Список божеств в древнегреческой мифологии

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Аэр (мифология)»)
Перейти к: навигация, поиск

В список включены различные персонажи, не относящиеся к смертным, и абстрактные понятия. В него могут не входить лица, уже перечисленные в статье Древнегреческая мифология, и следующие группы божеств и существ:

Древнегреческие божества по алфавиту: А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я




А

  • Авлониады. Класс нимф. К ним принадлежала Евридика. en:Auloniad
  • Агатодемон.
  • Агдистида. Одно из имен Матери богов[1]. Её святилище в Пессинунте[2].
  • Агон («Состязание»). Статуя в Олимпии[3].
  • Агрей. Одно из имен, которое дали Аристею нимфы[4][5].
  • Агрий. Имя Аристея[6].
  • Ад. Имя первого начала в «Халдейских оракулах»[7].
  • Адад. Имя второго начала в «Халдейских оракулах»[7].
  • Адикия. Богиня несправедливости. Дочь Зевса и Фемиды. Изображена на ларце Кипсела избиваемая Дике[8].
  • Адрастея.
  • Адриады. Нимфы дерев. Спасены Аполлоном[9].
  • Айдос («Стыд»). Божество, жертвенник в Афинах[10]. Статуя в Спарте посвящена Икарием[11]. Упоминается в «Одиссее» (II 64), но не персонифицируется.
  • Академия. Некая богиня[12].
  • Акесо. Богиня исцеления, дочь Асклепия. en:Aceso
  • Акмон. Сын Геи, отец Урана[13]. Отец Урана[14].
  • Акко. Ведьма в Свите Гекаты. Одна из мормоликий.
  • Аксиерос. Самофракийская богиня, отождествляемая с Деметрой[15].
  • Аксиокерса. Самофракийская богиня, отождествляемая с Персефоной[15].
  • Аксиокерсос. Самофракийский бог, отождествляемый с Аидом[15].
  • Алала. Богиня, персонификация военного крика. Дочь Полемоса.[16]. en:Alala
  • Аластор.
  • Алгея («Скорбь»). Божество, порожденное Эридой[17].
  • Алексиарес. Сын Геракла и Гебы.[18] en:Alexiares and Anicetus
  • Алефейя (Алетейя). Персонификация истины. С ней общался Эпименид[19]. Дочь Зевса или Крона[20]. en:Aletheia (mythology)
  • Алкионей[21]. Великан, убитый Гераклом на Истме. Смешан с предыдущим.
  • Алосидна. Мать тюленей. Эпитет морского божества[22], у Жуковского имя, а не эпитет. В «Илиаде» XX 207 эпитет Фетиды.
  • Алсеиды (en:Alseid). Класс нимф. В микенских текстах топоним a-se-e (Alseei ?)[23].
  • Алфито. Ведьма в Свите Гекаты. Одна из мормоликий.
  • Амвросия.
  • Амиклей. Бог, которого почитают в Амиклах[24].
  • Амин. Божество, отвратитель болезней. Почитался в Афинах[25].
  • Антея. Богиня садов, болот, цветов, покровительница влюбленных.
  • Ампелосы. Класс гамадриад.
  • Ампела. Гамадриада, дочь Оксила[26].
  • Амфиктионида. Богиня вина. Под этим именем Деметру почитали в Анфеле (Антеле), месте собрания амфиктионов (en:Amphictyonis).
  • Амфилогиай («Судебные тяжбы»). Божество, порожденное Эридой[27].
  • Анайдея. Богиня бесстыдства.
  • Анакты.
  • Ананке.
  • Андрогин. Образ у орфиков[28].
  • Андроктасии. «Избиенья мужей». Божества, порожденные Эридой[29].
  • Анесидора. Богиня, почитаемая афинянами, её статуе добавляли бороду[30].
  • Аникет. Сын Геракла и Гебы[18]. en:Alexiares and Anicetus
  • Антавг. Эпитет Протогона[31].
  • Антерос.
  • Антолия. Служанка богини Гармонии[32].
  • Аотис. Богиня[33].
  • Апата («Обман»). Богиня, дочь Нюкты-Ночи[34]. Жила в Амнисе у гробницы Зевса[35]. en:Apate
  • Аппиады. Нимфы, их статуи в Риме[36]. От Аппиевой воды.
  • Аретуса. Гесперида.[37]
  • Арка.
  • Арура. Имя Геи[38].
  • Асия (микен. a-si-wi-ja).
  • Асия. Нереида.
  • Асклепий.
  • Астерий. Помощник Астрея[39].
  • Астеропа. Дочь Атланта[40]. См. Стеропа.
  • Астиномия (Астиномейя). Служанка богини Гармонии[41].
  • Астрей.
  • Астрея[42]. Дочь Зевса, божество. Богиня справедливости, последней покинувшая землю[43][44]. en:Astraea (mythology)
  • Астры («Звезды»). Дети Астрея и Эос.[45][46] Или рождены Ночью[47]. Одна из дочерей Астрея — созвездие Девы[48][49]. Им посвящён VII орфический гимн.
  • Ата.
  • Атлант.
  • Атлантий. Сын Гермеса и Афродиты. Был очень красив, его прозвали Гермафродит[50].
  • Ауры (en:Aurai). Класс нимф. (или Авры). Нимфы дуновений. Дочери Океана либо Борея.
  • Афила.
  • Ахелоида. Одна из лунных богинь. Ей приносят жертвы у додонского оракула. (англовики)
  • Ахелоиды. Согласно Колумелле, общее имя водных нимф. Так называют некую наяду[51]. en:Achelois
  • Ахлида («Тьма»). Согласно некоторым космогониям, богиня Ночи. Дочь Нюкты, представленная на Щите Геракла[52]. Её помещают среди Кер. en:Achlys
  • Ахтониан. Богиня Земли и подземного мира (en:Achthonian).
  • Аэр. Первоначало у Эпименида, от Аэра и Нюкты родился Тартар[53].

