Аэрон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Аэрон
Aeron
Королевство




Бриттские королевства в 500-е — 600-е годы.
Форма правления монархия

Аэрон (валл. Aeron) — малое бриттское королевство Древнего Севера, упоминаемое в «Y Gododdin». Местоположение королевства, предположительно, находится в районе реки Эйр, которая протекает на юго-западе Шотландии[1].

Королевство Аэрон упоминается в нескольких раннесредневековых валлийских текстах, таких как «Книга Талиесина» и «Книга Анейрина», а также в поэме «Y Gododdin». В «Книге Талиесина» говорится об Аэроне как о месте битвы, а также о связи с Аэроном правителя Регеда Уриена, названного «защитником» этого королевства. В двух других источниках рассказывается о нескольких бриттских военных вождях, участвовавших в битве при Катраете и происходивших из Аэрона. Наиболее известным из этих личностей являлся Кинан ап Клидно, названный одним из наиболее «выдающихся мужей», участвовавших в этом сражении[2].

Так как расположение королевства Аэрон на основе данных первичных исторических источников остаётся неясным, но гипотеза наиболее приемлемая современными учёными помещает его в Эйршир, область современной Шотландии[1]. Во время пост-римского периода земли вдоль реки Эйр был частью Древнего Севера. Уильям Дж. Уотсон отметил сходство между топонимом «Аэрон» и современным «Эйр», предположив, что они оба могут быть основаны на имени из дохристианского божества Agronā (возможно, означает «Богиня смерти»)[3].

Джон Моррис-Джонс также отметил это сходство, основыаясь на том, что стихи в Книге Анейрина дают понять, что Аэрон располагался неподалеку от владений короля Регеда Уриена, названного его защитником. Кроме того, он отмечает, что в поздней поэзии Аэрон связан с «Clud», который он идентифицирует с Алт Клутом (ныне Думбартон). Это предположение позволяет поместить месторасположение Аэрона на юго-западе Шотландии, однако Айфор Уильямс скептически относится к теории об идентифиации «Clud» с шотландским Алт Клудом, отмечая, что подобные названия встречаются по всему Древнему Северу и Уэльсу. Тем не менее, он, в конечном счёте, пришёл к выводу, что «… ссылки в „Y Gododdin“ на Аэрон и то важное место, какое уделяется его правителю Гвенддолеу, является доводом в пользу идентификации Аэрона с Эйр». Уильямс и Рэйчел Бромвич отметили, что другое возможное расположение Аэрона — вдоль реки Эйр в Йоркшире, которая поставила бы его вблизи королевства Элмет.

Напишите отзыв о статье "Аэрон"



Примечания

  1. 1 2 Бромвич, стр. 157
  2. Skene W. E. [books.google.ru/books?id=7uEIAAAAQAAJ&printsec=titlepage The Four Ancient Books of Wales]. — Edinburgh: Edmonston and Douglas, 1868. — Vol. I.
  3. Дрисколл и Форсайт, стр. 4-5.

