Аэропорт Донкастер-Шеффилд имени Робина Гуда

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Координаты: 53°28′29″ с. ш. 001°00′16″ з. д. / 53.47472° с. ш. 1.00444° з. д. / 53.47472; -1.00444 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=53.47472&mlon=-1.00444&zoom=14 (O)] (Я)

Аэропорт Робин Гуд Донкастер Шеффилд

Страна:
Регион:
Великобритания
Саут-Йоркшир
Тип: гражданский
Код ИКАО:
Код ИАТА:
EGCN
DSA
Высота:
Координаты:
+17 м
53°28′29″ с. ш. 001°00′16″ з. д. / 53.47472° с. ш. 1.00444° з. д. / 53.47472; -1.00444 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=53.47472&mlon=-1.00444&zoom=14 (O)] (Я)
Пассажирооборот (год): 1,07 млн. (2007)
Местное время: UTC 0
Время работы: круглосуточно
Эксплуатант: Doncaster Sheffield Airport Limited/Peel Airports
Сайт: [www.robinhoodairport.com inhoodairport.com]


Взлётно-посадочные полосы (ВПП)
Номер Размеры Покрытие
02/20 2 893 м асфальт

Аэропорт Робин Гуд Донкастер Шеффилд (англ. Robin Hood Airport Doncaster Sheffield) (IATADSA, ICAOEGCN) — международный аэропорт, расположенный на месте авиабазы RAF Finningley в Финнингли, Саут-Йоркшир, Англия. Аэропорт находится в 9 км к юго-востоку от Донкастера и в 29 км к востоку от Шеффилда. Аэропорт в основном обслуживает жителей графств Саут-Йоркшир и Уэст-Йоркшир.

Оператор аэропорта — Peel Group (англ.), которому также принадлежат Ливерпульский аэропорт имени Джона Леннона и Аэропорт Дарема Долина Тиса.






RAF Finningley

Военный аэродром в Финнингли открылся в 1915 году. Во время Первой мировой войны на аэродроме базировались бипланы Royal Aircraft Factory B.E.2, которые использовались против немецких дирижаблей.

Перед Второй мировой войной на RAF Finningley базировались Handley Page Heyford, во время войны база находилась под командованием бомбардировочной авиации. Аэродром и взлётно-посадочные полосы в это время значительно увеличиваются и усовершенствуются. В 1944 открывается учебная база для пилотов бомбардировщиков, которая функционирует до 1954 года.

В последующие два года удлиняется взлётно-посадочная полоса и с 1957 на авиабазе RAF Finningley базируются так называемые V-бомбардировщики (Avro Vulcan, Handley Page Victor и Vickers Valiant), оснащённые ядерным оружием. В 1970-м году бомбардировщики покидают базу RAF Finningley.

В 1970-х на авиабазе функционирует лётная школа. С 1976 года базируется подразделение Search and Rescue.

Авиабаза RAF Finningley была закрыта в 1996, а три года спустя аэродром был приобретен Peel Holdings, которая начала строительство гражданского аэропорта.

Аэропорт

Открытие аэропорта было отмечено первым коммерческим рейсом в Пальма-де-Майорку 28 апреля 2005. Спустя три месяца после открытия аэропорт обслужил 300 000 пассажиров, к декабрю 2005—500 000, рубеж в 1 млн пассажиров был пройден через 60 недель после открытия. Пассажирооборот в 2007 составил 1 074 000 человек, было произведено 12 667 взлётов-посадок за этот год[1].

Сегодня

Аэропорт Донкастер Шеффилд имеет лицензию аэродрома (номер P876), которая разрешает перевозку пассажиров и обучение лётчиков.

Основной авиакомпанией аэропорта является Thomsonfly, кроме неё рейсы в Робин Гуд Донкастер Шеффилд совершают Pegasus Airlines, Air Europa, BH Air, Wizz Air, Flybe, Onur Air и Ryanair.

Первые регулярные дальнемагистральные рейсы начались летом 2007, авиакомпания Flyglobespan открывала маршрут в аэропорт Гамильтон (Торонто), Канада, однако этот маршрут был закрыт.

Новый маршрут в 2008 открыла Flybe в Джерси с 30 марта 2008 так как Thomsonfly отказался от этого маршрута по техническим условиям аэропорта Джерси. Wizz Air с 1 апреля 2008 также открыла дополнительный маршрут в Варшаву.