Б

  • Балана («Желудь») Гамадриада, дочь Оксила[26].
  • Бирида. Возможно, некое спартанское божество, изображенное на троне в Амиклах[54]. Видимо, диалектная форма имени Ирида.
  • Биа.
  • Бойя. В микенских текстах qo-wi-ja (Guowia ?). Сравнивают с эпитетом «волоокая»[55].
  • Бримо («Страшная»). Эпитет богинь. Имя Гекаты[56][57][58]. Имя Деметры как матери Зевса, возлежащей с ним[59]. en:Brimo
  • Бритомарт. Один из афинских тритопатров.
  • Бубростис[60][61]. Богиня, согласно Метродору, смирняне приносили ей в жертву чёрного быка[62].
  • Быстроног. Сын Подалирия и Астасии. Герой пьесы Лукиана «Быстроног».

Г

  • Галии. Дочери Борея[63].
  • Галосидна. Эпитет Амфитриты у Никандра[64].
  • Гамадриада. Дочь Орея, родила от своего брата Оксила дочерей[26].
  • Гамадриады.
  • Гамос («Брак»). Иногда персонифицируется[65].
  • Ганимеда. Эпитет Гебы у древнейших авторов[66].
  • Гармония. Богиня. Управляет мирозданием[67].
  • Геба.
  • Геката.
  • Гелеады. Нимфы болот (en:Helead)
  • Гелиопа («Солнцеликая»). Некое божество[68].
  • Гелиос-Бог неба.
  • Гемера.
  • Генетиллиды. Богини — покровительницы родов в Афинах[69]. Они же Геннаиды в Ионии[70][71].
  • Гениохей. Возница Гелиоса[72]. Имя a-ni-o-ko (Гениох, «возничий») встречается в микенских текстах[73].
  • Геракл. У орфиков имя Хроноса[74].
  • Герант («Старость»). Божество, рождённое Нюктой[75].
  • Гермафродит.
  • Гермероты. Их статуи работы Тавриска[36].
  • Гесихия («Тишина»). Божество, дочь Дики[76][77].
  • Геспер.
  • Гесперида. Дочь Геспера. Жена Атланта, мать Гесперид[78]. en:Hesperius
  • Геспериды.
  • Гесперия (Геспера). Имя одной из Гесперид у Гигина, дочь Нюкты и Эреба[79]. Превратилась в тополь[80].
  • Гестия.
  • Гестия. Гесперида.[37]
  • Гефосина («Радость»). Термин у Эмпедокла, близкий Афродите[81].
  • Гея.
  • Гиант.
  • Гиас. Сторукий. См. Гий (Гиес).
  • Гибрис.
  • Гигиея.
  • Гидриады. То же, что наяды[82].
  • Гий. Имя одного из афинских тритопатров.
  • Гименей.
  • Гимерот.
  • Гиперефуса. Дочь Ночи, одна из гесперид[83].
  • Гиперион.
  • Гипнос-Бог сна.
  • Гисмины («Схватки»). Божества, порожденные Эридой[29]. en:Hysminai
  • Главка. Согласно Евгемеру, дочь Крона и Реи, умершая в детстве[84].
  • Гомонойя («Согласие»). Божество, алтарь в Олимпии[85]. Её храм заложили аргонавты у реки Филлеиды[86].
  • Горгон. Согласно Гигину, сын Тифона и Эхидны, муж Кето, отец Стено, Евриалы и Медусы[87]. en:Gorgon
  • Горгона -Мифическое существо, в виде полу-человека (девушки), полу дикой птицы.
  • Горма («Рвение»). Божество, жертвенник в Афинах[10]. en:Horme

Д

  • Дафнеи. Класс нимф. Нимфы лавра (англовики). en:Daphnaie
  • Деиопея. Нимфа, одна из 14 нимф Геры. Гера обещает Эолу выдать её замуж за него[88].
  • Дексиона. Дочь Асклепия[89].
  • Дельфин. Нашёл скрывавшуюся у Атланта Амфитриту и доставил её Посейдону. За это сделан созвездием[90].
  • Демогоргон. Некое божество[91][92].
  • Демократия. Её изображение в Афинах[93].
  • Деймос-Бог ужаса.
  • Дерис. Богиня раздора и вражды, спутница эротов[94].
  • Деспойна.
  • Диана- Богиня луны
  • Дикеосина. Божество, ей посвящён LXIII орфический гимн.
  • Динос («Вихрь»). Божество Сократа[95].
  • Дионисий. Один из анактов.
  • Дипсия. Богиня в микенских текстах: di-pi-si-(ja)[96].
  • Дисномия («беззаконие»). Богиня, упомянута Гесиодом и Солоном. Порождена Эридой[97]. en:Dysnomia (mythology)
  • Дия. Имя Гебы во Флиунте и Сикионе[98].
  • Дриады-(Нимфа леса) Богиня природы.

Е

  • Евамерион (Эвамерион.) Божество, которому приносят жертвы в храме Асклепия в Сикионе. По предположению Павсания, он же Телесфор (Выполнитель) в Пергаме и Акесий (Целитель) в Эпидавре[99].
  • Евбулей. Один из трех анактов.
  • Евклея («Добрая слава»). Дочь Гефеста и Аглаи[100]. Упомянута Вакхилидом[101]. Божество, её храм в Афинах[102]. Эпитет Артемиды[103]. Праздник Евклеи в Коринфе[104].
  • Евонима (Эвонима). Согласно Эпимениду, жена Крона, мать Мойр, Эриний и Афродиты[105][106].
  • Еврибия.
  • Евридома (en:Eurydome). Согласно Корнуту, мать Граций от Зевса. Возможно, это ошибка в рукописи вместо Евриномы. Её именем назван спутник Юпитера.
  • Евринома.
  • Евсебия (Эвсебия) («Благочестие»). По орфикам, родила от Номоса Дику[107].
  • Евтения (Эвтения) («Благополучие»). Дочь Гефеста и Аглаи[100].
  • Евфема («Добрая слава»). Дочь Гефеста и Аглаи[100]. Кормилица Муз[108]. Её изображение на Геликоне[109]. Родила от Пана Кротоса[110].
  • Евфрона (Эвфрона) («Благомысленная»). Прозвище Ночи[111][112][113].
  • Евфросина. Эпитет Селены[114].

