Аэропорт имени Уильяма П. Хобби

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
<tr><th colspan="3" style="text-align:center; font-weight:normal; font-size:small;">
HOU
Аэропорт имени У.П. Хобби на карте Техаса
</th></tr>
Аэропорт имени Уильяма П. Хобби
William P. Hobby Airport

Страна:
Регион:
США
Техас
Тип: гражданский
Код ИКАО:
Код ИАТА:
KHOU
HOU
Высота:
Координаты:
+14 м
29°38′44″ с. ш. 95°16′44″ з. д. / 29.64556° с. ш. 95.27889° з. д. / 29.64556; -95.27889 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=29.64556&mlon=-95.27889&zoom=14 (O)] (Я)Координаты: 29°38′44″ с. ш. 95°16′44″ з. д. / 29.64556° с. ш. 95.27889° з. д. / 29.64556; -95.27889 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=29.64556&mlon=-95.27889&zoom=14 (O)] (Я)
Местное время: UTC -6
Сайт: [www.fly2houston.com/hobby 2houston.com/hobby]


Взлётно-посадочные полосы (ВПП)
Номер Размеры Покрытие
4/22 2317 м бетон
12L/30R 1569 м бетон
17R/30L 2317 м асфальт
17/35 1829 м асфальт/бетон

Аэропорт имени Уильяма П. Хобби (англ. William P. Hobby Airport), (IATAHOU, ICAOKHOU, FAA LIDHOU) — гражданский аэропорт в Хьюстоне (Техас), расположенный в 11 км южнее даунтауна Хьюстона[1], недалеко от межштатной автомагистрали I-45 (англ. Interstate 45), идущей на юг в направлении Галвестона.

Аэропорт Хобби, основанный в 1927 году, является старейшим пассажирским аэропортом Хьюстона. Он был главным аэропортом города до тех пор, пока в 1969 году не был открыт Аэропорт Хьюстон Интерконтинентал (ныне носящий имя Джорджа Г. У. Буша). С тех пор Аэропорт Хобби продолжает служить вторым аэропортом города, а также является региональным центром для корпоративной и частной авиации.





Основные сведения и показатели

По площади аэропорт занимает 1304 акра (5,3 км²) и имеет четыре взлётно-посадочных полосы.

В 2010 году аэропорт обслужил более 9 миллионов пассажиров. Это — 41-й показатель среди аэропортов США. Из аэропорта есть беспосадочные полёты в 34 (или более) аэропорта США[1]. Следующие авиакомпании осуществляют регулярные рейсы из Аэропорта Хобби:

Он служит одним из основных аэропортов (англ. focus city) для Southwest Airlines. На март 2011 года, из Аэропорта Хобби ежедневно было 135 вылетов самолётов Southwest Airlines (шестой показатель для этой авиакомпании), с беспосадочными перелётами в 33 аэропорта США[4].

В Аэропорту Хобби функционирует только один терминал — Центральный терминал с 26 посадочными выходами, 17 из которых используется авиакомпанией Southwest Airlines[4].

Старый терминал 1940 года в настоящее время используется как музей (англ. 1940 Air Terminal Museum).

История

Аэропорт Хобби начал функционировать в 1927 году как частный аэродром на территории пастбища площадью 600 акров (2,4 км²), которое называлось полем У. Т. Картера (англ. W.T. Carter Field). Поначалу аэродром обслуживался самолётами авиакомпаний Braniff и Eastern Airlines. Затем он был приобретён городскими властями Хьюстона и c 1937 года стал называться Муниципальным аэропортом Хьюстона (англ. Houston Municipal Airport)[5]. В 1938 году он был переименован в Аэропорт имени Говарда Р. Хьюза (англ. Howard R. Hughes Airport). С именем Говарда Хьюза (Howard Hughes) было связано расширение аэропорта, включая строительство (в 1938 году) его первой башни для контроля. Правда, вскоре пришлось переименовать аэропорт обратно в Муниципальный аэропорт Хьюстона[5], поскольку федеральные законы не позволяли использовать федеральные строительные фонды для аэропорта, названного в честь живущего человека.

В 1940 году городские власти Хьюстона открыли новый терминал и ангар для самолётов.

