Манчестер (аэропорт)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Аэропорт Манчестера»)
Перейти к: навигация, поиск

Эта статья об аэропорте Манчестера. Об аэропорте Манчестер Сити см. статью Манчестер Сити (аэропорт). Об аэропорте США см. статью Манчестер-Бостон (аэропорт)

Координаты: 53°21′14″ с. ш. 02°16′30″ з. д. / 53.35389° с. ш. 2.27500° з. д. / 53.35389; -2.27500 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=53.35389&mlon=-2.27500&zoom=14 (O)] (Я)

Аэропорт Манчестер

Страна:
Регион:
Великобритания
Манчестер
Тип: гражданский
Код ИКАО:
Код ИАТА:
EGCC
MAN
Высота:
Координаты:
+78 м
53°21′14″ с. ш. 02°16′30″ з. д. / 53.35389° с. ш. 2.27500° з. д. / 53.35389; -2.27500 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=53.35389&mlon=-2.27500&zoom=14 (O)] (Я)
Местное время: UTC 0
Время работы: круглосуточно
Эксплуатант: Manchester Airports Group
Сайт: [www.manchesterairport.co.uk chesterairport.co.uk]


Взлётно-посадочные полосы (ВПП)
Номер Размеры Покрытие
05L/23R 3,048 м асфальтобетон
05R/23L 3,660 м асфальтобетон

Манчестерский аэропорт (англ. Manchester Airport) (IATAMAN, ICAOEGCC) — главный аэропорт Манчестера, Великобритания. Был открыт в июне 1938 года, первоначальное название Аэропорт Рингвэй (англ. Ringway Airport). Во время Второй мировой войны носил название RAF Ringway, с 1975 по 1986 — Международный аэропорт Манчестера. Расположен на границе Чешира и Манчестера в графстве Большой Манчестер.

В аэропорту функционируют две параллельные взлетно-посадочные полосы, вторая начала работу в 2001 и стоила 72 млн ф. ст. В аэропорту есть три смежных терминала и железнодорожная станция. Аэропорт принадлежит Manchester Airports Group (MAG), которая контролируется десятью советами графств Большой Манчестер и является крупнейшим владельцем аэропортов в Великобритании.

Манчестерский Аэропорт обладает лицензией Аэродрома общественного пользования (номер P712), которая позволяет отправлять и принимать рейсы, перевозящие пассажиров на регулярной основе, а также на обучение пилотов.

Манчестерский Аэропорт — четвёртый по загруженности аэропорт в Великобритании (после Хитроу, Гатвика и Станстеда). По пассажирообороту Манчестерский аэропорт занимал 48-е место в мире в 2005, опустившись с 45-го в 2004.[1] В 2006 в Манчестерском аэропорту было произведено 234,835 взлётов-посадок,[2] в том числе 213,100 общественных пассажирских перевозок (третий по объёму в Великобритании после Хитроу и Гатвика).





История

Довоенное время

Рождение аэропорта может быть датировано и ранее 1934, когда был выбран новый участок для строительства аэродрома[3]. 25 Июля 1934 городской совет Манчестера проголосовал за выделение участка около окружной дороги для строительства аэропорта. Строительство началось 28 ноября 1935 и было завершено в начале лета 1938. Аэропорт был открыт и принял первый регулярный рейс, Douglas DC-2 авиакомпании KLM из Амстердама.[4] Аэропорт в это время назывался Рингвэй, названный по окружной дороге, около которой он находился. Довоенные KLM были единственным международным оператором аэропорта, рейсы совершались с промежуточной посадкой в Донкастере.

Вторая мировая война

Строительство авиабазы Королевских ВВС началось в 1939 в северо-восточной части лётного поля. RAF Ringway использовалась и как операционная база, и как учебная. Главным пользователем была Парашютная школа No.1 , которая подготовила более 60 000 парашютистов. Северо-западная часть лётного поля использовалась британским авиапроизводителем Fairey Aviation, который построил, усовершенствовал и испытал более чем 4000 самолётов нескольких типов. Весной 1939 года Avro стал использовать построенный в 1938 главный ангар для сборки и испытаний опытных образцов бомбардировщиков Avro Manchester, Avro Lancaster и Avro Lincoln. Три южных ангара были построены в 1942-43 гг. и использовались для сборки военного транспортного самолета Avro York.

Послевоенное развитие

После войны аэропорт быстро рос, и к 1953 аэропорт обслуживал 200 000 пассажиров ежегодно. В 1972 аэропорт был переименован к Манчестерский международный аэропорт, и в 1980-х аэропорт стал «международными воротами», получив разрешение на обслуживание прямых дальнемагистральных рейсов. В связи с увеличением пассажирооборота, возникла необходимость строительства второго терминала: комплекс аэропорта связали с автотрассой, к аэропорту была проложена железная дорога.[3] Планируется, что через несколько лет Манчестерский аэропорт будет принимать Airbus A380, для этого делаются необходимые усовершенствования.[5]

Изменение параметров взлетно-посадочной полосы

7 июня 2007, в 00:00 UTC было изменено направление взлетно-посадочной полосы Манчестерского Аэропорта относительно магнитных направлений компаса. Предыдущие направления взлетно-посадочных полос были 056° и 236°, соответственно их названия были 06L/24R и 06R/24L соответственно. Новые направления взлетно-посадочных полос — 054° и 234° с новыми названиями 05L/23R и 05R/23L соответственно.[6]

Планы расширения аэропорта

Как часть общего правительственного плана развития аэропортов Великобритании, опубликован мастер-план развития Манчестерского аэропорта до 2030 года. Снос старых строений (таких как старые склады) к востоку от Терминала 3 уже начался, на их месте будет находиться новый перрон и рулёжная дорожка к взлетно-посадочной полосе 23R/05L. Планом предусмотрена серьёзная реконструкция Терминалов 1 и 3, предложено расширение Терминала 3 к востоку. Терминал 2 будет расширен на запад, увеличится количество выходов и площадь перрона. Также планируется строительство отдаленного терминала-спутника.