З

И

  • Иасо.
  • Иатр (Ятр) («Врачеватель»). Эпитет Асклепия. Культ в Балатрах (Киренаика)[115]. Также эпитет Аполлона[116].
  • Идофея.
  • Икел.
  • Илионея (Эйлионея). Божество, которому аргивяне приносят в жертву собаку, согласно историку Сократу[117]. Искаженное Илифия.
  • Илифия.
  • Ирида.
  • Итифалл. Эпитет Приапа[118].
  • Ихнея. Имя Фемиды[119]. Почитается в Ихнах (Фессалиотида)[120]. en:Ichnaea

Й

К

  • Кабир. По версии, отец Диониса-Сабазия[121]. Македоняне считают его богом[122]. См. Кабиры.
  • Кабиры.
  • Кайрос (Кер) («Счастливый случай»). Божество удачи. Гимн ему сочинил Ион Хиосский, изобразив его как младшего сына Зевса. Жертвенник в Олимпии[85]. en:Caerus
  • Каллигения. Богиня, дочь Геи, жрица Деметры, либо дочь Деметры и Зевса[123].
  • Каллироя.
  • Каллона. Божество красоты в «Пире» Платона. Вместе с Мойрой и Илифией. en:Kallone
  • Камилл. Бог-служитель Великих богов в Самофракийских мистериях[124].
  • Кандаон. Также имя Ареса[125]. Беотийцы называют так Ориона[126].
  • Кария («Орех»). Гамадриада, дочь Оксила[26].
  • Кеотея (Кефея??) В микенских текстах эпитет Геры? (ke-o-te-ja)[127].
  • Керы.
  • Кето.
  • Кидем («Смута»). Упомянута Гомером (Илиада XVIII 535). Божество у Эмпедокла[128]. en:Kydoimos
  • Киклобор. Сказочное чудовище[129].
  • Кимополея. Дочь Посейдона, жена Бриарея[130].
  • Кледоны. «Звуки». Их храм был в Смирне[131].
  • Климен[132]. По версии, сын Гелиоса, жена Меропа, сын Фаэтон[133]. en:Clymenus (son of Helios)
  • Климена.
  • Клонос. Божество, спутник эротов[94].
  • Ком[134]. Бог праздников. Изображался в виде крылатого юноши. Сын Вакха и Кирки. en:Comus
  • Конисал. Аттическое божество[135], близкое Приапу[136].
  • Кор. Божество, сын Гибрис[137].
  • Краниды. От «кранос» — источник. Нимфы источников[138].
  • Краний. Божество в Лаконике[139].
  • Крания («Кизил»). Гамадриада, дочь Оксила[26].
  • Кратейя.
  • Кратос.
  • Кринеи. Класс нимф, связанных с источниками. Аганиппа, Аппиада. en:Crinaeae
  • Куротрофос. Эпитет Геи, храм в Афинах[140].

Л

М

  • Макария. Богиня. Согласно словарю Суды, дочь Аида и Персефоны. Богиня жизни после смерти в орфических мистериях. (англовики) en:Macaria (a Greek and Byzantine goddess)
  • Мариней (ma-ri-ne-we, может читаться Маллиней.) Важный бог микенской эпохи[127].
  • Матерь богов.
  • Махи. «Битвы». Божества, порожденные Эридой[29]. en:Makhai
  • Мгла (лат. Caligo). Первоначало, породившее Хаос. Встречается лишь у Гигина[145]. У орфиков «мглистый Эреб»[146].
  • Мелии.
  • Мелиноя. Богиня подземного царства. Рождена Персефоной от Зевса у глубей Кокита, затем, «расколовшись надвое кожей двутелой», возлегла с Аидом. Ей посвящён LXXI орфический гимн. en:Melinoe
  • Мелис. Нимфа, в неё неудачно был влюблен Дамнеменей[147].
  • Мена (Мене).
  • Менетий.
  • Меонийская богиня (Меония) Имя Кибелы. Кормилица Диониса[148].
  • Меропа (океанида). Мать Фаэтона от Климена[149].
  • Мика. Имя Селены[150].
  • Милихиос. Прозвище Тихи[151].
  • Милихии. Общее имя богов-искупителей, которым жертвы приносились ночью[151].
  • Миса. Богиня[152]. Отождествлялась с супругой Диониса.
  • Мнея («Память»). Согласно эпиграфике, играла роль в Дионисийских мистериях в Эфесе[153]. На Хиосе (конъектура) всех муз называют мнеями[154].
  • Мом.
  • Монета.
  • Мор («смерть»). Рожден Нюктой[155]. en:Moros
  • Морея («шелковица»). Гамадриада, дочь Оксила[26].
  • Мормо. Некое чудовище, которым пугали детей[156]. en:Mormo
  • Мормолика. Некое чудовище[157].
  • Мормоликия. Так называли группу чудовищ-демониц: Ламия, Мормолика, Мормо, Акко, Алфито, Горго[158]. en:Mormolykeia
  • Морфей.
  • Мурена. Дочь Рыбы и Покоя[159].

Н

  • Напеи. Класс нимф, из долин. en:Napaeae
  • Наяды.
  • Нейкии («Словопренья»). Божества, порожденные Эридой[27].
  • Нейкос. Термин философии Эмпедокла.
  • Немесида.
  • Нерей.
  • Нестида. Термин у Эмпедокла, обозначающий воду (О природе, фр.150 Боллак и далее).
  • Несы. Богини островов. en:Nesoi
  • Нефела.
  • Нефелы («Тучи»). Им посвящён XXI орфический гимн. Облака составляют хор в комедии Аристофана. en:Nefeli
  • Неэра. Родила от Гелиоса нимф Фаэтусу и Лампетию[160].
  • Ника.
  • Нимфы.
  • Ном (Номос). Божество, персонификация закона. Ему посвящён LXIV орфический гимн. Отец Дики от Евсебии[107]. en:Nomos (mythology)
  • Номий. Одно из имен, которое дали Аристею нимфы[161][6][5][4][162].
  • Номий. Некое пастушеское божество[163].
  • Нюкта/Никта.

О

  • Окироя. Океанида[164]. Спутница игр Персефоны[165].
  • Оксил.
  • Олефр («Разорение, разрушение»). Одна из Мах. en:Olethros
  • Олимпия. Эпитет Геи. В Афинах её священный участок, куда после потопа Девкалиона ушла вся вода[166].
  • Онир.
  • Оноскелида. Демоница, ассоциировавшаяся с Эмпусой. en:Onoskelis
  • Ореады.
  • Орей. Горное божество[167]. Отец Оксила и Гамадриады[26].
  • Орк.
  • Орфана. Аттическое божество, близкое Приапу[136]. См. Ликофрон. Александра 540 (упоминание Париса).
  • Осса. См. Фама
  • Офион.