В 1950 году Pan American начала международные полёты между Хьюстоном и Мехико. В 1954 году было открыто здание нового терминала — чтобы справиться с 53 640 полётами и 910 047 пассажирами[6]. В том же году аэропорт был переименован в Международный аэропорт Хьюстона (англ. Houston International Airport).

В апреле 1957 года официальное расписание по будним дням включало в себя 26 вылетов Eastern, 20 Braniff (плюс четыре полёта в неделю в Южную Америку), 9 Continental, 9 Delta, 9 Trans-Texas, 4 National, 2 Pan American и 1 American. Были беспосадочные полёты в Нью-Йорк и Вашингтон, но в то же время не было беспосадочных полётов в Чикаго, Денвер, а также в города западнее них. После этого, тоже в 1957 году KLM начала летать (самолётами DC-7C) в Амстердам через Монреаль. Позднее KLM переместилась в Аэропорт Хьюстон Интерконтинентал (ныне носящий имя Джорджа Г. У. Буша), где она и находится по сей день.

В 1967 году аэропорт был переименован в честь бывшего губернатора Техаса Уильяма П. Хобби (William P. Hobby). В 1969 году был построен Аэропорт Хьюстон Интерконтинентал, который позже (в 1997 году) получил имя 41-го Президента США Джорджа Г. У. Буша. Строительство этого нового аэропорта было необходимо в связи с ограниченными возможностями расширения Аэропорта Хобби, в соответствии с рекомендациями Управления гражданской авиации США (англ. Civil Aeronautics Administration)[7].

Аэропорт Хобби был снова открыт для коммерческой авиации в 1971 году. В 2010 году аэропорт обслужил около 9 миллионов пассажиров[1] — в основном, рейсы внутри США.

Авиакомпании и пункты назначения

Авиакомпания Пункты назначения
AirTran Airways Атланта, Брэнсон (Миссури)
American Eagle Даллас/Форт-Уэрт
Delta Connection (Atlantic Southeast Airlines) Атланта
Delta Connection (Pinnacle Airlines) Атланта
Delta Connection (Comair) Цинциннати/Северный Кентукки (с 7 сентября), Нью-Йорк (JFK, с 7 сентября)
Frontier Airlines Денвер
Frontier Airlines (Republic Airlines) Денвер
JetBlue Airways Нью-Йорк (JFK)
Southwest Airlines Альбукерке (Нью-Мексико), Остин, Балтимор/Вашингтон, Бирмингем (Алабама), Чарльстон (Южная Каролина), Чикаго (Midway), Корпус-Кристи, Даллас (Love), Денвер, Эль-Пасо, Форт-Лодердейл, Гринвилл/Спартанберг (Южная Каролина), Харлинген (Техас), Джексон (Миссисипи), Джэксонвилл (Флорида), Лас-Вегас, Литл-Рок, Лос-Анджелес, Мидленд/Одесса (Техас), Нашвилл (Теннесси), Новый Орлеан, Ньюарк, Окленд, Оклахома-Сити, Орландо, Панама-Сити (Флорида), Филадельфия, Финикс, Сан-Антонио, Сан-Диего, Сент-Луис, Тамра, Талса (Оклахома)
Vision Airlines Галфпорт/Билокси (Миссисипи)

Авиакатастрофы, связанные с аэропортом

  • 29 сентября 1959 года рейс 542 авиакомпании Braniff International Airways потерпел крушение в районе Буффало (Техас) на пути из Хьюстона в Даллас. В результате этой аварии погибли все находившиеся на борту 29 пассажиров и 5 членов экипажа. На момент крушения самолёт Lockheed L-188 Electra (с регистрационным номером N9705C) был в эксплуатации всего 11 дней. По утверждению Совета гражданской авиации США (англ. The Civil Aeronautics Board) возможной причиной крушения стало «структурное разрушение левого крыла в результате сил, порождённых нескомпенсированным вращением пропеллера»[8].