Также будет построена полноразмерная параллельная рулёжная дорожка к полосе 23L/05R, увеличится количество точек пересечения с 23R/05L. В мастер-плане декларируется строительство инфраструктуры для обслуживания лоу-кост авиакомпаний, однако не уточняется, какими они будут.

В ходе реставрации Терминала 1 предполагается строительство новой башни контрольно-диспетчерского пункта.

Пожарное депо в северной части летного поля становится устаревшим и дорогим в обслуживании, а также находится на пути будущих перрона и рулёжной дорожки, поэтому оно планируется к сносу, а новое депо будет построено недалеко от первого здания. Значительная часть этих изменений может быть начата или уже завершена к 2015. Несмотря на эти большие запланированные изменения, строительство третьей полноразмерной взлетно-посадочной полосы до 2030 года не предполагается.

Всемирный хаб

Аэропорт обслуживает большое количество регулярных рейсов во все стороны мира от 85 авиакомпаний. Основными североамериканскими перевозчиками в аэропорту Манчестера являются American Airlines, Continental Airlines, Delta Air Lines и US Airways из США, а также Air Canada, Air Transat и Zoom Airlines из Канады. Английские компании, работающие на североамериканском направлении — Virgin Atlantic Airways, BMI и British Airways. Singapore Airlines, Emirates Airline, Pakistan International Airlines, Air Blue, Qatar Airways, Etihad Airways, Libyan Airlines, Saudi Arabian Airlines и Syrian Arab Airlines — крупнейшие перевозчики из Манчестера на азиатских направлениях. Манчестерский аэропорт — международный хаб для BMI, которая обслуживается в Терминале 3. Чартерные авиакомпании First Choice Airways, MyTravel, Thomas Cook и Thomsonfly используют Манчестерский аэропорт как основную базу. Аэропорт Манчестера является также хабом для Flybe, Jet2.com, bmibaby, XL Airways, Monarch Airlines, British Airways, Virgin Atlantic Airways и Pakistan International Airlines. Ряд других британских авиакомпаний также имеют сильное присутствие.

Манчестерский аэропорт является отправной точкой для рейсов в 225 направлениях, что больше, чем для аэропортов Хитроу и Гатвик: Хитроу обслуживает 180 направлений; Гатвик — около 200 (однако оба лондонских аэропорта обслуживают бо́льшее количество рейсов и пассажиров, чем Манчестерский аэропорт). [7] Многие из международных маршрутов из Манчестера являются чартерными, некоторые — сезонными.

Манчестерский аэропорт предлагает больше направлений, чем некоторые из крупнейших аэропортов США, таких как Нью-Йорк, Чикаго и Даллас, однако меньше, чем крупнейшие мировые хабы — Атланта, Франкфурт и Амстердам, каждый из которых обслуживает более 250 направлений.[7] Тем не менее, аэропорт Манчестера обслуживает больше международных направлений, чем Атланта и Франкфурт (но не Амстердам), хотя общее количество обслуженных пассажиров у него меньше. [7]

Пассажирооборот

Манчестер — четвёртый по пассажирообороту аэропорт в Великобритании и самый крупный по пассажирообороту нестоличный аэропорт Великобритании. За двенадцать месяцев 2006 года, через аэропорт Манчестера прошли 22,12 млн пассажиров, больше пассажиров в Великобритании обслужили только Хитроу, Гатвик и Станстед. В 2006 году в аэропорту Манчестера рост пассажирооброта составил 0,2 %, в то время как средний показатель роста по Великобритании составил 3,0 %, а в Европе в целом — 6,4 %.

В 2007 происходило постоянное сокращение пассажирооборота, пассажирооборот составил 21,89 млн человек, с конечном счёте снижение составило 1,0 %. В среднем пассажирооборот британских аэропортов в 2007 году увеличился на 2,2 %.

В 2006 Манчестерский аэропорт был 22-м в мире по количеству международных пассажиров (17-м в 2005).[8] Последний долгосрочный план развития аэропорта, опубликованный в июле 2006, предсказывает увеличение рост пассажирооборота до 38 млн в год к 2015 году. Это соответствует среднему росту с 2007 до 2015 на 7,1 % в год. Дальнейшее увеличение планируется до 50 млн пассажиров в год к 2030. Руководство аэропорта исследует возможности обслуживания такого трафика.[9]

Инциденты, связанные с безопасностью аэропорта

Манчестерский Аэропорт находится под охраной полиции Большого Манчестера. Несколько инцидентов, связанных с безопасностью, произошло в аэропорту в последние годы. В частности:

  • В 2002 через службу безопасности в самолёт успешно были пронесены муляжи бомб и имитаторы взрывчатых веществ, и огнестрельное оружие.[10]
  • 6 июня 2006, 21-летний Аабид Хассэйн Хан из Западного Йоркшира и 16-летний мальчик были арестованы в аэропорту и позднее обвинены в терроризме.[11]
  • В августе 2014, на подлете к Манчестеру, один из пассажиров рейса Qatar Airways сообщил стюардессе, что у него имеется взрывное устройство. Пассажирам об инциденте не сообщалось. В воздух были подняты истребители британских ВВС для сопровождения и посадки самолета в аэропорту Манчестера. Взрывного устройства у пассажира не обнаружили, а сам он сообщил, что "просто хотел пошутить". Был арестован и препровожден в полицейский участок. Имя не сообщалось. Аэропорт был закрыт для взлета и посадки самолетов в течение 30 минут.

Терминалы и авиакомпании

В Манчестерском Аэропорту находится три соединённых друг с другом терминала, что даёт возможность пассажирам перемещаться между всеми терминалами не выходя на улицу. Терминалы 1 и 3 расположены в одном здании. Терминалы 1 и 2 связаны крытым переходом с траволаторами, которые облегчают пассажирам длинный переход. Крытый переход также соединяет терминалы с железнодорожной станцией (где располагается несколько магазинов и сервисных пунктов) и гостиницей Radisson.

