Кота-Кинабалу (аэропорт)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Аэродром Джесселтон»)
Перейти к: навигация, поиск
Международный аэропорт
Кота-Кинабалу
Lapangan Terbang Antarabangsa
Kota Kinabalu
亚庇国际机场[1][2][3]

Страна:
Регион:
Малайзия
Кота-Кинабалу
Тип: гражданский
Код ИКАО:
Код ИАТА:
WBKK
BKI
Высота:
Координаты:
+3 м
05°56′13″ с. ш. 116°03′04″ в. д. / 5.93694° с. ш. 116.05111° в. д. / 5.93694; 116.05111 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=5.93694&mlon=116.05111&zoom=14 (O)] (Я)Координаты: 05°56′13″ с. ш. 116°03′04″ в. д. / 5.93694° с. ш. 116.05111° в. д. / 5.93694; 116.05111 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=5.93694&mlon=116.05111&zoom=14 (O)] (Я)
Пассажирооборот (год): 5 223 000
Местное время: UTC
Время работы: круглосуточно
Эксплуатант: Malaysia Airports Holdings Berhad
Сайт: [www.malaysiaairports.com.my aysiaairports.com.my]


Взлётно-посадочные полосы (ВПП)
Номер Размеры Покрытие
02/20 3780 м асфальт

Международный аэропорт Кота-Кинабалу (IATABKI, ICAOWBKK) — коммерческий аэропорт, расположенный в 8 километрах к юго-западу от центра Кота-Кинабалу (штат Сабах, Малайзия). Второй после международного аэропорта Куала-Лумпур порт страны по показателю объёма пассажирского потока[4][5].

Международный аэропорт Кота-Кинабалу является основным коммерческим аэропортом в штате Сабах и представляет собой главный пересадочный узел в маршрутах на Борнео.

Действующая инфраструктура нового терминала 1 с 64-мя стойками регистрации на внутренние и международные рейсы и 17-ю самолётными стоянками для узко- и широкофюзеляжных самолётов позволяет обслуживать до 3200 пассажиров в час.





История

История аэропорта восходит к строительству японскими оккупантами во время Второй мировой войны военного аэродрома Джесселтон-Эйрфилд (Кота-Кинабалу ранее был известен под названием Джесселтон)[6]. В конце войны аэродром подвергся тяжёлым бомбардировкам военно-воздушными силами союзников, и был практически полностью разрушен[7].

После окончания Второй мировой войны ремонт и дальнейшее обслуживание аэродрома перешли в ведение Департамента гражданской авиации Северного Борнео (ныне — Сабах). В 1957 году взлётно-посадочная полоса аэродрома на утрамбованной траве была заменена на ВПП с твёрдым битумным покрытием, построено новое здание пассажирского терминала аэропорта[6]. К 1959 году длина взлётно-посадочной полосы увеличена до 1593 метров для обеспечения приёма и отправки самолётов Vickers Viscount авиакомпании Malaysia Airways. Следующее удлинение ВПП до 1921 метров было выполнено в 1963 году в целях возможности обработки реактивных самолётов De Havilland Comet 4. Объём коммерческих операций в аэропорту увеличивался год от года, поэтому к началу эпохи реактивной авиации встал вопрос о существенном расширении инфраструктуры аэропорта и строительстве более вместительного здания пассажирского терминала.

В 1969 году для разработки этапов генерального плана по реконструкции и модернизации аэропорта в период с 1970 по 2000 годы была выбрана британская консалтинговая фирма, которая спустя некоторое время предоставила на рассмотрение правительства страны проект со следующими основными положениями и рекомендациями:

  • расширение и удлинение до 3000 метров основной взлётно-посадочной полосы аэропорта для возможности обслуживания реактивных лайнеров Boeing 707 и Boeing 747;
  • возведение нового терминального комплекса и строительство параллельной взлётно-посадочной полосе рулёжной дорожки;
  • комплексное обеспечение аэропорта современным навигационным оборудованием, средствами связи и автоматической системой освещения взлётно-посадочной полосы.