Статистика

В 2007 аэропорт обслужил более 1 миллиона пассажиров; к 2006 году увеличение составило почти 20 %. В январе 2008 аэропорт посетили более 62 000 пассажиров, увеличение по сравнению с январем 2007 составило 5,7 %[2].

Пассажирооборот[3] Количество взлётов-посадок[4] Изменение пассажирооборота к предыдущему году
2005 600 651 5 271 -
2006 899 307 7 310 +49,7 %
2007 1 074 373 8 755 +19,5 %
Источник: UK Civil Aviation Authority [www.caa.co.uk/default.aspx?categoryid=80&pagetype=88&pageid=3&sglid=3]

Инфраструктура

Аэропорт в настоящее время имеет одну взлетно-посадочную полосу 02/20 длиной 2 893 метров и шириной 60 метров, это одна из самых длинных и широких полос в северной Англии. Это связано с историей аэропорта, так как здесь базировались дальние бомбардировщики с ядерным вооружением. Такая взлётно-посадочная полоса позволяет приём дальнемагистральных широкофюзеляжных и транспортных самолётов. Существуют технические возможности для дальнейшего увеличения пассажирооборота и грузооборота.

На части территории аэропорта Аэропорта развивается Бизнес- и Технопарк, который в будущем может быть связан с шоссе M18.

В 2008 планируется открытие гостиницы сети Ramada Encore на 150 мест[5].

Транспорт

Автомобильный транспорт

Аэропорт расположен рядом с шоссе M18, но не имеет прямой связи с ней (хотя такая дорога запланирована и должна быть введена в эксплуатацию в 2010 году[6]). Также рядом находятся шоссе A1, M62 и M1.

В аэропорту более 2 500 автомобильных стояночных мест[7].

Железнодорожный транспорт

Железнодорожная станция Донкастера находится в 11 км от аэропорта, от неё отходят поезда Northern Rail, NXEC, CrossCountry, TransPennine Express, East Midlands Trains и Hull Trains. Донкастер находится в 1 часе 35 минут от лондонского вокзала Кингс-Кросс и в 20 минутах от станции Шеффилд (в прямом сообщении). Существует автобусное сообщение между аэропортом и станцией Донкастера.

Кроме того, аэропорт находится недалеко от железнодорожной линии Донкастер-Линкольн, и существуют планы открытия станции в Финнингли, вместо закрытой в 1961 стации. Совет Донкастера рассматривает этот вопрос сегодня, предполагаемая дата открытия станции — 2011 год[8].

Автобус

Регулярное автобусное сообщение связывает аэропорт с Донкастером, Барнсли, Ретфордом, Ворксопом и другими близлежащими городами.

Авиакомпании

Регулярные рейсы

Чартерные рейсы

Летние направления

Зимние направления

Бизнес-авиация

В аэропорту можно увидеть бизнес-джеты. Среди их владельцев гольфисты Ли Вествуд и Даррен Кларк. В настоящее время Sovereign Air — единственный оператор бизнес-самолётов в аэропорту.

Грузовые перевозки

В настоящее время аэропорт принимает грузовые самолёты A300, DC10, MD11, Boeing 747 и Ан-124. Регулярных рейсов нет.

Существуют технические возможности для развития грузоперевозок, однако на данный момент нет заинтересованного в этом оператора.

Название аэропорта

На туристических веб-сайтах и в литературе аэропорт часто называется Аэропорт Донкастер/Шеффилд или Аэропорт Донкастер, несмотря на то, что его официальное название — Аэропорт Робин Гуд Донкастер Шеффилд.

Название «Робин Гуд» аэропорт получил на основании следующего:

  1. Оригинальные легенды о Робине Гуде говорят, что он жил в лесу Барнсдейл, в Саут-Йоркшире, рядом с Донкастером и Понтефрактом.
  2. Эта легенда подтверждается фактом, что деревенский паб в близлежащей деревне Хэтфилд Вудхауз всегда назывался Робин Гуд и Маленький Джон
  3. Аэропорт исторически находился на террирории Ноттингемшира, и на сегодняшний день ещё находится в границах Епархии Ноттингема[9].
  4. При увеличении взлётно-посадочной полосы (в 1950-х годах) аэродром занял земли, находящиеся в графстве Ноттингемшир.
  5. Донкастер находится ближе к Шервудскому лесу, чем Ноттингем[10].

