Aerobee

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Аэроби SC-20»)
Перейти к: навигация, поиск

Aerobee (также Аэроби) — американская метеорологическая ракета.





Описание

Первой ступенью служил пороховой ускоритель с тягой 8 тс. На второй ступени использовался жидкостный реактивный двигатель тягой 1,8 тс с вытеснительной подачей, работавший на азотной кислоте и анилине. Ступени были расположены тандемно, но при старте двигатели запускались одновременно.

Двухступенчатая ракета Aerobee была способна поднять полезную нагрузку массой 68 кг на высоту 130 км.

История создания

Создание жидкостной Aerobee началось в 1946 году Aerojet Engineering Corporation (в дальнейшем Aerojet-General Corporation) по контракту с Военно-морским флотом США. Лаборатория прикладной физики Университета Джонса Хопкинса осуществляла техническое руководство проектом. Джеймс Ван Аллен, в то время — научный руководитель проекта от указанной лаборатории, предложил название «Aerobee». Он взял «Aero» от Aerojet Engineering и «bee» от Bumblebee («Шмель»), — проекта по созданию ракет для ВМС США, в создании которых лаборатория принимала участие не так давно (в целом лаборатория участвовала более чем в половине проектов, осуществлявшихся в рамках всех трёх ракетных программ видов вооружённых сил США).

Эксплуатировалась в разных модификациях с 1947 по 1985 год.

Модификации

Aerobee-Hi

В 1952 г., по заказу ВМС и ВВС США, Aerojet разработала Aerobee-Hi, усовершенствованную версию Aerobee для исследования верхних слоёв атмосферы.

Aerobee 150

Модернизированная Aerobee-Hi стала называться Aerobee 150.

Astrobee

Дальнейшим развитием Aerobee 150 была твердотопливная ракета Astrobee. Aerojet использовала префикс «Aero» для наименования жидкостных метеорологических ракет, а префикс «Astro» для твердотопливных ракет.

Участвующие структуры

Сравнительная характеристика


Напишите отзыв о статье "Aerobee"

Примечания

  1. [archive.org/stream/missilesrockets67unse#page/n1307/mode/2up Optics Will Guide Spacecraft.  (англ.)] // Missiles and Rockets : The Missile/Space Weekly. — Washington, D.C.: American Aviation Publications, Inc., August 22, 1960. — Vol.7 — No.8 — P.35.
  2. Westerholm, Roland J. [archive.org/stream/missilesrockets5195unse_1#page/n697/mode/2up Ceramic Coatings Beat Heat.  (англ.)] // Missiles and Rockets : Magazine of World Astronautics. — Washington, D.C.: American Aviation Publications, Inc., November 23, 1959. — Vol.5 — No.48 — P.43.
  3. [archive.org/stream/missilesrockets6196unse#page/n375/mode/2up We are first in Rokide Applications on the West Coast.  (англ.)] // Missiles and Rockets : Magazine of World Astronautics. — Washington, D.C.: American Aviation Publications, Inc., February 15, 1960. — Vol.6 — No.7 — P.47.

Ссылки

  • [www.astronautix.com/lvs/aerobee.htm Aerobee. Encyclopedia Astronautica]
  • [www.wsmr-history.org/ White Sands Missile Range Museum]
  • [www.nationalmuseum.af.mil/factsheets/factsheet.asp?id=555 National Museum of the USAF]
  • [history.nasa.gov/SP-4402/ch5.htm SECTION V SOUNDING ROCKETS. NASA History]

Отрывок, характеризующий Aerobee

На другой день было написано следующее письмо к Наполеону.
«Monsieur mon frere. J'ai appris hier que malgre la loyaute avec laquelle j'ai maintenu mes engagements envers Votre Majeste, ses troupes ont franchis les frontieres de la Russie, et je recois a l'instant de Petersbourg une note par laquelle le comte Lauriston, pour cause de cette agression, annonce que Votre Majeste s'est consideree comme en etat de guerre avec moi des le moment ou le prince Kourakine a fait la demande de ses passeports. Les motifs sur lesquels le duc de Bassano fondait son refus de les lui delivrer, n'auraient jamais pu me faire supposer que cette demarche servirait jamais de pretexte a l'agression. En effet cet ambassadeur n'y a jamais ete autorise comme il l'a declare lui meme, et aussitot que j'en fus informe, je lui ai fait connaitre combien je le desapprouvais en lui donnant l'ordre de rester a son poste. Si Votre Majeste n'est pas intentionnee de verser le sang de nos peuples pour un malentendu de ce genre et qu'elle consente a retirer ses troupes du territoire russe, je regarderai ce qui s'est passe comme non avenu, et un accommodement entre nous sera possible. Dans le cas contraire, Votre Majeste, je me verrai force de repousser une attaque que rien n'a provoquee de ma part. Il depend encore de Votre Majeste d'eviter a l'humanite les calamites d'une nouvelle guerre.
Je suis, etc.
(signe) Alexandre».
[«Государь брат мой! Вчера дошло до меня, что, несмотря на прямодушие, с которым соблюдал я мои обязательства в отношении к Вашему Императорскому Величеству, войска Ваши перешли русские границы, и только лишь теперь получил из Петербурга ноту, которою граф Лористон извещает меня, по поводу сего вторжения, что Ваше Величество считаете себя в неприязненных отношениях со мною, с того времени как князь Куракин потребовал свои паспорта. Причины, на которых герцог Бассано основывал свой отказ выдать сии паспорты, никогда не могли бы заставить меня предполагать, чтобы поступок моего посла послужил поводом к нападению. И в действительности он не имел на то от меня повеления, как было объявлено им самим; и как только я узнал о сем, то немедленно выразил мое неудовольствие князю Куракину, повелев ему исполнять по прежнему порученные ему обязанности. Ежели Ваше Величество не расположены проливать кровь наших подданных из за подобного недоразумения и ежели Вы согласны вывести свои войска из русских владений, то я оставлю без внимания все происшедшее, и соглашение между нами будет возможно. В противном случае я буду принужден отражать нападение, которое ничем не было возбуждено с моей стороны. Ваше Величество, еще имеете возможность избавить человечество от бедствий новой войны.
(подписал) Александр». ]


13 го июня, в два часа ночи, государь, призвав к себе Балашева и прочтя ему свое письмо к Наполеону, приказал ему отвезти это письмо и лично передать французскому императору. Отправляя Балашева, государь вновь повторил ему слова о том, что он не помирится до тех пор, пока останется хотя один вооруженный неприятель на русской земле, и приказал непременно передать эти слова Наполеону. Государь не написал этих слов в письме, потому что он чувствовал с своим тактом, что слова эти неудобны для передачи в ту минуту, когда делается последняя попытка примирения; но он непременно приказал Балашеву передать их лично Наполеону.