В 1980-х годах завершилось возведение нового пассажирского терминала по другую сторону ВПП аэропорта. Обслуживание почти всех коммерческих рейсов было перенесено в здание современного терминала, прежнее здание при этом получило название «Airport Lama» («старый аэропорт»). В 1992 году контроль за Международным аэропортом Кота-Кинабалу перешёл под Департамент гражданской авиации штата Сабах и в государственную управляющую компанию Malaysia Airports Holdings Berhad[6]. Следующий этап расширение и реконструкции аэропортовой инфраструктуры начался в 2006 году и затронул оба здания пассажирских терминалов. В следующем году «старый аэропорт» был переименован в «Терминал 2», а более современный терминал — в «Терминал 1».

Проект современной реконструкции

В середине 2005 года правительство Малайзии одобрило проект капитального ремонта и расширения инфраструктуры Международного аэропорта Кота-Кинабалу с общим бюджетом в 1,4 миллиардов малайзийских ринггитов. Проект предусматривал увеличение длины взлётно-посадочной полосы с 2988 до 3780 метров и увеличение операционной площади Терминала 1 с 34 000 до 87 000 м². После проведения строительных работ аэропорт мог обслуживать четыре самолёта Boeing 747, один Airbus A330, семь Boeing 737, три Fokker 50 и три самолёта Dornier одновременно с учётом использования девяти телескопических трапов для перемещения пассажиров между терминалом и самолётами[8][9]. Проект также предусматривал демонтаж примыкающей к зданию основного терминала контрольной диспетчерской вышки и возведение нескольких отдельных друг от друга вышек управления воздушным движением аэропорта. Работы по реализации проекта были завершены в середине 2009 года[4].

В настоящее время аэропорт сертифицирован на обслуживание крупнейшего в мире пассажирского лайнера Airbus A380. Пропускная способность Международного аэропорта Кота-Кинабалу составляет 12 миллионов пассажиров в год (9 млн пассажиров — Терминал 1 и 3 млн пассажиров — Терминал 2)[10].

Пассажирские терминалы

Терминал 1

Терминал 1 Международного аэропорта Кота-Кинабалу является основным зданием аэропортового комплекса, пропускная способность которого составляет до 9 млн пассажиров ежегодно. В зоне терминала находятся следующие объекты аэропортовой инфраструктуры:

  • 64 стойки регистрации пассажиров на рейсы внутренних и международных направлений;
  • 2 автоматические, оснащённых рентгеновскими установками, стойки приёма багажа и 5 полуавтоматических стоек обработки багажа (три — в зоне отправления, одна в зоне обслуживания VIP-пассажиров и одна — для лётного персонала);
  • 36 стоек иммиграционного контроля (16 в зоне отправления и 20 — в зоне прибытия);
  • 6 багажных каруселей в зоне выдачи багажа;
  • 3 этажа с разделённой инфраструктурой (первый этаж: зал прибытия; второй этаж — служебные офисы авиакомпаний и других предприятий, работающих в аэропорту; третий этаж — зона регистрации билетов и зал отправления);
  • 9 телескопических трапов;
  • 17 стоянок воздушных судов, рассчитанных на узко- и широкофюзеляжные самолёты;
  • автомобильная стоянка на 1400 машин и отдельная зона автомобильной парковки.

В торговой зоне Терминала 1 расположены магазины беспошлинной торговли, залы повышенной комфортности, рестораны, кафе, бары, туристические агентства и другие объекты.

Основную операционную нагрузку на Терминал 1 Международного аэропорта Кота-Кинабалу обеспечивает национальная авиакомпания страны Malaysia Airlines[11].

Терминал 2

Терминал 2 Международного аэропорта Кота-Кинабалу используется для обслуживания чартерных и бюджетных авиакомпаний. Несмотря на это, инфраструктура терминала предоставляет полный набор услуг в отличие, например, от терминала бюджетных перевозчиков в международном аэропорту Куала-Лумпур. На территории терминала расположены 26 стоек регистрации пассажиров на рейсы внутренних и международных направлений, 6 стоянок самолётов класса Boeing 737 и Airbus A320, 7 автоматов для рентгеновской проверки багажа, отдельный зал повышенной комфортности для VIP-пассажиров и 13 стоек иммиграционного контроля[12].

Пропускная способность Терминала 2 составляет до трёх миллионов пассажиров ежегодно[10].