Напишите отзыв о статье "Аэропорт Донкастер-Шеффилд имени Робина Гуда"

Примечания

  1. [www.caa.co.uk/docs/80/airport_data/2007Annual/Table_03_1_Aircraft_Movements_2007.pdf Movements], [www.caa.co.uk/docs/80/airport_data/2007Annual/Table_01_Size_of_UK_Airports_2007_Comp_2002.pdf Passengers]
  2. [www.robinhoodairport.com/page.php?p=3&media_id=172&offset=0&month=Feb Увеличение количества пассажиров на 5,7 % в январе 2007]
  3. Количество пассажиров, включая внутренние и международные рейсы.
  4. Количество взлётов-посадок в течение года.
  5. [www.robinhoodairport.com/page.php?p=3&archive=2007&offset=0&media_id=159 Ramada Encore Hotel]
  6. [news.bbc.co.uk/1/hi/england/south_yorkshire/4061787.stm «Road to link airport to motorway»] 2 декабря, 2004 BBC News.
  7. [www.robinhoodairport.com/page.php?p=37 Паркинг Аэропорта Робин Гуд]
  8. [www.doncaster.gov.uk/about/chamber/default.asp?Nav=Report&ReportID=7942 Отчёт Совета Донкастера, 13 декабря 2006]
  9. [www.nottingham.ac.uk/mss/online/archdeaconry/parishes/index.phtml Table of parishes and other places in Nottinghamshire, up to 1842]
  10. [mapit2.nottscc.gov.uk/jsp/simplemap/default.htm?circle=400&postcode=NG219HN&label=Sherwood%20Forest%20Country%20Park&zoomfactor=4 Карта Шервудского леса]

Ссылки

  • [www.robinhoodyorkshire.co.uk/map.htm Карта леса, в котором жил Робин Гуд]
  • Информация об открытии аэропорта от BBC News: [news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/england/south_yorkshire/4491025.stm 'Take-off at new Yorkshire Airport'] и Мартина Ванрайта [travel.guardian.co.uk/news/story/0,7445,1473133,00.html '«Bevy of Maid Marians laid on to cheer lift-off of DSA1 at Doncaster’s Robin Hood airport»'] The Guardian (29 апреля, 2005).
  • Другим предложением является название «Аэропорт Донкастер Финнингли», более 11 000 человек подписали петицию против сегодняшнего названия аэропорта. См.: [news.bbc.co.uk/1/hi/england/south_yorkshire/4005945.stm '«Airport’s new name misses target»'] 12 ноября, 2004 BBC News.
  • [mapit2.nottscc.gov.uk/jsp/simplemap/default.htm?circle=400&postcode=NG219HN&label=Sherwood%20Forest%20Country%20Park&zoomfactor=4 Карта Совета графств Ноттингемшир, на которой обозначены расстояния между границей Ноттингема, Шервудским лесом и границей Донкастера.] От Ноттингем до Шервудского леса 30,3 км, от Шервудского леса до Донкастера 29,8 км.
  • [news.bbc.co.uk/1/hi/england/nottinghamshire/3671879.stm Мнения о названии аэропорта и возможностях его маркетингового использования]
  • [www.robinhoodairport.com официальный сайт]