П

  • Пайдотрофа. Или эпитет Геи[168].
  • Паллант.
  • Паллант. Сын Мегамеда, отец Селены[169][170].
  • Панакея.
  • Пандия. Дочь Зевса и Селены[171][172]. Афинский праздник в честь Зевса назывался Пандии. en:Pandia
  • Пандора. Эпитет Реи[173].
  • Панопея. См. Панопа.
  • Панопт. Эпитет Аргоса, а также Гелиоса. en:Panoptes
  • Панфея (Пантея). Под этим именем обожествили Друзиллу[174][175].
  • Парфенопа. По версии, родила от Океана Европу[176].
  • Пеан.
  • Пегеи. Тип наяд, живших в источниках. См. Албунея, Кассотида. en:Pegaeae
  • Пейто.
  • Пелагоны. Титаны назывались пелагонами[177].
  • Пения.
  • Перант (Пейрант/Пирант) Согласно Эпимениду, муж Стикс и отец Эхидны[178].
  • Перс.
  • Пироэйс. Эпитет Фаэтона[179].
  • Писиноя. Соседка Гармонии, её облик принимает Афродита[180].
  • Пистис («Вера») Божество. Упоминается в орфическом гимне к Мусею (ст.25).
  • Плутона. Имя Селены[114].
  • Плутос.
  • Подагра. Богиня. Дочь Кокита и Мегеры[181]. По Сосибию, в Лаконике есть жертвенник Артемиды Подагры[182].
  • Подарга. Некое божество[183]. en:Podarge
  • Полемос («Война»). Божество. Действующее лицо комедии Аристофана «Мир». Запирает в пещеру Ирену[184]. Персонифицирована у Гераклита (фр.29, 45 Маркович). en:Polemos
  • Полимния. См. Полигимния.
  • Полос («Небесная ось»). Фигурирует у Гигина в списке титанов[79]. Жена Феба, дети Лето, Астерия, +Афирапа+[185].
  • Понос («Труд»). Божество, порожденное Эридой[186]. en:Ponos
  • Понт.
  • Понтия.[187] Эпитет Фетиды, нереид, Афродиты.
  • Порос.
  • Порк. Спартанское морское божество, тождественное Нерею. Его дочь — Фетида[188]
  • Посидея (po-si-da-e-ja). Богиня, в микенскую эпоху женское соответствие Посейдону[55].
  • Потамы. Божества рек. Согласно Гесиоду, пестуют юных мальчиков[189]. Всего их три тысячи[190].
  • Потнии («Владычицы»)[191]. Эпитет Деметры и Персефоны[192], а также Эриний.
  • Потния (микен. po-ti-ni-ja, владычица). Микенское божество[55].
  • Приап.
  • Прометей.
  • Пронойя («Провидение»). Стоический термин.
  • Протогон. Божество, ему посвящён VI орфический гимн. Родился из яйца, его именуют Эрикепайоном, Фанетом, Приапом, Антавгом[193].
  • Профасис («Повинная»). Олицетворена у Пиндара, дочь Эпиметея[194][195].
  • Профирея («Преддверница»). Эпитет Илифии[196]. Ей посвящён II орфический гимн.
  • Психея.
  • Птелея («Вяз»). Гамадриада, дочь Оксила[26].
  • Птерот. Согласно орфикам, имя Эрота[197].

Р

  • Рамнусия. Эпитет Немесиды[198].
  • Рода. Дочь Асопа, родила от Гелиоса Фаэтона[199].

С

  • Селена.
  • Сика («Смоковница»). Гамадриада, дочь Оксила[26].
  • Сикинна. Нимфа — служительница Кибелы[200].
  • Сильваны. Божества, обитатели гор[201].
  • Сипилена. Эпитет Матери богов[1].
  • Стикс.
  • Сфер (Сфайрос, иногда у Эмпедокла Сфайрон). В философии Парменида и Эмпедокла[202].

Т

У

Ф

  • Фавм (Тавм). См. Тавмант en:Thaumus
  • Фаласса (Таласса).
  • Фама.
  • Фанатос (Танатос).
  • Фанет. Эпитет Протогона[210]. Действует в орфической теогонии[211]. Древний бог, его облик принял Дионис[212]. Эпитет Аполлона[213].
  • Фантас. Сын Гипноса[214][215]
  • Фаэтон.
  • Фаэтуса (Фаетуса) «светящаяся». Дочь Гелиоса и Неэры, пасет коров[216][217]. Сестра Фаэтона, превратилась в тополь[218][219]. en:Phaethusa
  • Фема («Добрая молва»). Жертвенник в Афинах[10]. См. Фама. en:Pheme
  • Филия. Термин философии Эмпедокла.
  • Филолай[220]. Прозвище Асклепия в Лаконике. См. Павсаний.
  • Филомел.
  • Филот («Сладострастье»). Рожден Нюктой[34]. Термин у Эмпедокла[221], также у него Филия и Гармония.
  • Филофросина («Дружемыслие»). Дочь Гефеста и Аглаи[100].
  • Фиона (Тиона). Имя Семелы[222][223]. См. Семела.
  • Фисис (Фюсис) («Природа»). Ей посвящён X орфический гимн. См. указатель к Нонну.
  • Фития. Эпитет Лето в Фесте[224].
  • Фобетор[215]. Сын Гипноса и один из ониров[225]en:Phobetor
  • Фоны (Phonoi). «Убийства». Божества, порожденные Эридой[29]. В микенскую эпоху элемент фонос «убийство», возможно, встречается в именах po-ru-qo-ta (Полифонт), ra-wo-qo-ta (Лаофонт), da-i-qo-ta (Даифонт)[226].
  • Форк.
  • Фосфор. Прозвище богинь, приносящих свет[227].
  • Фрика. Богиня ужаса. (англовики) en:Phrike
  • Фтон. Божество зависти[228]. en:Phthonus

Х

  • Хаос.
  • Хиона. Родила Приапа от Диониса[229].
  • Хлорида. Нимфа, называемая в Риме Флорой. Похищена Зефиром и стала его женой[230]. Мать Карпа[231].
  • Хронос.
  • Хтония, эпитет Деметры.
  • Хтония, эпитет Геи.