Терминал 1

В Терминале 1 обслуживаются международные рейсы, как регулярных, так и чартерных операторов. Он является базовым для MyTravel Airways, Thomas Cook Airlines, Monarch Airlines и Jet2.com. В терминале 24 выходов, 18 из которых оборудованы телетрапами. Открытый в 1962, Терминал неоднократно расширялся и модернизировался со времени открытия. Пропускная способность терминала на сегодняшний день — 9 млн пассажиров в год. В настоящее время Терминал 1 модернизирует систему безопасности, проводится ещё ряд усовершенствований, которые должны быть завершены летом 2009.

Терминал 2

Терминал 2 используется в большей мере дальнемагистральными и чартерными авиакомпаниями. Он был открыт в 1993 и является вторым международным терминалом, обслуживая многие регулярные европейские и трансконтинентальные рейсы. Терминал 2 обслуживает ряд крупных регулярных авиакомпаний, таких как Air France, KLM и Air Malta. В Терминале 2 базируются такие чартерные авиакомпании как First Choice Airways, XL Airways и Thomsonfly, сильное присутствие имеют Pakistan International Airlines и Virgin Atlantic Airways. В Терминале 2 15 выходов, 14 из которых оборудованы телетрапами. Существует возможность экстенсивного расширения Терминала 2, которое позволит увеличить пропускную способность Терминала, составляющую на сегодняшний день 7,8 млн пассажиров в год. Это дело будущего, реализация проекта займёт несколько лет.

Терминал 3

Терминал 3, который некоторое время носил название Терминал 1 — British Airways, был открыт принцессой Дианой в мае 1989[12]. British Airways были первой авиакомпанией, которая использовала терминал как хаб для сервиса BA Connect. Сегодня основными авиакомпаниями в терминале являются Flybe, British Airways, American Airlines, BMI, bmibaby и региональные авиакомпании. В терминале 18 выходов, 14 из них оборудованы телетрапами. Терминал 3 расширяется для увеличения пропускной способности, которая на сегодняшний день составляет 5,0 млн пассажиров в год.

Всемирный Грузовой Терминал

в течение 2006 года в Манчестерском аэропорту было обработано 150,300 тонн груза и почты, что всего на 0,4 % выше аналогичного показателя предыдущего года. Рост грузооборота возобновился, и в октябре 2007 был установлен новый рекорд аэропорта — 16 326 тонн за месяц.

К 2015 ожидается, что грузооборот составит около 250 000 тонн в год. Крупнейшие рынки грузовых перевозок аэропорта Манчестера — Дальний Восток и Северная Америка. Дальний Восток — важнейший источник потока импорта для аэропорта, Северная Америка — ключевое направление для экспорта. Главный аэропорт, с которым осуществляется грузовое сообщение — Гонконг, Cathay Pacific Cargo выполняет еженедельно 12 рейсов туда и обратно.

В сентябре 2007 Аэрофлот открыл прямой грузовой рейс между Россией и Великобританией.

Аэропорт в среднем обслуживает 6 грузовых Boeing 747 ежедневно. Грузовые авиакомпании, совершающие рейсы в Манчестер:

Планируют обслуживаться авиакомпании

Транспорт

Аэропорт находится приблизительно в 20 минутах езды от центра Манчестера. Трасса M56 — главный автомобильный путь, соединяющий аэропорт с Манчестером и окрестностями. Существуют также дороги, идущих из аэропорта на север (Визеншейв) и запад (Хилд Грин). Трасса M56/A538 ведет во Всемирный Грузовой Терминал, в западную часть аэропорта. Трасса A538 расположена с востока на запад, направляясь в города Альтрингам и Вилмслоу.

Стоянки такси расположены около каждого из трёх терминалов. Пассажиры, приезжающие в аэропорт, могут парковать машины на склонах в стороне от терминалов, однако если водитель подвозит пассажиров, аэропорт требует, чтобы автомобиль парковался хотя бы на кратковременных платных автостоянках. Долговременные автостоянки также расположены на территории аэропорта и вне его.

Железнодорожная станция Манчестерский аэропорт расположена между Терминалами 1 и 2. Она связана с терминалами траволатором Скайлинк. Операторы поездов — Northern Rail или TransPennine Express, они идут на станцию Манчестер Пиккадили и рядом других железнодорожных станций северной Англии. В связи с увеличением числа пассажиров строится третья платформа станции.

Станция Манчестерский аэропорт также соседствует с автобусной станцией (см [web.archive.org/web/20051210025111/www.gmpte.com/destination/airport.pdf карту]), автобусное сообщение соединяет аэропорт с населёнными пунктами Большого Манчестера, автобусы Skyline отправляются 24 часа в сутки[13] к центру города с интервалом не менее 30 минут. Автобусы National Express соединяют аэропорт с городами Англии.

Планируется продление линий Manchester Metrolink (легкорельсового транспорта Манчестера) в аэропорт от станции Манчестер Пиккадили.

Критика

С 1997 по 1999 протестующие против строительства второй взлётно-посадочной полосы организовывали три палаточных лагеря.[14][15]

Во время строительства второй взлетно-посадочной полосы Манчестерского Аэропорта было застроено 0,4 км² зелёной зоны. Четыре здания, относящихся к культурному наследию, были перенесены на новое место, 20 млн фт.ст. было потрачено на экологические мероприятия. Тем не менее, оппоненты утверждают, что существующие естественные среды обитания были разрушены.

Юго-западное окончание новой ВВП находится недалеко от города Кнутсфорд и деревни Мобберли. Повысился уровень шумов в этих населённых пунктах от самолётов, пролетающих теперь ниже и ближе.

В 2007 Манчестерский Аэропорт хотел увеличить автомобильную стоянку на месте зелёной зоны в Стил. Однако, Совет графства Макклесфилд не дал разрешение на проектирование, выразив неудовольствие тем, что руководство аэропорта не развивает в достаточной мере общественный транспорт.[16] (В настоящее время город Кнутсфорд и деревня Мобберли, находящиеся непосредственно под курсом полёта самолетов, не имеют никаких прямых транспортных связей с аэропортом.)