См. также

Напишите отзыв о статье "Аэропорт имени Уильяма П. Хобби"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.fly2houston.com/hou-About-HOU About William P. Hobby Airport] (HTML). fly2houston.com. Проверено 4 июля 2011. [www.webcitation.org/69X3qro22 Архивировано из первоисточника 30 июля 2012].
  2. [www.bizjournals.com/denver/stories/2010/08/09/daily11.html Frontier Airlines to change airports in Houston] (HTML). Denver Business Journal (August 9, 2010). Проверено 4 июля 2011. [www.webcitation.org/69X3rRuWq Архивировано из первоисточника 30 июля 2012].
  3. [www.visionairlines.com/pdf/VisionAirlinesFlightSchedule-20110101.pdf Vision Airlines Flight Schedule] (PDF). visionairlines.com. Проверено 4 июля 2011. [www.webcitation.org/69X3sVwYi Архивировано из первоисточника 30 июля 2012].
  4. 1 2 [www.southwest.com/html/about-southwest/history/fact-sheet.html Southwest Airlines Fact Sheet] (HTML). southwest.com. Проверено 4 июля 2011. [www.webcitation.org/69X3swunk Архивировано из первоисточника 30 июля 2012].
  5. 1 2 [www.1940airterminal.org/history/timeline/1930/ 1940 Air Terminal Museum — History Timeline — 1930s] (HTML). 1940airterminal.org. Проверено 4 июля 2011. [www.webcitation.org/69X3tbFcq Архивировано из первоисточника 30 июля 2012].
  6. [www.1940airterminal.org/history/timeline/1950/ 1940 Air Terminal Museum — History Timeline — 1950s] (HTML). 1940airterminal.org. Проверено 4 июля 2011. [www.webcitation.org/69X3u6caw Архивировано из первоисточника 30 июля 2012].
  7. [www.tshaonline.org/handbook/online/articles/epwhe William P. Hobby Airport] (HTML). The Handbook of Texas. Проверено 4 июля 2011.
  8. [aviation-safety.net/database/record.php?id=19590929-0 ASN Aircraft accident Lockheed L-188A Electra N9705C Buffalo, TX] (HTML). Aviation Safety Network. Проверено 4 июля 2011. [www.webcitation.org/69X3v4AAK Архивировано из первоисточника 30 июля 2012].
  9. [aviation-safety.net/database/record.php?id=19680503-0 ASN Aircraft accident Lockheed L-188A Electra N9707C Dawson, TX] (HTML). Aviation Safety Network. Проверено 4 июля 2011. [www.webcitation.org/69X3vi6oM Архивировано из первоисточника 30 июля 2012].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Аэропорт имени Уильяма П. Хобби