Э

  • Эгера («Тополь»). Гамадриада, дочь Оксила[26].
  • Эгипан.
  • Эгла. Гесперида[83][37][145]. Превратилась в иву[232].
  • Эгла. Наяда, мать Харит от Гелиоса, по поэме Антимаха[233]. Посещает Силена[234].
  • Эгла. Дочь Асклепия[235] и Эпионы[236].
  • Эзид (Оизис) («Печаль, источник страданий»). Рождена Нюктой[237]. en:Oizys
  • Эймармене («Судьба»). Рождена демиургом[238].
  • Элей. Бог жалости[239][10][240][241]. См. Элеос.
  • Элейономы. Класс нимф. Нимфы болот. en:Eleionomae
  • Электор («Лучезарный»). Эпитет у Эмпедокла[242].
  • Электра.
  • Элеос («Милость, или Сострадание»)[243]. Божество, жертвенник в Афинах[10]. У его алтаря искали защиты беглецы.
  • Элея. См. Элеос.
  • Эллиния (Гелления). Родила от Зевса Афину[244].
  • Элпида. Персонификация надежды. Осталась в сосуде Пандоры[245]. en:Elpis
  • Эмафиды. Имя Пиерид[246].
  • Эмпусы. Демоницы.
  • Эниавтос («Год»). Персонифицируется у орфиков[247].
  • Энодий. Божество в Колофоне. Ему жертвуют ночью чёрную собаку[248].
  • Энодия («Придорожная»). Имя Гекаты[249]. Виновница поноса[250].
  • Эон.
  • Эос.
  • Эосфор.
  • Эпаф. По Гигину, родился от Ночи и Эреба[145].
  • Эпий. Эпитет Асклепия[251].
  • Эпимелиады (Эпимелиды). Класс нимф. Группа вакханок[252][253]. en:Epimeliad
  • Эпиметей.
  • Эпиона.
  • Эргия. Богиня, дочь Эфира и Геи. Охраняет сон Гипноса. Гигин упоминает её (Сокордия или Игнавия). en:Aergia
  • Эреб.
  • Эригена. (Эригенейя.) Имя Эос[254][255][256].
  • Эрида.
  • +Эрика.+ См. Эрифея.
  • Эрикепайон (Эрикепей) Божество, эпитет Протогона[257]. Отождествлялся с Дионисом[258]. Малоазийское божество[259].
  • Эрифея (Эритея/Эрифеида). Гесперида[83][37]. Превратилась в вяз[80]. У Гигина искаженно +Эрика+[145].
  • Эрот.
  • Эрса (или Герса) Богиня росы, дочь Зевса и Селены, или Зевса и Эос. en:Ersa
  • Эфир.
  • Эфон.
  • Эфра.
  • Эфра. Жена Гипериона, согласно Гигину. Мать Солнца, Луны, Авроры[260]. Либо дочь Гелиоса, мать Тесея[261].
  • Эхидна.
  • Эхо.

См. также

Напишите отзыв о статье "Список божеств в древнегреческой мифологии"