Инциденты и авиакатастрофы

  • 14 марта 1957 года Vickers Viscount 701 G-ALWE авиакомпании British European Airways из Амстердама разбился на подлёте к полосе 24 в Манчестерском аэропорту из-за отказа механизации крыла. Все 20 человек на борту, а также два человека на земле погибли.
  • 1967 — Стокпортская Авиакатастрофа — Canadair C-4 Argonaut потерпел крушение недалеко от Стокпорта 4 июня 1967 после потери мощности двигателя при подлёте к Манчестерскому Аэропорту, погибло 72 человека.
  • 1985 — Boeing 737—236 Advanced G-BGJL авиакомпании British Airtours — возгорание двигателя на ВПП привело к распространению огня на салон самолёта, в результате чего погибли 55 человека на борту.
  • 1 марта 2005 на Boeing 777-200ER авиакомпании PIA, приземляющемся в Манчестерском Международном Аэропорту, был пожар. Экипаж и пассажиры были эвакуированы, а пожар потушен. Некоторые пассажиры получили незначительные травмы, самолету были нанесён незначительный ущерб.[17]

Аттракционы

В Манчестерском Аэропорту было создано несколько смотровых площадок со времени открытия аэропорта в 1938. В 1960-70 гг. в связи с требованиями безопасности был ограничен доступ посетителей на верх пирсов. В мае 1997 бsл создан Парк Авиации (AVP), он расположен рядом с шоссе A538 на западной стороне лётного поля. Это лучшее место для споттинга в британских аэропортах. Посетители и споттеры могут рассмотреть самолёты, взлетающие и приземляющиеся на обеих взлетно-посадочных полосах, а также руление самолётов к и от взлетно-посадочных полос.

  • Concorde British Airways G-BOAC — один из семи сверхзвуковых лайнеров британской авиакомпании, находится Парке Авиации, проводятся экскурсии на борт самолёта.
  • Последний самолёт, произведенный в Великобритании, Avro RJX G-IRJX производства BAE Systems также является экспонатом музея.
  • Фюзеляж Douglas DC-10 G-DMCA авиакомпании Monarch Airlines также представлен на обозрение публики, по предварительному заказу возможна экскурсия внутрь самолёта.
  • Один из двух сохранившихся в мире Hawker Siddeley Trident 3B G-AWZK в ливрее BEA открыт для посещения в выходные дни с апреля по октябрь, билеты можно купить на территории Парка.

Хороший обзор взлетно-посадочных полос может быть получен с 'AVP', лучшее время — между 12:00 и 15:00, когда взлетно-посадочная полоса 23R/05L используется и для посадки, и для взлёта, это — наиболее близкое место для наблюдения. В Парке также работают кафе и магазин авиации, где можно приобрести книги, модели самолётов, различную сувенирную продукцию.

Крыша кратковременной автостоянки у Терминала 1 является ещё одной официальной площадкой для споттеров в течение последних 32 лет.

См. также

Библиография

  • First and Foremost. Scholefield, R.A. Manchester Airport Authority, 1978.
  • Manchester Airport. Scholefield, R.A. Sutton Publishing, Stroud, 1998. ISBN 0-7509-1954-X.

Напишите отзыв о статье "Манчестер (аэропорт)"

Примечания

  1. [www.skyscrapercity.com/showthread.php?t=262428 100 Busiest Airport - International Passengers only 2004]. Проверено 4 ноября 2007. [www.webcitation.org/65tu1YQko Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].
  2. [www.ukaccs.info/manchester/profile.htm Manchester Airport movements]. Проверено 4 ноября 2007. [www.webcitation.org/65tu2Jt2G Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].
  3. 1 2 [www.manchester-airport-guide.co.uk/history.html History of Manchester Airport UK]. The Airport Guides (2005). Проверено 3 ноября 2007. [www.webcitation.org/65tu2yMB8 Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].
  4. Kidd Alan. Manchester - A History. — Carnegie Publishing. — P. 199. — ISBN 1-85936-128-5.
  5. [www.manchesterairport.co.uk/web.nsf/Content/PressReleaseAirfieldGeneralManager MA Appoints New Airfield General Manager]. Manchester Airport. Проверено 16 октября 2007. [www.webcitation.org/65tu3sa62 Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].
  6. [www.manchesterairport.co.uk/web.nsf/Content/Runwayredesignation Runway Designation]. Проверено 4 ноября 2007. [www.webcitation.org/68CbBzmIf Архивировано из первоисточника 6 июня 2012].
  7. 1 2 3 [www.uk-airport-news.info/manchester-airport-news-030607.htm Manchester Airport offering more flights]. Airport News. Проверено 30 июля 2007. [www.webcitation.org/65tu4XnGB Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].
  8. [www.aci.aero/cda/aci/display/main/aci_content.jsp?zn=aci&cp=1-5-212-1376-1380_9_2__, International Passenger Traffic]. Airports Council International. Проверено 30 июля 2007.
  9. [www.manchesterairport.co.uk/web.nsf/Content/OngoingDevelopment Manchester Airport - Ongoing Developments]. MAG. Проверено 4 ноября 2007.
  10. [news.bbc.co.uk/1/hi/england/1810345.stm Test exposes airport security lapse]. BBC. Проверено 4 ноября 2007. [www.webcitation.org/65tu5ZIFp Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].
  11. [www.guardian.co.uk/terrorism/story/0,,1798410,00.html Airport arrest man in court on terror charges]. The Guardian (Newspaper). Проверено 4 ноября 2007. [www.webcitation.org/65tu6aJc7 Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].
  12. [www.manchesterairport.co.uk/web.nsf/Content/AboutUsHistory "Manchester airport:history"](недоступная ссылка — история). Проверено 24 сентября 2007. [web.archive.org/20070928125401/www.manchesterairport.co.uk/web.nsf/Content/AboutUsHistory Архивировано из первоисточника 28 сентября 2007].
  13. [www.gmpte.com/upload/routemaps/43_26231.pdf Service 43](недоступная ссылка — история). GMPTE. Проверено 29 июня 2007. [web.archive.org/20070927043740/www.gmpte.com/upload/routemaps/43_26231.pdf Архивировано из первоисточника 27 сентября 2007].
  14. [members.aol.com/pp3office/arthpr.htm Save Arthurs wood Press statements]. Проверено 31 декабря 2006. [www.webcitation.org/65tu7QyHW Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].
  15. [www.bbc.co.uk/manchester/travel/runway2_history.shtml War in the Woods: A History of Runway 2]. BBC. Проверено 24 апреля 2007. [www.webcitation.org/65tu83DtE Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].
  16. [www.thewilmslowexpress.co.uk/news/s/230/230055_victory_for_green_belt_campaigners_as_airports_plan_for_styal_is_rejected.html Victory for green belt campaigners as airport’s plan for Styal is rejected]. Wilmslow Express. Проверено 9 ноября 2007. [www.webcitation.org/65tu92SMC Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].
  17. [www.aaib.dft.gov.uk/cms_resources/AP-BGL%201-06.pdf The UK Air Accidents Investigation Branch (AAIB) report on 777 AP-BGL incident]. AAIB.