Отрывок, характеризующий Аэропорт Донкастер-Шеффилд имени Робина Гуда

– Пойдемте, – сказал доктор.
Княжна Марья вошла к отцу и подошла к кровати. Он лежал высоко на спине, с своими маленькими, костлявыми, покрытыми лиловыми узловатыми жилками ручками на одеяле, с уставленным прямо левым глазом и с скосившимся правым глазом, с неподвижными бровями и губами. Он весь был такой худенький, маленький и жалкий. Лицо его, казалось, ссохлось или растаяло, измельчало чертами. Княжна Марья подошла и поцеловала его руку. Левая рука сжала ее руку так, что видно было, что он уже давно ждал ее. Он задергал ее руку, и брови и губы его сердито зашевелились.
Она испуганно глядела на него, стараясь угадать, чего он хотел от нее. Когда она, переменя положение, подвинулась, так что левый глаз видел ее лицо, он успокоился, на несколько секунд не спуская с нее глаза. Потом губы и язык его зашевелились, послышались звуки, и он стал говорить, робко и умоляюще глядя на нее, видимо, боясь, что она не поймет его.
Княжна Марья, напрягая все силы внимания, смотрела на него. Комический труд, с которым он ворочал языком, заставлял княжну Марью опускать глаза и с трудом подавлять поднимавшиеся в ее горле рыдания. Он сказал что то, по нескольку раз повторяя свои слова. Княжна Марья не могла понять их; но она старалась угадать то, что он говорил, и повторяла вопросительно сказанные им слона.
– Гага – бои… бои… – повторил он несколько раз. Никак нельзя было понять этих слов. Доктор думал, что он угадал, и, повторяя его слова, спросил: княжна боится? Он отрицательно покачал головой и опять повторил то же…
– Душа, душа болит, – разгадала и сказала княжна Марья. Он утвердительно замычал, взял ее руку и стал прижимать ее к различным местам своей груди, как будто отыскивая настоящее для нее место.
– Все мысли! об тебе… мысли, – потом выговорил он гораздо лучше и понятнее, чем прежде, теперь, когда он был уверен, что его понимают. Княжна Марья прижалась головой к его руке, стараясь скрыть свои рыдания и слезы.
Он рукой двигал по ее волосам.
– Я тебя звал всю ночь… – выговорил он.
– Ежели бы я знала… – сквозь слезы сказала она. – Я боялась войти.
Он пожал ее руку.
– Не спала ты?
– Нет, я не спала, – сказала княжна Марья, отрицательно покачав головой. Невольно подчиняясь отцу, она теперь так же, как он говорил, старалась говорить больше знаками и как будто тоже с трудом ворочая язык.
– Душенька… – или – дружок… – Княжна Марья не могла разобрать; но, наверное, по выражению его взгляда, сказано было нежное, ласкающее слово, которого он никогда не говорил. – Зачем не пришла?
«А я желала, желала его смерти! – думала княжна Марья. Он помолчал.
– Спасибо тебе… дочь, дружок… за все, за все… прости… спасибо… прости… спасибо!.. – И слезы текли из его глаз. – Позовите Андрюшу, – вдруг сказал он, и что то детски робкое и недоверчивое выразилось в его лице при этом спросе. Он как будто сам знал, что спрос его не имеет смысла. Так, по крайней мере, показалось княжне Марье.
– Я от него получила письмо, – отвечала княжна Марья.
Он с удивлением и робостью смотрел на нее.
– Где же он?
– Он в армии, mon pere, в Смоленске.
Он долго молчал, закрыв глаза; потом утвердительно, как бы в ответ на свои сомнения и в подтверждение того, что он теперь все понял и вспомнил, кивнул головой и открыл глаза.
– Да, – сказал он явственно и тихо. – Погибла Россия! Погубили! – И он опять зарыдал, и слезы потекли у него из глаз. Княжна Марья не могла более удерживаться и плакала тоже, глядя на его лицо.
Он опять закрыл глаза. Рыдания его прекратились. Он сделал знак рукой к глазам; и Тихон, поняв его, отер ему слезы.
Потом он открыл глаза и сказал что то, чего долго никто не мог понять и, наконец, понял и передал один Тихон. Княжна Марья отыскивала смысл его слов в том настроении, в котором он говорил за минуту перед этим. То она думала, что он говорит о России, то о князе Андрее, то о ней, о внуке, то о своей смерти. И от этого она не могла угадать его слов.
– Надень твое белое платье, я люблю его, – говорил он.
Поняв эти слова, княжна Марья зарыдала еще громче, и доктор, взяв ее под руку, вывел ее из комнаты на террасу, уговаривая ее успокоиться и заняться приготовлениями к отъезду. После того как княжна Марья вышла от князя, он опять заговорил о сыне, о войне, о государе, задергал сердито бровями, стал возвышать хриплый голос, и с ним сделался второй и последний удар.
Княжна Марья остановилась на террасе. День разгулялся, было солнечно и жарко. Она не могла ничего понимать, ни о чем думать и ничего чувствовать, кроме своей страстной любви к отцу, любви, которой, ей казалось, она не знала до этой минуты. Она выбежала в сад и, рыдая, побежала вниз к пруду по молодым, засаженным князем Андреем, липовым дорожкам.