Примечания

  1. 1 2 Страбон. География X 3, 12 (стр.469)
  2. Страбон. География XII 5, 3 (стр.567)
  3. Павсаний. Описание Эллады V 20, 3
  4. 1 2 Диодор Сицилийский. Историческая библиотека IV 81, 2
  5. 1 2 Аполлоний Родосский. Аргонавтика II 502
  6. 1 2 Пиндар. Пифийские песни IX 64
  7. 1 2 Прокл. Комментарий к «Пармениду» Платона VII 60k
  8. Павсаний. Описание Эллады V 18, 2
  9. Нонн. Деяния Диониса XXIV 93
  10. 1 2 3 4 5 Павсаний. Описание Эллады I 17, 1
  11. Павсаний. Описание Эллады III 20, 10
  12. Анакреонт. Эпиграмма 15 Пейдж
  13. Гесиод, подложный фр.389 М.-У.
  14. Антимах. Фиваида, фр.44 Висс; Корнут 1
  15. 1 2 3 Схолии к Аполлонию Родосскому. Аргонавтика I 917 // Примечания Г. А. Тароняна в кн. Плиний Старший. Об искусстве. М., 1994. С.661
  16. Пиндар, дифирамбы, фр.78
  17. Гесиод. Теогония 227
  18. 1 2 Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека II 7, 7
  19. Эпименид, фр.2 Керн = Максим Тирский 10
  20. Любкер Ф., Реальный словарь классических древностей. М., 2001. В 3 т. Т.3. С.470
  21. Любкер Ф., Реальный словарь классических древностей. М., 2001. В 3 т. Т.1. С.73
  22. Гомер. Одиссея IV 404
  23. Предметно-понятийный словарь греческого языка. Микенский период. Л., 1986. С.145
  24. Павсаний. Описание Эллады III 19, 6
  25. Надпись на камне // Софокл. Драмы. М., 1990. С.446
  26. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Афиней. Пир мудрецов III 14, 78b
  27. 1 2 Гесиод. Теогония 229
  28. Орфика, фр.55 Керн, из Руфина
  29. 1 2 3 4 Гесиод. Теогония 228
  30. Схолии к Евклиду // Фрагменты ранних греческих философов. Ч.1. М., 1989. С.475
  31. Орфические гимны VI 9
  32. Нонн. Деяния Диониса XLI 282
  33. Алкман, фр.87 Пейдж // Надь Г. Греческая мифология и поэтика. М., 2002. С.335
  34. 1 2 Гесиод. Теогония 224
  35. Нонн. Деяния Диониса VIII 113
  36. 1 2 Плиний Старший. Естественная история XXXVI 33
  37. 1 2 3 4 Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека II 5, 11
  38. Нонн. Деяния Диониса I 154 и др.
  39. Нонн. Деяния Диониса VI 64
  40. Гигин. Мифы 84
  41. Нонн. Деяния Диониса XLI 290
  42. Мифы народов мира. М., 1991-92. В 2 т. Т.1. С.118
  43. Овидий. Метаморфозы I 149
  44. Нонн. Деяния Диониса XLI 212
  45. Гесиод. Теогония 381—382
  46. Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека I 2, 4
  47. Орфические гимны VII 3
  48. Арат. Явления 98
  49. Гигин. Астрономия II 25, 1
  50. Гигин. Мифы 271
  51. Псевдо-Вергилий. Трактирщица 16
  52. Псевдо-Гесиод. Щит Геракла 264
  53. Эпименид, фр.4 Якоби = Евдем, фр.150 Верли = Дамаский. О первых началах 124 // Фрагменты ранних греческих философов. Ч.1. М., 1989. С.77
  54. Павсаний. Описание Эллады III 19, 3
  55. 1 2 3 Предметно-понятийный словарь греческого языка. Микенский период. Л., 1986. С.143
  56. Аполлоний Родосский. Аргонавтика III 856
  57. Ликофрон. Александра 1176
  58. Лукиан. Менипп 20
  59. Климент. Протрептик 15, 1
  60. Каллимах. Гимны VI 103
  61. Примечания О. Л. Левинской в кн. Плутарх. Застольные беседы. М., 1990. С.444.
  62. Плутарх. Застольные беседы VI 8, 1
  63. Квинт Смирнский. После Гомера I 932
  64. Афиней. Пир мудрецов III 44, 92d
  65. Нонн. Деяния Диониса XL 412
  66. Павсаний. Описание Эллады II 13, 3
  67. Нонн. Деяния Диониса XLI 276
  68. Эмпедокл. Очищения, фр.122 Дильс-Кранц
  69. Аристофан. Женщины на празднике Фесмофорий 130
  70. Павсаний. Описание Эллады I 1, 5
  71. Генетиллиды // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  72. Нонн. Деяния Диониса XII 6, 16
  73. Предметно-понятийный словарь греческого языка. Микенский период. Л., 1986. С.134
  74. Орфика, фр.57 Керн
  75. Гесиод. Теогония 225
  76. Пиндар. Пифийские песни VIII 1
  77. Примечания М. Л. Гаспарова в кн. Пиндар. Вакхилид. Оды. Фрагменты. М., 1980. С.413
  78. Диодор Сицилийский. Историческая библиотека IV 27, 2
  79. 1 2 Гигин. Мифы. Введение 3
  80. 1 2 Аполлоний Родосский. Аргонавтика IV 1418
  81. Эмпедокл. О природе, фр.31 Боллак
  82. Нонн. Деяния Диониса IX 81 и др.
  83. 1 2 3 Гесиод, фр.360 М.-У.
  84. Лактанций. Божественные установления I 14, 5
  85. 1 2 Павсаний. Описание Эллады V 14, 9
  86. Аполлоний Родосский. Аргонавтика II 713
  87. Гигин. Мифы. Введение 9.39; 151
  88. Вергилий. Энеида I 71-75
  89. Овидий. Ибис 470
  90. Псевдо-Эратосфен. Катастеризмы 31
  91. Лукан. Фарсалия VI 745 (нет имени)
  92. Примечания Ф. А. Петровского в кн. Лукан. Фарсалия. М., 1993. С.333
  93. Павсаний. Описание Эллады I 3, 3
  94. 1 2 Нонн. Деяния Диониса XLII 527
  95. Аристофан. Облака 828
  96. Предметно-понятийный словарь греческого языка. Микенский период. Л., 1986. С.141
  97. Гесиод. Теогония 230
  98. Страбон. География VIII 6, 24 (стр.382)
  99. Павсаний. Описание Эллады II 11, 7
  100. 1 2 3 4 Орфика, фр.182 Керн
  101. Вакхилид. Эпиникии XIII 185
  102. Павсаний. Описание Эллады I 14, 5
  103. Софокл. Царь Эдип 161
  104. Ксенофонт. Греческая история IV 4, 2
  105. Цец. Комментарий к «Александре» Ликофрона 406 // Комментарий Д. О. Торшилова в кн. Гигин. Мифы. СПб, 2000. С.2
  106. Эпименид, фр.7 Якоби
  107. 1 2 Орфика, фр.159 Керн
  108. Псевдо-Эратосфен. Катастеризмы 28
  109. Павсаний. Описание Эллады IX 29, 5
  110. Гигин. Мифы 224
  111. Гесиод. Труды и дни 560
  112. Эсхил. Агамемнон 265
  113. Софокл. Электра 19 // Примечания И. И. Ковалевой в кн. Плутарх. Застольные беседы. М., 1990. С.453
  114. 1 2 Орфика, фр.200 Керн
  115. Павсаний. Описание Эллады II 26, 9
  116. Примечания И. И. Ковалевой в кн. Плутарх. Застольные беседы. М., 1990. С.459
  117. Плутарх. Римские вопросы 52
  118. Диодор Сицилийский. Историческая библиотека IV 6, 4
  119. Гимны Гомера I 93Ликофрон. Александра 127 и комм.
  120. Страбон. География IX 5, 14 (стр.435)
  121. Цицерон. О природе богов III 58
  122. Лактанций. Божественные установления I 15, 8
  123. Примечания Н. В. Брагинской в кн. Плутарх. Застольные беседы. М., 1990. С.510
  124. Комментарий Н.Старостиной в кн. Вергилий. Собрание сочинений. СПб, 1994. С.464
  125. Ликофрон. Александра 937, 1410 и комм.
  126. Любкер Ф., Реальный словарь классических древностей. М., 2001. В 3 т. Т.2. С.501
  127. 1 2 Предметно-понятийный словарь греческого языка. Микенский период. Л., 1986. С.142
  128. Эмпедокл. Очищения, фр.128 Дильс-Кранц
  129. Аристофан. Всадники 154
  130. Гесиод. Теогония 819
  131. Павсаний. Описание Эллады IX 11, 7