Кошечка, впиваясь в него глазами, казалась каждую секунду готовою заиграть и выказать всю свою кошачью натуру.
– Ну, ну, хорошо! – сказал старый граф, – всё горячится. Всё Бонапарте всем голову вскружил; все думают, как это он из поручиков попал в императоры. Что ж, дай Бог, – прибавил он, не замечая насмешливой улыбки гостьи.
Большие заговорили о Бонапарте. Жюли, дочь Карагиной, обратилась к молодому Ростову:
– Как жаль, что вас не было в четверг у Архаровых. Мне скучно было без вас, – сказала она, нежно улыбаясь ему.
Польщенный молодой человек с кокетливой улыбкой молодости ближе пересел к ней и вступил с улыбающейся Жюли в отдельный разговор, совсем не замечая того, что эта его невольная улыбка ножом ревности резала сердце красневшей и притворно улыбавшейся Сони. – В середине разговора он оглянулся на нее. Соня страстно озлобленно взглянула на него и, едва удерживая на глазах слезы, а на губах притворную улыбку, встала и вышла из комнаты. Всё оживление Николая исчезло. Он выждал первый перерыв разговора и с расстроенным лицом вышел из комнаты отыскивать Соню.
– Как секреты то этой всей молодежи шиты белыми нитками! – сказала Анна Михайловна, указывая на выходящего Николая. – Cousinage dangereux voisinage, [Бедовое дело – двоюродные братцы и сестрицы,] – прибавила она.
– Да, – сказала графиня, после того как луч солнца, проникнувший в гостиную вместе с этим молодым поколением, исчез, и как будто отвечая на вопрос, которого никто ей не делал, но который постоянно занимал ее. – Сколько страданий, сколько беспокойств перенесено за то, чтобы теперь на них радоваться! А и теперь, право, больше страха, чем радости. Всё боишься, всё боишься! Именно тот возраст, в котором так много опасностей и для девочек и для мальчиков.
– Всё от воспитания зависит, – сказала гостья.
– Да, ваша правда, – продолжала графиня. – До сих пор я была, слава Богу, другом своих детей и пользуюсь полным их доверием, – говорила графиня, повторяя заблуждение многих родителей, полагающих, что у детей их нет тайн от них. – Я знаю, что я всегда буду первою confidente [поверенной] моих дочерей, и что Николенька, по своему пылкому характеру, ежели будет шалить (мальчику нельзя без этого), то всё не так, как эти петербургские господа.
– Да, славные, славные ребята, – подтвердил граф, всегда разрешавший запутанные для него вопросы тем, что всё находил славным. – Вот подите, захотел в гусары! Да вот что вы хотите, ma chere!
– Какое милое существо ваша меньшая, – сказала гостья. – Порох!
– Да, порох, – сказал граф. – В меня пошла! И какой голос: хоть и моя дочь, а я правду скажу, певица будет, Саломони другая. Мы взяли итальянца ее учить.
– Не рано ли? Говорят, вредно для голоса учиться в эту пору.
– О, нет, какой рано! – сказал граф. – Как же наши матери выходили в двенадцать тринадцать лет замуж?
– Уж она и теперь влюблена в Бориса! Какова? – сказала графиня, тихо улыбаясь, глядя на мать Бориса, и, видимо отвечая на мысль, всегда ее занимавшую, продолжала. – Ну, вот видите, держи я ее строго, запрещай я ей… Бог знает, что бы они делали потихоньку (графиня разумела: они целовались бы), а теперь я знаю каждое ее слово. Она сама вечером прибежит и всё мне расскажет. Может быть, я балую ее; но, право, это, кажется, лучше. Я старшую держала строго.
– Да, меня совсем иначе воспитывали, – сказала старшая, красивая графиня Вера, улыбаясь.
Но улыбка не украсила лица Веры, как это обыкновенно бывает; напротив, лицо ее стало неестественно и оттого неприятно.
Старшая, Вера, была хороша, была неглупа, училась прекрасно, была хорошо воспитана, голос у нее был приятный, то, что она сказала, было справедливо и уместно; но, странное дело, все, и гостья и графиня, оглянулись на нее, как будто удивились, зачем она это сказала, и почувствовали неловкость.
– Всегда с старшими детьми мудрят, хотят сделать что нибудь необыкновенное, – сказала гостья.
– Что греха таить, ma chere! Графинюшка мудрила с Верой, – сказал граф. – Ну, да что ж! всё таки славная вышла, – прибавил он, одобрительно подмигивая Вере.
Гостьи встали и уехали, обещаясь приехать к обеду.
– Что за манера! Уж сидели, сидели! – сказала графиня, проводя гостей.