Авиакомпании и пункты назначения

В 2011 году в Международном аэропорту Кота-Кинабалу по регулярным, чартерным и грузовым маршрутам работало 19 авиакомпаний:

Регулярные перевозки

Авиакомпания Пункты назначения Терминал
AirAsia Кларк, Гонконг, Джакарта (Сокарно-Хатта), Джохор-Бахру, Куала-Лумпур, Кучинг, Мири, Пенанг, Сандакан, Шэньчжэнь, Сингапур, Тайбэй (Таоюань), Тавау 2
Asiana Airlines Сеул (Инчхон) 1
Cebu Pacific Манила 2
Dragonair Гонконг 1
Eastar Jet Сеул (Инчхон) 2
Firefly Куала-Лумпур (до 30 октября 2011)
Korean Air Сеул (Инчхон) 1
Malaysia Airlines Гонконг, Куала-Лумпур, Кучинг, Лабуан, Осака (Кансай), Перт, Сандакан, Сеул (Инчхон), Тавау, Тайбэй (Таоюань), Токио (Ханэда) 1
Malaysia Airlines
оператор MASwings
Бинтулу, Кучинг, Кудат, Лабуан, Лахад-Дату, Лавас, Мири, Мулу, Сандакан, Сибу, Тавау, Бандар-Сери-Бегаван 1
Royal Brunei Airlines Бандар-Сери-Бегаван 1
SilkAir Сингапур 1

Чартерные

Грузовые

Статистика операционной деятельности

Пассажирооборот аэропорта[5]

Год Пассажиров Число взлётов и посадок
1960 33 570 -
1970 290 575 -
1975 520 540 -
1980 1 246 130 -
1985 1 430 000 -
1990 2 040 000 -
2000 3 092 326 41 411
2001 3 036 196 1,8 % 40 157
2002 3 256 212 7,3 % 44 528
2003 3 302 366 1,4 % 44 701
2004 3 918 201 18,7 % 50 313
2005 3 975 136 1,5 % 51 824
2006 4 015 221 1 % 50 594
2007 4 399 939 9,6 % 52 047
2008 4 689 164 6,6 % 54 317
2009 4 868 526 3,8 % 53 554
2010 5 223 000 6,8 % 55 241

Статистика аэропорта

Основные направления перевозок по международным
направлениям из аэропорта Кота-Кинабалу, вылеты
Место Пункты назначения Число рейсов (в неделю)
1 Гонконг (KA, MH, AK) 19
2 Сингапур (AK, MI) 14
3 Бандар-Сери-Бегаван (BI) 15
4 Сеул (MH, OZ, ZE) 16
5 Тайбэй (MH, AK) 14
6 Манила (AK, 5J) 10
7 Шэньчжэнь (AK) 7
8 Токио (MH) 4
9 Джакарта (AK) 3
10 Перт (MH) 3
11 Осака (MH) 2


Основные направления перевозок по внутренним
направлениям из аэропорта Кота-Кинабалу, вылеты
Место Пункт назначения Число рейсов (в неделю)
1 Куала-Лумпур (AK, FY, MH) 140
2 Мири (AK, MH) 49
3 Сандакан (AK, MH) 42
3 Тавау (AK, MH) 42
5 Кучинг (AK, MH) 35
5 Джохор-Бахру (AK, FY) 35
7 Лахад-Дату (MH) 28
8 Лабуан (AK, MH) 21
9 Кудат (MH) 7
9 Мулу (MH) 7
9 Пенанг (AK) 7

Авиапроисшествия и несчастные случаи

  • 6 июня 1976 года. Самолёт авиакомпании Sabah Air, выполнявший чартерный рейс по контракту с правительством страны, разбился через 30 минут после взлёта из международного аэропорта Кота-Кинабалу в районе посёлка Сембулан. Погибли все 11 человек на борту самолёта, включая премьер-министра Сабаха Туна Фуада Стивенса.
  • 16 ноября 1991 года. При посадке в аэропорту Кота-Кинабалу потерпел крушение 11-местный самолёт Pilatus PC-6 Королевской полиции Малайзии. Погибли трое полицейских на борту.
  • 18 июля 2003 года. Самолёт Airbus A330-342 авиакомпании Dragonair, следовавший регулярным рейсом из международного аэропорта Гонконг в Международный аэропорт Кота-Кинабалу, попал в зону сильной турбулентности, сопряжённой с тропической депрессией Кони над Южно-Китайским морем. В результате сильной болтанки 12 членов экипажа и 3 пассажиров получили ранения, самолёт вернулся в аэропорт Гонконга и благополучно произвёл посадку.
  • 8 ноября 2004 года. Самолёт Boeing 737—300 авиакомпании AirAsia, следовавший регулярным рейсом 104 в Международный аэропорт Кота-Кинабалу, при совершении посадки в аэропорту назначения занесло на взлётно-посадочной полосе. На борту находились 111 пассажиров и 5 членов экипажа, трое пассажиров (пятилетняя девочка и две женщины) при аварийной эвакуации из самолёта получили травмы и были доставлены в больницу имени Королевы Елизаветы.