  132. Любкер Ф., Реальный словарь классических древностей. М., 2001. В 3 т. Т.1. С.354
  133. Гигин. Мифы 154
  134. Любкер Ф., Реальный словарь классических древностей. М., 2001. В 3 т. Т.1. С.367
  135. Аристофан. Лисистрата 982
  136. 1 2 Страбон. География XIII 1, 12 (стр.587)
  137. Геродот. История VIII 77, пророчество Бакида
  138. Мосх. Плач о Бионе 29
  139. Павсаний. Описание Эллады III 20, 9
  140. Павсаний. Описание Эллады I 22, 3
  141. Алкман, фр.63 Пейдж
  142. Нонн. Деяния Диониса VII 15
  143. Нонн. Деяния Диониса XI 494
  144. Любкер Ф., Реальный словарь классических древностей. М., 2001. В 3 т. Т.1. С.202
  145. 1 2 3 4 Гигин. Мифы. Введение 1
  146. Орфика, фр.54 Керн
  147. Нонн. Деяния Диониса XXXIII 323—325
  148. Нонн. Деяния Диониса XXV 456
  149. Любкер Ф., Реальный словарь классических древностей. М., 2001. В 3 т. Т.2. С.386
  150. Указатель Н. А. Чистяковой в кн. Аполлоний Родосский. Аргонавтика. М., 2001. С.227
  151. 1 2 Любкер Ф., Реальный словарь классических древностей. М., 2001. В 3 т. Т.2. С.370
  152. Орфические гимны XLII
  153. Примечания И. И. Ковалевой в кн. Плутарх. Застольные беседы. М., 1990. С.449
  154. Плутарх. Застольные беседы IX 14, 1
  155. Гесиод. Теогония 211
  156. Эринна. Прялка, ст.27
  157. Страбон. География I 2, 8 (стр.19)
  158. Любкер Ф., Реальный словарь классических древностей. М., 2001. В 3 т. Т.1. С.522
  159. Афиней. Пир мудрецов VII 62, 301d
  160. Гомер. Одиссея XII 133
  161. Гесиод. Перечень женщин, фр.216 М.-У.
  162. Нонн. Деяния Диониса V 215
  163. Нонн. Деяния Диониса XXVII 258
  164. Гесиод. Теогония 360
  165. Гимны Гомера V 420
  166. Павсаний. Описание Эллады I 18, 7
  167. Указатель Н. Т. Голинкевича в кн. Афиней. Пир мудрецов. Кн.1-8. М., 2003. С.633
  168. Аристофан. Женщины на празднике Фесмофорий 300 комм.
  169. Любкер Ф., Реальный словарь классических древностей. М., 2001. В 3 т. Т.3. С.11
  170. Гимны Гомера III 100, в рус.пер. Вересаева строка изъята как вставка
  171. Гимны Гомера XXXII 15
  172. Гигин. Мифы. Введение 28
  173. Комментарий Д. О. Торшилова в кн. Гигин. Мифы. СПб, 2000. С.174
  174. Светоний. Калигула 24, 2
  175. Примечания М. Л. Гаспарова в кн. Светоний. Жизнь двенадцати цезарей. М., 1993. С.302
  176. Схолии к Эсхилу. Персы 185 // Лосев А. Ф. Мифология греков и римлян. М., 1996. С.209
  177. Страбон. География VII, фр.40
  178. Эпименид, фр.5 Якоби = Павсаний. Описание Эллады VIII 18, 2
  179. Валерий Флакк. Аргонавтика V 432
  180. Нонн. Деяния Диониса IV 72
  181. Лукиан. Трагоподагра 2-5
  182. Климент. Протрептик 38, 3
  183. Квинт Смирнский. После Гомера III 871
  184. Аристофан. Мир 223
  185. Гигин. Мифы. Введение 10
  186. Гесиод. Теогония 226
  187. Любкер Ф., Реальный словарь классических древностей. М., 2001. В 3 т. Т.3. С.131
  188. Алкман. Парфений, ст.7
  189. Гесиод. Теогония 347
  190. Гесиод. Теогония 368
  191. Любкер Ф., Реальный словарь классических древностей. М., 2001. В 3 т. Т.3. С.132
  192. Геродот. История IX 97
  193. Орфика, фр.86 Керн
  194. Пиндар. Пифийские песни V 28
  195. Примечания М. Л. Гаспарова в кн. Пиндар. Вакхилид. Оды. Фрагменты. М., 1980. С.426
  196. Орфические гимны II 5
  197. Платон. Федр 252b
  198. Овидий. Метаморфозы III 406
  199. Схолии к Гомеру. Одиссея XVII 208 // Комментарий Д. О. Торшилова в кн. Гигин. Мифы. СПб, 2000. С.185
  200. Евстафий. Комментарий к «Одиссее» Гомера XVI // Примечания О. Л. Левинской в кн. Афиней. Пир мудрецов. Кн.1-8. М., 2003. С.500
  201. Овидий. Метаморфозы I 193
  202. Эмпедокл. О природе, фр.80 Боллак
  203. Гигин. Мифы 152
  204. Схолии к парфению Алкмана // Фрагменты ранних греческих философов. Ч.1. М., 1989. С.80-81
  205. Примечания В. Г. Боруховича в кн. Аполлодор. Мифологическая библиотека. Л., 1972. С.133
  206. Сенека. Медея 5
  207. Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека III 14, 3
  208. Ферекид Сирский, фр. В5 Дильс-Кранц
  209. Афиней. Пир мудрецов VII 126, 325d
  210. Орфические гимны VI 8
  211. Орфика, фр.72 Керн и др.
  212. Нонн. Деяния Диониса IX 141
  213. Плутарх. Об Е в Дельфах 2
  214. Овидий. Метаморфозы XI 642
  215. 1 2 Любкер Ф., Реальный словарь классических древностей. М., 2001. В 3 т. Т.2. С.409
  216. Гомер. Одиссея XII 132
  217. Аполлоний Родосский. Аргонавтика IV 964
  218. Гесиод, фр.311 М.-У.
  219. Овидий. Метаморфозы II 346
  220. Любкер Ф., Реальный словарь классических древностей. М., 2001. В 3 т. Т.3. С.74
  221. Эмпедокл. О природе, фр.170 Боллак и др.
  222. Сапфо, фр.17 Лобель-Пейдж, ст.10
  223. Пиндар. Пифийские песни III 99
  224. Антонин Либерал. Метаморфозы 17, 6
  225. Овидий. Метаморфозы XI 640
  226. Предметно-понятийный словарь греческого языка. Микенский период. Л., 1986. С.133
  227. Любкер Ф., Реальный словарь классических древностей. М., 2001. В 3 т. Т.3. С.83
  228. Нонн. Деяния Диониса VIII 34
  229. Схолии к Феокриту. Идиллии I 21 // Мифы народов мира. М., 1991-92. В 2 т. Т.2. С.592
  230. Овидий. Фасты V 195—220
  231. Любкер Ф., Реальный словарь классических древностей. М., 2001. В 3 т. Т.2. С.19
  232. Аполлоний Родосский. Аргонавтика IV 1419
  233. Павсаний. Описание Эллады IX 35, 5
  234. Вергилий. Буколики VI 20-22
  235. Плиний Старший. Естественная история XXXV 137
  236. Эрифрейский гимн Асклепию, ст.11
  237. Гесиод. Теогония 214
  238. Орфика, фр.162 Керн
  239. Примечания В. Г. Боруховича в кн. Аполлодор. Мифологическая библиотека. Л., 1972. С.170)
  240. Диодор Сицилийский. Историческая библиотека XIII 22, 7
  241. Стаций. Фиваида XII 481.
  242. Эмпедокл. О природе, фр.231 Боллак
  243. Любкер Ф., Реальный словарь классических древностей. М., 2001. В 3 т. Т.1. С.513
  244. Лосев А. Ф., Мифология греков и римлян. М., 1996. С.213
  245. Гесиод. Труды и дни 96
  246. Овидий. Метаморфозы V 669
  247. Орфика, фр.127 Керн
  248. Павсаний. Описание Эллады III 14, 9
  249. Полиэн. Стратегемы VIII 43
  250. Гиппократ. О священной болезни 4
  251. Ликофрон. Александра 1054
  252. Эпимелиды // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  253. Нонн. Деяния Диониса XIV 210
  254. Указатель к Аполлонию. С.232
  255. Гесиод. Теогония 381
  256. Нонн. Деяния Диониса I 171
  257. Орфические гимны VI 5
  258. Орфические гимны LII 6
  259. Комментарий А. А. Тахо-Годи в кн. Античные гимны. М., 1988. С.330
  260. Гигин. Мифы. Введение 12
  261. Первый Ватиканский мифограф III 1, 31-32