Литература

  • Bromwich Rachel. Astudiaethau ar yr Hengerdd: Studies in Old Welsh Poetry. — University of Wales Press, 1978. — ISBN 0-7083-0696-9.
  • Davies, John (1990), A History of Wales (First ed.), London: Penguin Group (published 1993), ISBN 0-7139-9098-8 
  • (2004) «[eprints.gla.ac.uk/6336/1/6336.pdf The late Iron Age and early historic period]». Scottish Archaeological Journal 26: 4–20. Проверено December 1, 2010.
  • Koch, John T., ed. (2005), Celtic Culture: A Historical Encyclopedia, ABL-CLIO (published 2006), ISBN 978-1-85109-440-0 
  • Lloyd, John Edward (1911), [books.google.com/books?id=NYwNAAAAIAAJ&printsec=frontcover A History of Wales from the Earliest Times to the Edwardian Conquest], vol. I (Second ed.), London: Longmans, Green, and Co. (published 1912), <books.google.com/books?id=NYwNAAAAIAAJ&printsec=frontcover> 
  • Morris-Jones, John (1918), [www.archive.org/stream/ycymmrodor28cymmuoft "Taliesin"], in Evans, E. Vincent, Y Cymmrodor, vol. XXVIII, London: Honourable Society of Cymmrodorion, <www.archive.org/stream/ycymmrodor28cymmuoft> 
  • Phillimore, Egerton, ed. (1887), [books.google.com/books?id=HlUrAAAAIAAJ&pg=PA83 "Pedigrees from Jesus College MS. 20"], Y Cymmrodor, vol. VIII, Honourable Society of Cymmrodorion, сс. 83 – 92 
  • Phillimore, Egerton (1888), [books.google.com/books?id=aFMrAAAAIAAJ&pg=PA141 "The Annales Cambriae and Old Welsh Genealogies, from Harleian MS. 3859"], in Phillimore, Egerton, Y Cymmrodor, vol. IX, Honourable Society of Cymmrodorion, сс. 141 – 183 
  • Ptolemy (150), Thayer, Bill, ed., [penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Gazetteer/Periods/Roman/_Texts/Ptolemy/2/2*.html Geographia, Book 2, Chapter 2: Albion island of Britannia], LacusCurtius website at the University of Chicago, 2008, <penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Gazetteer/Periods/Roman/_Texts/Ptolemy/2/2*.html>. Проверено 26 апреля 2008. 
  • Rhys, John (1904), [books.google.com/books?id=DGsNAAAAIAAJ&printsec=titlepage Celtic Britain] (3rd ed.), London: Society for Promoting Christian Knowledge, <books.google.com/books?id=DGsNAAAAIAAJ&printsec=titlepage> 
  • Skene, William Forbes (1868a), [books.google.com/books?id=xeEIAAAAQAAJ&printsec=frontcover The Four Ancient Books of Wales], vol. I, Edinburgh: Edmonston and Douglas (published 1868), <books.google.com/books?id=xeEIAAAAQAAJ&printsec=frontcover> 
  • Skene, William Forbes (1868b), [books.google.com/books?id=7uEIAAAAQAAJ&printsec=frontcover The Four Ancient Books of Wales], vol. II, Edinburgh: Edmonston and Douglas (published 1868), <books.google.com/books?id=7uEIAAAAQAAJ&printsec=frontcover> 
  • Skene, William Forbes (1886), [books.google.com/books?id=_kcNAAAAIAAJ Celtic Scotland: A History of Ancient Alban (History and Ethnology)], vol. I (2nd ed.), Edinburgh: David Douglas, <books.google.com/books?id=_kcNAAAAIAAJ> 