Напишите отзыв о статье "Кота-Кинабалу (аэропорт)"

Примечания

  1. [www.malaysiaairports.com.my/index.php?ch=38&pg=158&ac=1041 Kota Kinabalu International Airport] at Malaysia Airports Holdings Berhad
  2. [worldaerodata.com/wad.cgi?airport=WBKK Информация об аэропорте WBKK] с сайта World Aero Data.. Источник: DAFIF.
  3. [www.gcmap.com/airport/BKI Информация об аэропорте BKI] с сайта Great Circle Mapper. Источник: DAFIF (действительно на октябрь 2006 г).
  4. 1 2 [www.bernama.com/aviation_news/news.php?id=198960&lang=en «KK’s LCC Terminal To Be Ready By End Of The Year»], Bernama Aviation News, May 22, 2006.
  5. 1 2 [www.malaysiaairports.com.my/index.php?ch=17&pg=55&ac=173 Malaysia Airports Statistics 2007]. Malaysia Airports Holdings Berhad. Проверено 15 декабря 2008. [www.webcitation.org/6AHcxrWmx Архивировано из первоисточника 29 августа 2012].
  6. 1 2 3 [www.dca.sabah.gov.my/profile.php Profile], Department of Civil Aviation, Sabah. Accessed April 10, 2007.
  7. [paul.rutgers.edu/~mcgrew/wwii/usaf/html/Jul.45.html USAAF Chronology]
  8. [www.dailyexpress.com.my/print.cfm?NewsID=41397 «Airport expansion of national interest: CM»], Daily Express News, April 12, 2006.
  9. [www.wcte.com.my/WCTE/page.asp?catId=257 Design and Build Contract — Upgrading of the Kota Kinabalu International Airport Project (Package 1 — Terminal Building and Landside Infrastructure & Facilities)], WCT Engineering Berhad. Accessed May 11, 2007.
  10. 1 2 [www.dailyexpress.com.my/print.cfm?NewsID=42209 «LCC terminal ready year end»], Daily Express News, May 23, 2006.
  11. [www.azworldairports.com/airports/p2030bki.htm Kota Kinabalu International Airport], A-Z World Airports Online. Accessed May 11, 2007.
  12. [www.theedgedaily.com/cms/content.jsp?id=com.tms.cms.article.Article_f84b7e0a-cb73c03a-110b6400-bbfd1741 «MAHB targets 45.5 m in passenger traffic»], The Edge Daily, February 26, 2007.

Ссылки

  • [www.malaysiaairports.com.my/index.php?ch=17&pg=55&ac=173 Kota Kinabalu International Airport] на сайте компании Malaysia Airports Holdings Berhad
  • [www.sabah.com.my/borneotrade/e1.htm Kota Kinabalu International Airport] at Borneo Trade
  • [www.dca.sabah.gov.my/home.php Department of Civil Aviation Sabah]
  • [www.malaysianwings.com/forum/index.php?showtopic=2658 Photos taken from BKI]
  • [weather.NOAA.gov/weather/current/WBKK.html Текущая погода для WBKK] на NOAA/NWS

Отрывок, характеризующий Кота-Кинабалу (аэропорт)

