взятии в плен целого французского эскадрона. День был ясный, солнечный, после сильного ночного заморозка, и веселый блеск осеннего дня совпадал с известием о победе, которое передавали не только рассказы участвовавших в нем, но и радостное выражение лиц солдат, офицеров, генералов и адъютантов, ехавших туда и оттуда мимо Ростова. Тем больнее щемило сердце Николая, напрасно перестрадавшего весь страх, предшествующий сражению, и пробывшего этот веселый день в бездействии.
– Ростов, иди сюда, выпьем с горя! – крикнул Денисов, усевшись на краю дороги перед фляжкой и закуской.
Офицеры собрались кружком, закусывая и разговаривая, около погребца Денисова.
– Вот еще одного ведут! – сказал один из офицеров, указывая на французского пленного драгуна, которого вели пешком два казака.
Один из них вел в поводу взятую у пленного рослую и красивую французскую лошадь.
– Продай лошадь! – крикнул Денисов казаку.
– Изволь, ваше благородие…
Офицеры встали и окружили казаков и пленного француза. Французский драгун был молодой малый, альзасец, говоривший по французски с немецким акцентом. Он задыхался от волнения, лицо его было красно, и, услыхав французский язык, он быстро заговорил с офицерами, обращаясь то к тому, то к другому. Он говорил, что его бы не взяли; что он не виноват в том, что его взяли, а виноват le caporal, который послал его захватить попоны, что он ему говорил, что уже русские там. И ко всякому слову он прибавлял: mais qu'on ne fasse pas de mal a mon petit cheval [Но не обижайте мою лошадку,] и ласкал свою лошадь. Видно было, что он не понимал хорошенько, где он находится. Он то извинялся, что его взяли, то, предполагая перед собою свое начальство, выказывал свою солдатскую исправность и заботливость о службе. Он донес с собой в наш арьергард во всей свежести атмосферу французского войска, которое так чуждо было для нас.
Казаки отдали лошадь за два червонца, и Ростов, теперь, получив деньги, самый богатый из офицеров, купил ее.
– Mais qu'on ne fasse pas de mal a mon petit cheval, – добродушно сказал альзасец Ростову, когда лошадь передана была гусару.
Ростов, улыбаясь, успокоил драгуна и дал ему денег.
– Алё! Алё! – сказал казак, трогая за руку пленного, чтобы он шел дальше.
– Государь! Государь! – вдруг послышалось между гусарами.
Всё побежало, заторопилось, и Ростов увидал сзади по дороге несколько подъезжающих всадников с белыми султанами на шляпах. В одну минуту все были на местах и ждали. Ростов не помнил и не чувствовал, как он добежал до своего места и сел на лошадь. Мгновенно прошло его сожаление о неучастии в деле, его будничное расположение духа в кругу приглядевшихся лиц, мгновенно исчезла всякая мысль о себе: он весь поглощен был чувством счастия, происходящего от близости государя. Он чувствовал себя одною этою близостью вознагражденным за потерю нынешнего дня. Он был счастлив, как любовник, дождавшийся ожидаемого свидания. Не смея оглядываться во фронте и не оглядываясь, он чувствовал восторженным чутьем его приближение. И он чувствовал это не по одному звуку копыт лошадей приближавшейся кавалькады, но он чувствовал это потому, что, по мере приближения, всё светлее, радостнее и значительнее и праздничнее делалось вокруг него. Всё ближе и ближе подвигалось это солнце для Ростова, распространяя вокруг себя лучи кроткого и величественного света, и вот он уже чувствует себя захваченным этими лучами, он слышит его голос – этот ласковый, спокойный, величественный и вместе с тем столь простой голос. Как и должно было быть по чувству Ростова, наступила мертвая тишина, и в этой тишине раздались звуки голоса государя.
– Les huzards de Pavlograd? [Павлоградские гусары?] – вопросительно сказал он.
– La reserve, sire! [Резерв, ваше величество!] – отвечал чей то другой голос, столь человеческий после того нечеловеческого голоса, который сказал: Les huzards de Pavlograd?
Государь поровнялся с Ростовым и остановился. Лицо Александра было еще прекраснее, чем на смотру три дня тому назад. Оно сияло такою веселостью и молодостью, такою невинною молодостью, что напоминало ребяческую четырнадцатилетнюю резвость, и вместе с тем это было всё таки лицо величественного императора. Случайно оглядывая эскадрон, глаза государя встретились с глазами Ростова и не более как на две секунды остановились на них. Понял ли государь, что делалось в душе Ростова (Ростову казалось, что он всё понял), но он посмотрел секунды две своими голубыми глазами в лицо Ростова. (Мягко и кротко лился из них свет.) Потом вдруг он приподнял брови, резким движением ударил левой ногой лошадь и галопом поехал вперед.
Молодой император не мог воздержаться от желания присутствовать при сражении и, несмотря на все представления придворных, в 12 часов, отделившись от 3 й колонны, при которой он следовал, поскакал к авангарду. Еще не доезжая до гусар, несколько адъютантов встретили его с известием о счастливом исходе дела.
Сражение, состоявшее только в том, что захвачен эскадрон французов, было представлено как блестящая победа над французами, и потому государь и вся армия, особенно после того, как не разошелся еще пороховой дым на поле сражения, верили, что французы побеждены и отступают против своей воли. Несколько минут после того, как проехал государь, дивизион павлоградцев потребовали вперед. В самом Вишау, маленьком немецком городке, Ростов еще раз увидал государя. На площади города, на которой была до приезда государя довольно сильная перестрелка, лежало несколько человек убитых и раненых, которых не успели подобрать. Государь, окруженный свитою военных и невоенных, был на рыжей, уже другой, чем на смотру, энглизированной кобыле и, склонившись на бок, грациозным жестом держа золотой лорнет у глаза, смотрел в него на лежащего ничком, без кивера, с окровавленною головою солдата. Солдат раненый был так нечист, груб и гадок, что Ростова оскорбила близость его к государю. Ростов видел, как содрогнулись, как бы от пробежавшего мороза, сутуловатые плечи государя, как левая нога его судорожно стала бить шпорой бок лошади, и как приученная лошадь равнодушно оглядывалась и не трогалась с места. Слезший с лошади адъютант взял под руки солдата и стал класть на появившиеся носилки. Солдат застонал.