Отрывок, характеризующий Аэрон

– Ну, что ж, правда, что мир и капитуляция? – спрашивал Несвицкий.
– Я у вас спрашиваю. Я ничего не знаю, кроме того, что я насилу добрался до вас.
– А у нас, брат, что! Ужас! Винюсь, брат, над Маком смеялись, а самим еще хуже приходится, – сказал Несвицкий. – Да садись же, поешь чего нибудь.
– Теперь, князь, ни повозок, ничего не найдете, и ваш Петр Бог его знает где, – сказал другой адъютант.
– Где ж главная квартира?
– В Цнайме ночуем.
– А я так перевьючил себе всё, что мне нужно, на двух лошадей, – сказал Несвицкий, – и вьюки отличные мне сделали. Хоть через Богемские горы удирать. Плохо, брат. Да что ты, верно нездоров, что так вздрагиваешь? – спросил Несвицкий, заметив, как князя Андрея дернуло, будто от прикосновения к лейденской банке.
– Ничего, – отвечал князь Андрей.
Он вспомнил в эту минуту о недавнем столкновении с лекарскою женой и фурштатским офицером.
– Что главнокомандующий здесь делает? – спросил он.
– Ничего не понимаю, – сказал Несвицкий.
– Я одно понимаю, что всё мерзко, мерзко и мерзко, – сказал князь Андрей и пошел в дом, где стоял главнокомандующий.
Пройдя мимо экипажа Кутузова, верховых замученных лошадей свиты и казаков, громко говоривших между собою, князь Андрей вошел в сени. Сам Кутузов, как сказали князю Андрею, находился в избе с князем Багратионом и Вейротером. Вейротер был австрийский генерал, заменивший убитого Шмита. В сенях маленький Козловский сидел на корточках перед писарем. Писарь на перевернутой кадушке, заворотив обшлага мундира, поспешно писал. Лицо Козловского было измученное – он, видно, тоже не спал ночь. Он взглянул на князя Андрея и даже не кивнул ему головой.
– Вторая линия… Написал? – продолжал он, диктуя писарю, – Киевский гренадерский, Подольский…
– Не поспеешь, ваше высокоблагородие, – отвечал писарь непочтительно и сердито, оглядываясь на Козловского.
Из за двери слышен был в это время оживленно недовольный голос Кутузова, перебиваемый другим, незнакомым голосом. По звуку этих голосов, по невниманию, с которым взглянул на него Козловский, по непочтительности измученного писаря, по тому, что писарь и Козловский сидели так близко от главнокомандующего на полу около кадушки,и по тому, что казаки, державшие лошадей, смеялись громко под окном дома, – по всему этому князь Андрей чувствовал, что должно было случиться что нибудь важное и несчастливое.
Князь Андрей настоятельно обратился к Козловскому с вопросами.
– Сейчас, князь, – сказал Козловский. – Диспозиция Багратиону.
– А капитуляция?
– Никакой нет; сделаны распоряжения к сражению.
Князь Андрей направился к двери, из за которой слышны были голоса. Но в то время, как он хотел отворить дверь, голоса в комнате замолкли, дверь сама отворилась, и Кутузов, с своим орлиным носом на пухлом лице, показался на пороге.
Князь Андрей стоял прямо против Кутузова; но по выражению единственного зрячего глаза главнокомандующего видно было, что мысль и забота так сильно занимали его, что как будто застилали ему зрение. Он прямо смотрел на лицо своего адъютанта и не узнавал его.
– Ну, что, кончил? – обратился он к Козловскому.
– Сию секунду, ваше высокопревосходительство.
Багратион, невысокий, с восточным типом твердого и неподвижного лица, сухой, еще не старый человек, вышел за главнокомандующим.
– Честь имею явиться, – повторил довольно громко князь Андрей, подавая конверт.
– А, из Вены? Хорошо. После, после!
Кутузов вышел с Багратионом на крыльцо.
– Ну, князь, прощай, – сказал он Багратиону. – Христос с тобой. Благословляю тебя на великий подвиг.
Лицо Кутузова неожиданно смягчилось, и слезы показались в его глазах. Он притянул к себе левою рукой Багратиона, а правой, на которой было кольцо, видимо привычным жестом перекрестил его и подставил ему пухлую щеку, вместо которой Багратион поцеловал его в шею.
– Христос с тобой! – повторил Кутузов и подошел к коляске. – Садись со мной, – сказал он Болконскому.
– Ваше высокопревосходительство, я желал бы быть полезен здесь. Позвольте мне остаться в отряде князя Багратиона.
– Садись, – сказал Кутузов и, заметив, что Болконский медлит, – мне хорошие офицеры самому нужны, самому нужны.
Они сели в коляску и молча проехали несколько минут.
– Еще впереди много, много всего будет, – сказал он со старческим выражением проницательности, как будто поняв всё, что делалось в душе Болконского. – Ежели из отряда его придет завтра одна десятая часть, я буду Бога благодарить, – прибавил Кутузов, как бы говоря сам с собой.
Князь Андрей взглянул на Кутузова, и ему невольно бросились в глаза, в полуаршине от него, чисто промытые сборки шрама на виске Кутузова, где измаильская пуля пронизала ему голову, и его вытекший глаз. «Да, он имеет право так спокойно говорить о погибели этих людей!» подумал Болконский.
– От этого я и прошу отправить меня в этот отряд, – сказал он.
Кутузов не ответил. Он, казалось, уж забыл о том, что было сказано им, и сидел задумавшись. Через пять минут, плавно раскачиваясь на мягких рессорах коляски, Кутузов обратился к князю Андрею. На лице его не было и следа волнения. Он с тонкою насмешливостью расспрашивал князя Андрея о подробностях его свидания с императором, об отзывах, слышанных при дворе о кремском деле, и о некоторых общих знакомых женщинах.


Кутузов чрез своего лазутчика получил 1 го ноября известие, ставившее командуемую им армию почти в безвыходное положение. Лазутчик доносил, что французы в огромных силах, перейдя венский мост, направились на путь сообщения Кутузова с войсками, шедшими из России. Ежели бы Кутузов решился оставаться в Кремсе, то полуторастатысячная армия Наполеона отрезала бы его от всех сообщений, окружила бы его сорокатысячную изнуренную армию, и он находился бы в положении Мака под Ульмом. Ежели бы Кутузов решился оставить дорогу, ведшую на сообщения с войсками из России, то он должен был вступить без дороги в неизвестные края Богемских