Когда Наташа вышла из гостиной и побежала, она добежала только до цветочной. В этой комнате она остановилась, прислушиваясь к говору в гостиной и ожидая выхода Бориса. Она уже начинала приходить в нетерпение и, топнув ножкой, сбиралась было заплакать оттого, что он не сейчас шел, когда заслышались не тихие, не быстрые, приличные шаги молодого человека.
Наташа быстро бросилась между кадок цветов и спряталась.
Борис остановился посереди комнаты, оглянулся, смахнул рукой соринки с рукава мундира и подошел к зеркалу, рассматривая свое красивое лицо. Наташа, притихнув, выглядывала из своей засады, ожидая, что он будет делать. Он постоял несколько времени перед зеркалом, улыбнулся и пошел к выходной двери. Наташа хотела его окликнуть, но потом раздумала. «Пускай ищет», сказала она себе. Только что Борис вышел, как из другой двери вышла раскрасневшаяся Соня, сквозь слезы что то злобно шепчущая. Наташа удержалась от своего первого движения выбежать к ней и осталась в своей засаде, как под шапкой невидимкой, высматривая, что делалось на свете. Она испытывала особое новое наслаждение. Соня шептала что то и оглядывалась на дверь гостиной. Из двери вышел Николай.
– Соня! Что с тобой? Можно ли это? – сказал Николай, подбегая к ней.
– Ничего, ничего, оставьте меня! – Соня зарыдала.
– Нет, я знаю что.
– Ну знаете, и прекрасно, и подите к ней.
– Соооня! Одно слово! Можно ли так мучить меня и себя из за фантазии? – говорил Николай, взяв ее за руку.
Соня не вырывала у него руки и перестала плакать.
Наташа, не шевелясь и не дыша, блестящими главами смотрела из своей засады. «Что теперь будет»? думала она.
– Соня! Мне весь мир не нужен! Ты одна для меня всё, – говорил Николай. – Я докажу тебе.
– Я не люблю, когда ты так говоришь.
– Ну не буду, ну прости, Соня! – Он притянул ее к себе и поцеловал.
«Ах, как хорошо!» подумала Наташа, и когда Соня с Николаем вышли из комнаты, она пошла за ними и вызвала к себе Бориса.
– Борис, подите сюда, – сказала она с значительным и хитрым видом. – Мне нужно сказать вам одну вещь. Сюда, сюда, – сказала она и привела его в цветочную на то место между кадок, где она была спрятана. Борис, улыбаясь, шел за нею.
– Какая же это одна вещь ? – спросил он.
Она смутилась, оглянулась вокруг себя и, увидев брошенную на кадке свою куклу, взяла ее в руки.
– Поцелуйте куклу, – сказала она.
Борис внимательным, ласковым взглядом смотрел в ее оживленное лицо и ничего не отвечал.
– Не хотите? Ну, так подите сюда, – сказала она и глубже ушла в цветы и бросила куклу. – Ближе, ближе! – шептала она. Она поймала руками офицера за обшлага, и в покрасневшем лице ее видны были торжественность и страх.
– А меня хотите поцеловать? – прошептала она чуть слышно, исподлобья глядя на него, улыбаясь и чуть не плача от волненья.
Борис покраснел.
– Какая вы смешная! – проговорил он, нагибаясь к ней, еще более краснея, но ничего не предпринимая и выжидая.
Она вдруг вскочила на кадку, так что стала выше его, обняла его обеими руками, так что тонкие голые ручки согнулись выше его шеи и, откинув движением головы волосы назад, поцеловала его в самые губы.
Она проскользнула между горшками на другую сторону цветов и, опустив голову, остановилась.
– Наташа, – сказал он, – вы знаете, что я люблю вас, но…
– Вы влюблены в меня? – перебила его Наташа.
– Да, влюблен, но, пожалуйста, не будем делать того, что сейчас… Еще четыре года… Тогда я буду просить вашей руки.
Наташа подумала.
– Тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать… – сказала она, считая по тоненьким пальчикам. – Хорошо! Так кончено?
И улыбка радости и успокоения осветила ее оживленное лицо.
– Кончено! – сказал Борис.
– Навсегда? – сказала девочка. – До самой смерти?
И, взяв его под руку, она с счастливым лицом тихо пошла с ним рядом в диванную.


Графиня так устала от визитов, что не велела принимать больше никого, и швейцару приказано было только звать непременно кушать всех, кто будет еще приезжать с поздравлениями. Графине хотелось с глазу на глаз поговорить с другом своего детства, княгиней Анной Михайловной, которую она не видала хорошенько с ее приезда из Петербурга. Анна Михайловна, с своим исплаканным и приятным лицом, подвинулась ближе к креслу графини.
– С тобой я буду совершенно откровенна, – сказала Анна Михайловна. – Уж мало нас осталось, старых друзей! От этого я так и дорожу твоею дружбой.
Анна Михайловна посмотрела на Веру и остановилась. Графиня пожала руку своему другу.
– Вера, – сказала графиня, обращаясь к старшей дочери, очевидно, нелюбимой. – Как у вас ни на что понятия нет? Разве ты не чувствуешь, что ты здесь лишняя? Поди к сестрам, или…
Красивая Вера презрительно улыбнулась, видимо не чувствуя ни малейшего оскорбления.
– Ежели бы вы мне сказали давно, маменька, я бы тотчас ушла, – сказала она, и пошла в свою комнату.
Но, проходя мимо диванной, она заметила, что в ней у двух окошек симметрично сидели две пары. Она остановилась и презрительно улыбнулась. Соня сидела близко подле Николая, который переписывал ей стихи, в первый раз сочиненные им. Борис с Наташей сидели у другого окна и замолчали, когда вошла Вера. Соня и Наташа с виноватыми и счастливыми лицами взглянули на Веру.