Ссылки

  • [www.manchesterairport.co.uk/ Официальный сайт]
  • [www.ukaccs.info/manchester/ Консультативный Комитет Манчестерского Аэропорта]

Отрывок, характеризующий Манчестер (аэропорт)

– Государь! Государь! – вдруг послышалось между гусарами.
Всё побежало, заторопилось, и Ростов увидал сзади по дороге несколько подъезжающих всадников с белыми султанами на шляпах. В одну минуту все были на местах и ждали. Ростов не помнил и не чувствовал, как он добежал до своего места и сел на лошадь. Мгновенно прошло его сожаление о неучастии в деле, его будничное расположение духа в кругу приглядевшихся лиц, мгновенно исчезла всякая мысль о себе: он весь поглощен был чувством счастия, происходящего от близости государя. Он чувствовал себя одною этою близостью вознагражденным за потерю нынешнего дня. Он был счастлив, как любовник, дождавшийся ожидаемого свидания. Не смея оглядываться во фронте и не оглядываясь, он чувствовал восторженным чутьем его приближение. И он чувствовал это не по одному звуку копыт лошадей приближавшейся кавалькады, но он чувствовал это потому, что, по мере приближения, всё светлее, радостнее и значительнее и праздничнее делалось вокруг него. Всё ближе и ближе подвигалось это солнце для Ростова, распространяя вокруг себя лучи кроткого и величественного света, и вот он уже чувствует себя захваченным этими лучами, он слышит его голос – этот ласковый, спокойный, величественный и вместе с тем столь простой голос. Как и должно было быть по чувству Ростова, наступила мертвая тишина, и в этой тишине раздались звуки голоса государя.
– Les huzards de Pavlograd? [Павлоградские гусары?] – вопросительно сказал он.
– La reserve, sire! [Резерв, ваше величество!] – отвечал чей то другой голос, столь человеческий после того нечеловеческого голоса, который сказал: Les huzards de Pavlograd?
Государь поровнялся с Ростовым и остановился. Лицо Александра было еще прекраснее, чем на смотру три дня тому назад. Оно сияло такою веселостью и молодостью, такою невинною молодостью, что напоминало ребяческую четырнадцатилетнюю резвость, и вместе с тем это было всё таки лицо величественного императора. Случайно оглядывая эскадрон, глаза государя встретились с глазами Ростова и не более как на две секунды остановились на них. Понял ли государь, что делалось в душе Ростова (Ростову казалось, что он всё понял), но он посмотрел секунды две своими голубыми глазами в лицо Ростова. (Мягко и кротко лился из них свет.) Потом вдруг он приподнял брови, резким движением ударил левой ногой лошадь и галопом поехал вперед.
Молодой император не мог воздержаться от желания присутствовать при сражении и, несмотря на все представления придворных, в 12 часов, отделившись от 3 й колонны, при которой он следовал, поскакал к авангарду. Еще не доезжая до гусар, несколько адъютантов встретили его с известием о счастливом исходе дела.
Сражение, состоявшее только в том, что захвачен эскадрон французов, было представлено как блестящая победа над французами, и потому государь и вся армия, особенно после того, как не разошелся еще пороховой дым на поле сражения, верили, что французы побеждены и отступают против своей воли. Несколько минут после того, как проехал государь, дивизион павлоградцев потребовали вперед. В самом Вишау, маленьком немецком городке, Ростов еще раз увидал государя. На площади города, на которой была до приезда государя довольно сильная перестрелка, лежало несколько человек убитых и раненых, которых не успели подобрать. Государь, окруженный свитою военных и невоенных, был на рыжей, уже другой, чем на смотру, энглизированной кобыле и, склонившись на бок, грациозным жестом держа золотой лорнет у глаза, смотрел в него на лежащего ничком, без кивера, с окровавленною головою солдата. Солдат раненый был так нечист, груб и гадок, что Ростова оскорбила близость его к государю. Ростов видел, как содрогнулись, как бы от пробежавшего мороза, сутуловатые плечи государя, как левая нога его судорожно стала бить шпорой бок лошади, и как приученная лошадь равнодушно оглядывалась и не трогалась с места. Слезший с лошади адъютант взял под руки солдата и стал класть на появившиеся носилки. Солдат застонал.
– Тише, тише, разве нельзя тише? – видимо, более страдая, чем умирающий солдат, проговорил государь и отъехал прочь.
Ростов видел слезы, наполнившие глаза государя, и слышал, как он, отъезжая, по французски сказал Чарторижскому:
– Какая ужасная вещь война, какая ужасная вещь! Quelle terrible chose que la guerre!
Войска авангарда расположились впереди Вишау, в виду цепи неприятельской, уступавшей нам место при малейшей перестрелке в продолжение всего дня. Авангарду объявлена была благодарность государя, обещаны награды, и людям роздана двойная порция водки. Еще веселее, чем в прошлую ночь, трещали бивачные костры и раздавались солдатские песни.
Денисов в эту ночь праздновал производство свое в майоры, и Ростов, уже довольно выпивший в конце пирушки, предложил тост за здоровье государя, но «не государя императора, как говорят на официальных обедах, – сказал он, – а за здоровье государя, доброго, обворожительного и великого человека; пьем за его здоровье и за верную победу над французами!»
– Коли мы прежде дрались, – сказал он, – и не давали спуску французам, как под Шенграбеном, что же теперь будет, когда он впереди? Мы все умрем, с наслаждением умрем за него. Так, господа? Может быть, я не так говорю, я много выпил; да я так чувствую, и вы тоже. За здоровье Александра первого! Урра!
– Урра! – зазвучали воодушевленные голоса офицеров.
И старый ротмистр Кирстен кричал воодушевленно и не менее искренно, чем двадцатилетний Ростов.
Когда офицеры выпили и разбили свои стаканы, Кирстен налил другие и, в одной рубашке и рейтузах, с стаканом в руке подошел к солдатским кострам и в величественной позе взмахнув кверху рукой, с своими длинными седыми усами и белой грудью, видневшейся из за распахнувшейся рубашки, остановился в свете костра.
– Ребята, за здоровье государя императора, за победу над врагами, урра! – крикнул он своим молодецким, старческим, гусарским баритоном.
Гусары столпились и дружно отвечали громким криком.
Поздно ночью, когда все разошлись, Денисов потрепал своей коротенькой рукой по плечу своего любимца Ростова.
– Вот на походе не в кого влюбиться, так он в ца'я влюбился, – сказал он.
– Денисов, ты этим не шути, – крикнул Ростов, – это такое высокое, такое прекрасное чувство, такое…
– Ве'ю, ве'ю, д'ужок, и 'азделяю и одоб'яю…
– Нет, не понимаешь!
И Ростов встал и пошел бродить между костров, мечтая о том, какое было бы счастие умереть, не спасая жизнь (об этом он и не смел мечтать), а просто умереть в глазах государя. Он действительно был влюблен и в царя, и в славу русского оружия, и в надежду будущего торжества. И не он один испытывал это чувство в те памятные дни, предшествующие Аустерлицкому сражению: девять десятых людей русской армии в то время были влюблены, хотя и менее восторженно, в своего царя и в славу русского оружия.