– Да… я… я… я. Я желала его смерти. Да, я желала, чтобы скорее кончилось… Я хотела успокоиться… А что ж будет со мной? На что мне спокойствие, когда его не будет, – бормотала вслух княжна Марья, быстрыми шагами ходя по саду и руками давя грудь, из которой судорожно вырывались рыдания. Обойдя по саду круг, который привел ее опять к дому, она увидала идущих к ней навстречу m lle Bourienne (которая оставалась в Богучарове и не хотела оттуда уехать) и незнакомого мужчину. Это был предводитель уезда, сам приехавший к княжне с тем, чтобы представить ей всю необходимость скорого отъезда. Княжна Марья слушала и не понимала его; она ввела его в дом, предложила ему завтракать и села с ним. Потом, извинившись перед предводителем, она подошла к двери старого князя. Доктор с встревоженным лицом вышел к ней и сказал, что нельзя.
– Идите, княжна, идите, идите!
Княжна Марья пошла опять в сад и под горой у пруда, в том месте, где никто не мог видеть, села на траву. Она не знала, как долго она пробыла там. Чьи то бегущие женские шаги по дорожке заставили ее очнуться. Она поднялась и увидала, что Дуняша, ее горничная, очевидно, бежавшая за нею, вдруг, как бы испугавшись вида своей барышни, остановилась.
– Пожалуйте, княжна… князь… – сказала Дуняша сорвавшимся голосом.
– Сейчас, иду, иду, – поспешно заговорила княжна, не давая времени Дуняше договорить ей то, что она имела сказать, и, стараясь не видеть Дуняши, побежала к дому.
– Княжна, воля божья совершается, вы должны быть на все готовы, – сказал предводитель, встречая ее у входной двери.
– Оставьте меня. Это неправда! – злобно крикнула она на него. Доктор хотел остановить ее. Она оттолкнула его и подбежала к двери. «И к чему эти люди с испуганными лицами останавливают меня? Мне никого не нужно! И что они тут делают? – Она отворила дверь, и яркий дневной свет в этой прежде полутемной комнате ужаснул ее. В комнате были женщины и няня. Они все отстранились от кровати, давая ей дорогу. Он лежал все так же на кровати; но строгий вид его спокойного лица остановил княжну Марью на пороге комнаты.
«Нет, он не умер, это не может быть! – сказала себе княжна Марья, подошла к нему и, преодолевая ужас, охвативший ее, прижала к щеке его свои губы. Но она тотчас же отстранилась от него. Мгновенно вся сила нежности к нему, которую она чувствовала в себе, исчезла и заменилась чувством ужаса к тому, что было перед нею. «Нет, нет его больше! Его нет, а есть тут же, на том же месте, где был он, что то чуждое и враждебное, какая то страшная, ужасающая и отталкивающая тайна… – И, закрыв лицо руками, княжна Марья упала на руки доктора, поддержавшего ее.
В присутствии Тихона и доктора женщины обмыли то, что был он, повязали платком голову, чтобы не закостенел открытый рот, и связали другим платком расходившиеся ноги. Потом они одели в мундир с орденами и положили на стол маленькое ссохшееся тело. Бог знает, кто и когда позаботился об этом, но все сделалось как бы само собой. К ночи кругом гроба горели свечи, на гробу был покров, на полу был посыпан можжевельник, под мертвую ссохшуюся голову была положена печатная молитва, а в углу сидел дьячок, читая псалтырь.
Как лошади шарахаются, толпятся и фыркают над мертвой лошадью, так в гостиной вокруг гроба толпился народ чужой и свой – предводитель, и староста, и бабы, и все с остановившимися испуганными глазами, крестились и кланялись, и целовали холодную и закоченевшую руку старого князя.


Богучарово было всегда, до поселения в нем князя Андрея, заглазное именье, и мужики богучаровские имели совсем другой характер от лысогорских. Они отличались от них и говором, и одеждой, и нравами. Они назывались степными. Старый князь хвалил их за их сносливость в работе, когда они приезжали подсоблять уборке в Лысых Горах или копать пруды и канавы, но не любил их за их дикость.
Последнее пребывание в Богучарове князя Андрея, с его нововведениями – больницами, школами и облегчением оброка, – не смягчило их нравов, а, напротив, усилило в них те черты характера, которые старый князь называл дикостью. Между ними всегда ходили какие нибудь неясные толки, то о перечислении их всех в казаки, то о новой вере, в которую их обратят, то о царских листах каких то, то о присяге Павлу Петровичу в 1797 году (про которую говорили, что тогда еще воля выходила, да господа отняли), то об имеющем через семь лет воцариться Петре Феодоровиче, при котором все будет вольно и так будет просто, что ничего не будет. Слухи о войне в Бонапарте и его нашествии соединились для них с такими же неясными представлениями об антихристе, конце света и чистой воле.