Попав в общество Наполеона, которого личность он очень хорошо и легко признал. Лаврушка нисколько не смутился и только старался от всей души заслужить новым господам.
Он очень хорошо знал, что это сам Наполеон, и присутствие Наполеона не могло смутить его больше, чем присутствие Ростова или вахмистра с розгами, потому что не было ничего у него, чего бы не мог лишить его ни вахмистр, ни Наполеон.
Он врал все, что толковалось между денщиками. Многое из этого была правда. Но когда Наполеон спросил его, как же думают русские, победят они Бонапарта или нет, Лаврушка прищурился и задумался.
Он увидал тут тонкую хитрость, как всегда во всем видят хитрость люди, подобные Лаврушке, насупился и помолчал.
– Оно значит: коли быть сраженью, – сказал он задумчиво, – и в скорости, так это так точно. Ну, а коли пройдет три дня апосля того самого числа, тогда, значит, это самое сражение в оттяжку пойдет.
Наполеону перевели это так: «Si la bataille est donnee avant trois jours, les Francais la gagneraient, mais que si elle serait donnee plus tard, Dieu seul sait ce qui en arrivrait», [«Ежели сражение произойдет прежде трех дней, то французы выиграют его, но ежели после трех дней, то бог знает что случится».] – улыбаясь передал Lelorgne d'Ideville. Наполеон не улыбнулся, хотя он, видимо, был в самом веселом расположении духа, и велел повторить себе эти слова.
Лаврушка заметил это и, чтобы развеселить его, сказал, притворяясь, что не знает, кто он.
– Знаем, у вас есть Бонапарт, он всех в мире побил, ну да об нас другая статья… – сказал он, сам не зная, как и отчего под конец проскочил в его словах хвастливый патриотизм. Переводчик передал эти слова Наполеону без окончания, и Бонапарт улыбнулся. «Le jeune Cosaque fit sourire son puissant interlocuteur», [Молодой казак заставил улыбнуться своего могущественного собеседника.] – говорит Тьер. Проехав несколько шагов молча, Наполеон обратился к Бертье и сказал, что он хочет испытать действие, которое произведет sur cet enfant du Don [на это дитя Дона] известие о том, что тот человек, с которым говорит этот enfant du Don, есть сам император, тот самый император, который написал на пирамидах бессмертно победоносное имя.
Известие было передано.
Лаврушка (поняв, что это делалось, чтобы озадачить его, и что Наполеон думает, что он испугается), чтобы угодить новым господам, тотчас же притворился изумленным, ошеломленным, выпучил глаза и сделал такое же лицо, которое ему привычно было, когда его водили сечь. «A peine l'interprete de Napoleon, – говорит Тьер, – avait il parle, que le Cosaque, saisi d'une sorte d'ebahissement, no profera plus une parole et marcha les yeux constamment attaches sur ce conquerant, dont le nom avait penetre jusqu'a lui, a travers les steppes de l'Orient. Toute sa loquacite s'etait subitement arretee, pour faire place a un sentiment d'admiration naive et silencieuse. Napoleon, apres l'avoir recompense, lui fit donner la liberte, comme a un oiseau qu'on rend aux champs qui l'ont vu naitre». [Едва переводчик Наполеона сказал это казаку, как казак, охваченный каким то остолбенением, не произнес более ни одного слова и продолжал ехать, не спуская глаз с завоевателя, имя которого достигло до него через восточные степи. Вся его разговорчивость вдруг прекратилась и заменилась наивным и молчаливым чувством восторга. Наполеон, наградив казака, приказал дать ему свободу, как птице, которую возвращают ее родным полям.]
Наполеон поехал дальше, мечтая о той Moscou, которая так занимала его воображение, a l'oiseau qu'on rendit aux champs qui l'on vu naitre [птица, возвращенная родным полям] поскакал на аванпосты, придумывая вперед все то, чего не было и что он будет рассказывать у своих. Того же, что действительно с ним было, он не хотел рассказывать именно потому, что это казалось ему недостойным рассказа. Он выехал к казакам, расспросил, где был полк, состоявший в отряде Платова, и к вечеру же нашел своего барина Николая Ростова, стоявшего в Янкове и только что севшего верхом, чтобы с Ильиным сделать прогулку по окрестным деревням. Он дал другую лошадь Лаврушке и взял его с собой.