На следующий день государь остановился в Вишау. Лейб медик Вилье несколько раз был призываем к нему. В главной квартире и в ближайших войсках распространилось известие, что государь был нездоров. Он ничего не ел и дурно спал эту ночь, как говорили приближенные. Причина этого нездоровья заключалась в сильном впечатлении, произведенном на чувствительную душу государя видом раненых и убитых.
На заре 17 го числа в Вишау был препровожден с аванпостов французский офицер, приехавший под парламентерским флагом, требуя свидания с русским императором. Офицер этот был Савари. Государь только что заснул, и потому Савари должен был дожидаться. В полдень он был допущен к государю и через час поехал вместе с князем Долгоруковым на аванпосты французской армии.
Как слышно было, цель присылки Савари состояла в предложении свидания императора Александра с Наполеоном. В личном свидании, к радости и гордости всей армии, было отказано, и вместо государя князь Долгоруков, победитель при Вишау, был отправлен вместе с Савари для переговоров с Наполеоном, ежели переговоры эти, против чаяния, имели целью действительное желание мира.
Ввечеру вернулся Долгоруков, прошел прямо к государю и долго пробыл у него наедине.
18 и 19 ноября войска прошли еще два перехода вперед, и неприятельские аванпосты после коротких перестрелок отступали. В высших сферах армии с полдня 19 го числа началось сильное хлопотливо возбужденное движение, продолжавшееся до утра следующего дня, 20 го ноября, в который дано было столь памятное Аустерлицкое сражение.
До полудня 19 числа движение, оживленные разговоры, беготня, посылки адъютантов ограничивались одной главной квартирой императоров; после полудня того же дня движение передалось в главную квартиру Кутузова и в штабы колонных начальников. Вечером через адъютантов разнеслось это движение по всем концам и частям армии, и в ночь с 19 на 20 поднялась с ночлегов, загудела говором и заколыхалась и тронулась громадным девятиверстным холстом 80 титысячная масса союзного войска.
Сосредоточенное движение, начавшееся поутру в главной квартире императоров и давшее толчок всему дальнейшему движению, было похоже на первое движение серединного колеса больших башенных часов. Медленно двинулось одно колесо, повернулось другое, третье, и всё быстрее и быстрее пошли вертеться колеса, блоки, шестерни, начали играть куранты, выскакивать фигуры, и мерно стали подвигаться стрелки, показывая результат движения.
Как в механизме часов, так и в механизме военного дела, так же неудержимо до последнего результата раз данное движение, и так же безучастно неподвижны, за момент до передачи движения, части механизма, до которых еще не дошло дело. Свистят на осях колеса, цепляясь зубьями, шипят от быстроты вертящиеся блоки, а соседнее колесо так же спокойно и неподвижно, как будто оно сотни лет готово простоять этою неподвижностью; но пришел момент – зацепил рычаг, и, покоряясь движению, трещит, поворачиваясь, колесо и сливается в одно действие, результат и цель которого ему непонятны.
Как в часах результат сложного движения бесчисленных различных колес и блоков есть только медленное и уравномеренное движение стрелки, указывающей время, так и результатом всех сложных человеческих движений этих 1000 русских и французов – всех страстей, желаний, раскаяний, унижений, страданий, порывов гордости, страха, восторга этих людей – был только проигрыш Аустерлицкого сражения, так называемого сражения трех императоров, т. е. медленное передвижение всемирно исторической стрелки на циферблате истории человечества.
Князь Андрей был в этот день дежурным и неотлучно при главнокомандующем.
В 6 м часу вечера Кутузов приехал в главную квартиру императоров и, недолго пробыв у государя, пошел к обер гофмаршалу графу Толстому.
Болконский воспользовался этим временем, чтобы зайти к Долгорукову узнать о подробностях дела. Князь Андрей чувствовал, что Кутузов чем то расстроен и недоволен, и что им недовольны в главной квартире, и что все лица императорской главной квартиры имеют с ним тон людей, знающих что то такое, чего другие не знают; и поэтому ему хотелось поговорить с Долгоруковым.