Княжна Марья не была в Москве и вне опасности, как думал князь Андрей.
После возвращения Алпатыча из Смоленска старый князь как бы вдруг опомнился от сна. Он велел собрать из деревень ополченцев, вооружить их и написал главнокомандующему письмо, в котором извещал его о принятом им намерении оставаться в Лысых Горах до последней крайности, защищаться, предоставляя на его усмотрение принять или не принять меры для защиты Лысых Гор, в которых будет взят в плен или убит один из старейших русских генералов, и объявил домашним, что он остается в Лысых Горах.
Но, оставаясь сам в Лысых Горах, князь распорядился об отправке княжны и Десаля с маленьким князем в Богучарово и оттуда в Москву. Княжна Марья, испуганная лихорадочной, бессонной деятельностью отца, заменившей его прежнюю опущенность, не могла решиться оставить его одного и в первый раз в жизни позволила себе не повиноваться ему. Она отказалась ехать, и на нее обрушилась страшная гроза гнева князя. Он напомнил ей все, в чем он был несправедлив против нее. Стараясь обвинить ее, он сказал ей, что она измучила его, что она поссорила его с сыном, имела против него гадкие подозрения, что она задачей своей жизни поставила отравлять его жизнь, и выгнал ее из своего кабинета, сказав ей, что, ежели она не уедет, ему все равно. Он сказал, что знать не хочет о ее существовании, но вперед предупреждает ее, чтобы она не смела попадаться ему на глаза. То, что он, вопреки опасений княжны Марьи, не велел насильно увезти ее, а только не приказал ей показываться на глаза, обрадовало княжну Марью. Она знала, что это доказывало то, что в самой тайне души своей он был рад, что она оставалась дома и не уехала.
На другой день после отъезда Николушки старый князь утром оделся в полный мундир и собрался ехать главнокомандующему. Коляска уже была подана. Княжна Марья видела, как он, в мундире и всех орденах, вышел из дома и пошел в сад сделать смотр вооруженным мужикам и дворовым. Княжна Марья свдела у окна, прислушивалась к его голосу, раздававшемуся из сада. Вдруг из аллеи выбежало несколько людей с испуганными лицами.
Княжна Марья выбежала на крыльцо, на цветочную дорожку и в аллею. Навстречу ей подвигалась большая толпа ополченцев и дворовых, и в середине этой толпы несколько людей под руки волокли маленького старичка в мундире и орденах. Княжна Марья подбежала к нему и, в игре мелкими кругами падавшего света, сквозь тень липовой аллеи, не могла дать себе отчета в том, какая перемена произошла в его лице. Одно, что она увидала, было то, что прежнее строгое и решительное выражение его лица заменилось выражением робости и покорности. Увидав дочь, он зашевелил бессильными губами и захрипел. Нельзя было понять, чего он хотел. Его подняли на руки, отнесли в кабинет и положили на тот диван, которого он так боялся последнее время.
Привезенный доктор в ту же ночь пустил кровь и объявил, что у князя удар правой стороны.
В Лысых Горах оставаться становилось более и более опасным, и на другой день после удара князя, повезли в Богучарово. Доктор поехал с ними.
Когда они приехали в Богучарово, Десаль с маленьким князем уже уехали в Москву.
Все в том же положении, не хуже и не лучше, разбитый параличом, старый князь три недели лежал в Богучарове в новом, построенном князем Андреем, доме. Старый князь был в беспамятстве; он лежал, как изуродованный труп. Он не переставая бормотал что то, дергаясь бровями и губами, и нельзя было знать, понимал он или нет то, что его окружало. Одно можно было знать наверное – это то, что он страдал и, чувствовал потребность еще выразить что то. Но что это было, никто не мог понять; был ли это какой нибудь каприз больного и полусумасшедшего, относилось ли это до общего хода дел, или относилось это до семейных обстоятельств?
Доктор говорил, что выражаемое им беспокойство ничего не значило, что оно имело физические причины; но княжна Марья думала (и то, что ее присутствие всегда усиливало его беспокойство, подтверждало ее предположение), думала, что он что то хотел сказать ей. Он, очевидно, страдал и физически и нравственно.
Надежды на исцеление не было. Везти его было нельзя. И что бы было, ежели бы он умер дорогой? «Не лучше ли бы было конец, совсем конец! – иногда думала княжна Марья. Она день и ночь, почти без сна, следила за ним, и, страшно сказать, она часто следила за ним не с надеждой найти призкаки облегчения, но следила, часто желая найти признаки приближения к концу.