– Ну, здравствуйте, mon cher, – сказал Долгоруков, сидевший с Билибиным за чаем. – Праздник на завтра. Что ваш старик? не в духе?
– Не скажу, чтобы был не в духе, но ему, кажется, хотелось бы, чтоб его выслушали.
– Да его слушали на военном совете и будут слушать, когда он будет говорить дело; но медлить и ждать чего то теперь, когда Бонапарт боится более всего генерального сражения, – невозможно.
– Да вы его видели? – сказал князь Андрей. – Ну, что Бонапарт? Какое впечатление он произвел на вас?
– Да, видел и убедился, что он боится генерального сражения более всего на свете, – повторил Долгоруков, видимо, дорожа этим общим выводом, сделанным им из его свидания с Наполеоном. – Ежели бы он не боялся сражения, для чего бы ему было требовать этого свидания, вести переговоры и, главное, отступать, тогда как отступление так противно всей его методе ведения войны? Поверьте мне: он боится, боится генерального сражения, его час настал. Это я вам говорю.
– Но расскажите, как он, что? – еще спросил князь Андрей.
– Он человек в сером сюртуке, очень желавший, чтобы я ему говорил «ваше величество», но, к огорчению своему, не получивший от меня никакого титула. Вот это какой человек, и больше ничего, – отвечал Долгоруков, оглядываясь с улыбкой на Билибина.
– Несмотря на мое полное уважение к старому Кутузову, – продолжал он, – хороши мы были бы все, ожидая чего то и тем давая ему случай уйти или обмануть нас, тогда как теперь он верно в наших руках. Нет, не надобно забывать Суворова и его правила: не ставить себя в положение атакованного, а атаковать самому. Поверьте, на войне энергия молодых людей часто вернее указывает путь, чем вся опытность старых кунктаторов.
– Но в какой же позиции мы атакуем его? Я был на аванпостах нынче, и нельзя решить, где он именно стоит с главными силами, – сказал князь Андрей.
Ему хотелось высказать Долгорукову свой, составленный им, план атаки.
– Ах, это совершенно всё равно, – быстро заговорил Долгоруков, вставая и раскрывая карту на столе. – Все случаи предвидены: ежели он стоит у Брюнна…
И князь Долгоруков быстро и неясно рассказал план флангового движения Вейротера.
Князь Андрей стал возражать и доказывать свой план, который мог быть одинаково хорош с планом Вейротера, но имел тот недостаток, что план Вейротера уже был одобрен. Как только князь Андрей стал доказывать невыгоды того и выгоды своего, князь Долгоруков перестал его слушать и рассеянно смотрел не на карту, а на лицо князя Андрея.
– Впрочем, у Кутузова будет нынче военный совет: вы там можете всё это высказать, – сказал Долгоруков.
– Я это и сделаю, – сказал князь Андрей, отходя от карты.
– И о чем вы заботитесь, господа? – сказал Билибин, до сих пор с веселой улыбкой слушавший их разговор и теперь, видимо, собираясь пошутить. – Будет ли завтра победа или поражение, слава русского оружия застрахована. Кроме вашего Кутузова, нет ни одного русского начальника колонн. Начальники: Неrr general Wimpfen, le comte de Langeron, le prince de Lichtenstein, le prince de Hohenloe et enfin Prsch… prsch… et ainsi de suite, comme tous les noms polonais. [Вимпфен, граф Ланжерон, князь Лихтенштейн, Гогенлое и еще Пришпршипрш, как все польские имена.]
– Taisez vous, mauvaise langue, [Удержите ваше злоязычие.] – сказал Долгоруков. – Неправда, теперь уже два русских: Милорадович и Дохтуров, и был бы 3 й, граф Аракчеев, но у него нервы слабы.
– Однако Михаил Иларионович, я думаю, вышел, – сказал князь Андрей. – Желаю счастия и успеха, господа, – прибавил он и вышел, пожав руки Долгорукову и Бибилину.
Возвращаясь домой, князь Андрей не мог удержаться, чтобы не спросить молчаливо сидевшего подле него Кутузова, о том, что он думает о завтрашнем сражении?
Кутузов строго посмотрел на своего адъютанта и, помолчав, ответил:
– Я думаю, что сражение будет проиграно, и я так сказал графу Толстому и просил его передать это государю. Что же, ты думаешь, он мне ответил? Eh, mon cher general, je me mele de riz et des et cotelettes, melez vous des affaires de la guerre. [И, любезный генерал! Я занят рисом и котлетами, а вы занимайтесь военными делами.] Да… Вот что мне отвечали!