Как ни странно было княжне сознавать в себе это чувство, но оно было в ней. И что было еще ужаснее для княжны Марьи, это было то, что со времени болезни ее отца (даже едва ли не раньше, не тогда ли уж, когда она, ожидая чего то, осталась с ним) в ней проснулись все заснувшие в ней, забытые личные желания и надежды. То, что годами не приходило ей в голову – мысли о свободной жизни без вечного страха отца, даже мысли о возможности любви и семейного счастия, как искушения дьявола, беспрестанно носились в ее воображении. Как ни отстраняла она от себя, беспрестанно ей приходили в голову вопросы о том, как она теперь, после того, устроит свою жизнь. Это были искушения дьявола, и княжна Марья знала это. Она знала, что единственное орудие против него была молитва, и она пыталась молиться. Она становилась в положение молитвы, смотрела на образа, читала слова молитвы, но не могла молиться. Она чувствовала, что теперь ее охватил другой мир – житейской, трудной и свободной деятельности, совершенно противоположный тому нравственному миру, в который она была заключена прежде и в котором лучшее утешение была молитва. Она не могла молиться и не могла плакать, и житейская забота охватила ее.
Оставаться в Вогучарове становилось опасным. Со всех сторон слышно было о приближающихся французах, и в одной деревне, в пятнадцати верстах от Богучарова, была разграблена усадьба французскими мародерами.
Доктор настаивал на том, что надо везти князя дальше; предводитель прислал чиновника к княжне Марье, уговаривая ее уезжать как можно скорее. Исправник, приехав в Богучарово, настаивал на том же, говоря, что в сорока верстах французы, что по деревням ходят французские прокламации и что ежели княжна не уедет с отцом до пятнадцатого, то он ни за что не отвечает.
Княжна пятнадцатого решилась ехать. Заботы приготовлений, отдача приказаний, за которыми все обращались к ней, целый день занимали ее. Ночь с четырнадцатого на пятнадцатое она провела, как обыкновенно, не раздеваясь, в соседней от той комнаты, в которой лежал князь. Несколько раз, просыпаясь, она слышала его кряхтенье, бормотанье, скрип кровати и шаги Тихона и доктора, ворочавших его. Несколько раз она прислушивалась у двери, и ей казалось, что он нынче бормотал громче обыкновенного и чаще ворочался. Она не могла спать и несколько раз подходила к двери, прислушиваясь, желая войти и не решаясь этого сделать. Хотя он и не говорил, но княжна Марья видела, знала, как неприятно было ему всякое выражение страха за него. Она замечала, как недовольно он отвертывался от ее взгляда, иногда невольно и упорно на него устремленного. Она знала, что ее приход ночью, в необычное время, раздражит его.
Но никогда ей так жалко не было, так страшно не было потерять его. Она вспоминала всю свою жизнь с ним, и в каждом слове, поступке его она находила выражение его любви к ней. Изредка между этими воспоминаниями врывались в ее воображение искушения дьявола, мысли о том, что будет после его смерти и как устроится ее новая, свободная жизнь. Но с отвращением отгоняла она эти мысли. К утру он затих, и она заснула.
Она проснулась поздно. Та искренность, которая бывает при пробуждении, показала ей ясно то, что более всего в болезни отца занимало ее. Она проснулась, прислушалась к тому, что было за дверью, и, услыхав его кряхтенье, со вздохом сказала себе, что было все то же.
– Да чему же быть? Чего же я хотела? Я хочу его смерти! – вскрикнула она с отвращением к себе самой.
Она оделась, умылась, прочла молитвы и вышла на крыльцо. К крыльцу поданы были без лошадей экипажи, в которые укладывали вещи.
Утро было теплое и серое. Княжна Марья остановилась на крыльце, не переставая ужасаться перед своей душевной мерзостью и стараясь привести в порядок свои мысли, прежде чем войти к нему.
Доктор сошел с лестницы и подошел к ней.
– Ему получше нынче, – сказал доктор. – Я вас искал. Можно кое что понять из того, что он говорит, голова посвежее. Пойдемте. Он зовет вас…
Сердце княжны Марьи так сильно забилось при этом известии, что она, побледнев, прислонилась к двери, чтобы не упасть. Увидать его, говорить с ним, подпасть под его взгляд теперь, когда вся душа княжны Марьи была переполнена этих страшных преступных искушений, – было мучительно радостно и ужасно.
– Пойдемте, – сказал доктор.
Княжна Марья вошла к отцу и подошла к кровати. Он лежал высоко на спине, с своими маленькими, костлявыми, покрытыми лиловыми узловатыми жилками ручками на одеяле, с уставленным прямо левым глазом и с скосившимся правым глазом, с неподвижными бровями и губами. Он весь был такой худенький, маленький и жалкий. Лицо его, казалось, ссохлось или растаяло, измельчало чертами. Княжна Марья подошла и поцеловала его руку. Левая рука сжала ее руку так, что видно было, что он уже давно ждал ее. Он задергал ее руку, и брови и губы его сердито зашевелились.