В 10 м часу вечера Вейротер с своими планами переехал на квартиру Кутузова, где и был назначен военный совет. Все начальники колонн были потребованы к главнокомандующему, и, за исключением князя Багратиона, который отказался приехать, все явились к назначенному часу.
Вейротер, бывший полным распорядителем предполагаемого сражения, представлял своею оживленностью и торопливостью резкую противоположность с недовольным и сонным Кутузовым, неохотно игравшим роль председателя и руководителя военного совета. Вейротер, очевидно, чувствовал себя во главе.движения, которое стало уже неудержимо. Он был, как запряженная лошадь, разбежавшаяся с возом под гору. Он ли вез, или его гнало, он не знал; но он несся во всю возможную быстроту, не имея времени уже обсуждать того, к чему поведет это движение. Вейротер в этот вечер был два раза для личного осмотра в цепи неприятеля и два раза у государей, русского и австрийского, для доклада и объяснений, и в своей канцелярии, где он диктовал немецкую диспозицию. Он, измученный, приехал теперь к Кутузову.
Он, видимо, так был занят, что забывал даже быть почтительным с главнокомандующим: он перебивал его, говорил быстро, неясно, не глядя в лицо собеседника, не отвечая на деланные ему вопросы, был испачкан грязью и имел вид жалкий, измученный, растерянный и вместе с тем самонадеянный и гордый.
Кутузов занимал небольшой дворянский замок около Остралиц. В большой гостиной, сделавшейся кабинетом главнокомандующего, собрались: сам Кутузов, Вейротер и члены военного совета. Они пили чай. Ожидали только князя Багратиона, чтобы приступить к военному совету. В 8 м часу приехал ординарец Багратиона с известием, что князь быть не может. Князь Андрей пришел доложить о том главнокомандующему и, пользуясь прежде данным ему Кутузовым позволением присутствовать при совете, остался в комнате.
– Так как князь Багратион не будет, то мы можем начинать, – сказал Вейротер, поспешно вставая с своего места и приближаясь к столу, на котором была разложена огромная карта окрестностей Брюнна.
Кутузов в расстегнутом мундире, из которого, как бы освободившись, выплыла на воротник его жирная шея, сидел в вольтеровском кресле, положив симметрично пухлые старческие руки на подлокотники, и почти спал. На звук голоса Вейротера он с усилием открыл единственный глаз.
– Да, да, пожалуйста, а то поздно, – проговорил он и, кивнув головой, опустил ее и опять закрыл глаза.
Ежели первое время члены совета думали, что Кутузов притворялся спящим, то звуки, которые он издавал носом во время последующего чтения, доказывали, что в эту минуту для главнокомандующего дело шло о гораздо важнейшем, чем о желании выказать свое презрение к диспозиции или к чему бы то ни было: дело шло для него о неудержимом удовлетворении человеческой потребности – .сна. Он действительно спал. Вейротер с движением человека, слишком занятого для того, чтобы терять хоть одну минуту времени, взглянул на Кутузова и, убедившись, что он спит, взял бумагу и громким однообразным тоном начал читать диспозицию будущего сражения под заглавием, которое он тоже прочел:
«Диспозиция к атаке неприятельской позиции позади Кобельница и Сокольница, 20 ноября 1805 года».
Диспозиция была очень сложная и трудная. В оригинальной диспозиции значилось:
Da der Feind mit seinerien linken Fluegel an die mit Wald bedeckten Berge lehnt und sich mit seinerien rechten Fluegel laengs Kobeinitz und Sokolienitz hinter die dort befindIichen Teiche zieht, wir im Gegentheil mit unserem linken Fluegel seinen rechten sehr debordiren, so ist es vortheilhaft letzteren Fluegel des Feindes zu attakiren, besondere wenn wir die Doerfer Sokolienitz und Kobelienitz im Besitze haben, wodurch wir dem Feind zugleich in die Flanke fallen und ihn auf der Flaeche zwischen Schlapanitz und dem Thuerassa Walde verfolgen koennen, indem wir dem Defileen von Schlapanitz und Bellowitz ausweichen, welche die feindliche Front decken. Zu dieserien Endzwecke ist es noethig… Die erste Kolonne Marieschirt… die zweite Kolonne Marieschirt… die dritte Kolonne Marieschirt… [Так как неприятель опирается левым крылом своим на покрытые лесом горы, а правым крылом тянется вдоль Кобельница и Сокольница позади находящихся там прудов, а мы, напротив, превосходим нашим левым крылом его правое, то выгодно нам атаковать сие последнее неприятельское крыло, особливо если мы займем деревни Сокольниц и Кобельниц, будучи поставлены в возможность нападать на фланг неприятеля и преследовать его в равнине между Шлапаницем и лесом Тюрасским, избегая вместе с тем дефилеи между Шлапаницем и Беловицем, которою прикрыт неприятельский фронт. Для этой цели необходимо… Первая колонна марширует… вторая колонна марширует… третья колонна марширует…] и т. д., читал Вейротер. Генералы, казалось, неохотно слушали трудную диспозицию. Белокурый высокий генерал Буксгевден стоял, прислонившись спиною к стене, и, остановив свои глаза на горевшей свече, казалось, не слушал и даже не хотел, чтобы думали, что он слушает. Прямо против Вейротера, устремив на него свои блестящие открытые глаза, в воинственной позе, оперев руки с вытянутыми наружу локтями на колени, сидел румяный Милорадович с приподнятыми усами и плечами. Он упорно молчал, глядя в лицо Вейротера, и спускал с него глаза только в то время, когда австрийский начальник штаба замолкал. В это время Милорадович значительно оглядывался на других генералов. Но по значению этого значительного взгляда нельзя было понять, был ли он согласен или несогласен, доволен или недоволен диспозицией. Ближе всех к Вейротеру сидел граф Ланжерон и с тонкой улыбкой южного французского лица, не покидавшей его во всё время чтения, глядел на свои тонкие пальцы, быстро перевертывавшие за углы золотую табакерку с портретом. В середине одного из длиннейших периодов он остановил вращательное движение табакерки, поднял голову и с неприятною учтивостью на самых концах тонких губ перебил Вейротера и хотел сказать что то; но австрийский генерал, не прерывая чтения, сердито нахмурился и замахал локтями, как бы говоря: потом, потом вы мне скажете свои мысли, теперь извольте смотреть на карту и слушать. Ланжерон поднял глаза кверху с выражением недоумения, оглянулся на Милорадовича, как бы ища объяснения, но, встретив значительный, ничего не значущий взгляд Милорадовича, грустно опустил глаза и опять принялся вертеть табакерку.
– Une lecon de geographie, [Урок из географии,] – проговорил он как бы про себя, но довольно громко, чтобы его слышали.
Пржебышевский с почтительной, но достойной учтивостью пригнул рукой ухо к Вейротеру, имея вид человека, поглощенного вниманием. Маленький ростом Дохтуров сидел прямо против Вейротера с старательным и скромным видом и, нагнувшись над разложенною картой, добросовестно изучал диспозиции и неизвестную ему местность. Он несколько раз просил Вейротера повторять нехорошо расслышанные им слова и трудные наименования деревень. Вейротер исполнял его желание, и Дохтуров записывал.