См. также

Генеалогические связи древнегреческих богов
Древнегреческие боги
Древнегреческая мифология

Отрывок, характеризующий Список божеств в древнегреческой мифологии

И адъютант поскакал лесом за Грековым. Когда Греков вернулся, граф Орлов Денисов, взволнованный и этой отмененной попыткой, и тщетным ожиданием пехотных колонн, которые все не показывались, и близостью неприятеля (все люди его отряда испытывали то же), решил наступать.
Шепотом прокомандовал он: «Садись!» Распределились, перекрестились…
– С богом!
«Урааааа!» – зашумело по лесу, и, одна сотня за другой, как из мешка высыпаясь, полетели весело казаки с своими дротиками наперевес, через ручей к лагерю.
Один отчаянный, испуганный крик первого увидавшего казаков француза – и все, что было в лагере, неодетое, спросонков бросило пушки, ружья, лошадей и побежало куда попало.
Ежели бы казаки преследовали французов, не обращая внимания на то, что было позади и вокруг них, они взяли бы и Мюрата, и все, что тут было. Начальники и хотели этого. Но нельзя было сдвинуть с места казаков, когда они добрались до добычи и пленных. Команды никто не слушал. Взято было тут же тысяча пятьсот человек пленных, тридцать восемь орудий, знамена и, что важнее всего для казаков, лошади, седла, одеяла и различные предметы. Со всем этим надо было обойтись, прибрать к рукам пленных, пушки, поделить добычу, покричать, даже подраться между собой: всем этим занялись казаки.
Французы, не преследуемые более, стали понемногу опоминаться, собрались командами и принялись стрелять. Орлов Денисов ожидал все колонны и не наступал дальше.
Между тем по диспозиции: «die erste Colonne marschiert» [первая колонна идет (нем.) ] и т. д., пехотные войска опоздавших колонн, которыми командовал Бенигсен и управлял Толь, выступили как следует и, как всегда бывает, пришли куда то, но только не туда, куда им было назначено. Как и всегда бывает, люди, вышедшие весело, стали останавливаться; послышалось неудовольствие, сознание путаницы, двинулись куда то назад. Проскакавшие адъютанты и генералы кричали, сердились, ссорились, говорили, что совсем не туда и опоздали, кого то бранили и т. д., и наконец, все махнули рукой и пошли только с тем, чтобы идти куда нибудь. «Куда нибудь да придем!» И действительно, пришли, но не туда, а некоторые туда, но опоздали так, что пришли без всякой пользы, только для того, чтобы в них стреляли. Толь, который в этом сражении играл роль Вейротера в Аустерлицком, старательно скакал из места в место и везде находил все навыворот. Так он наскакал на корпус Багговута в лесу, когда уже было совсем светло, а корпус этот давно уже должен был быть там, с Орловым Денисовым. Взволнованный, огорченный неудачей и полагая, что кто нибудь виноват в этом, Толь подскакал к корпусному командиру и строго стал упрекать его, говоря, что за это расстрелять следует. Багговут, старый, боевой, спокойный генерал, тоже измученный всеми остановками, путаницами, противоречиями, к удивлению всех, совершенно противно своему характеру, пришел в бешенство и наговорил неприятных вещей Толю.
– Я уроков принимать ни от кого не хочу, а умирать с своими солдатами умею не хуже другого, – сказал он и с одной дивизией пошел вперед.
Выйдя на поле под французские выстрелы, взволнованный и храбрый Багговут, не соображая того, полезно или бесполезно его вступление в дело теперь, и с одной дивизией, пошел прямо и повел свои войска под выстрелы. Опасность, ядра, пули были то самое, что нужно ему было в его гневном настроении. Одна из первых пуль убила его, следующие пули убили многих солдат. И дивизия его постояла несколько времени без пользы под огнем.


Между тем с фронта другая колонна должна была напасть на французов, но при этой колонне был Кутузов. Он знал хорошо, что ничего, кроме путаницы, не выйдет из этого против его воли начатого сражения, и, насколько то было в его власти, удерживал войска. Он не двигался.
Кутузов молча ехал на своей серенькой лошадке, лениво отвечая на предложения атаковать.
– У вас все на языке атаковать, а не видите, что мы не умеем делать сложных маневров, – сказал он Милорадовичу, просившемуся вперед.
– Не умели утром взять живьем Мюрата и прийти вовремя на место: теперь нечего делать! – отвечал он другому.
Когда Кутузову доложили, что в тылу французов, где, по донесениям казаков, прежде никого не было, теперь было два батальона поляков, он покосился назад на Ермолова (он с ним не говорил еще со вчерашнего дня).
– Вот просят наступления, предлагают разные проекты, а чуть приступишь к делу, ничего не готово, и предупрежденный неприятель берет свои меры.
Ермолов прищурил глаза и слегка улыбнулся, услыхав эти слова. Он понял, что для него гроза прошла и что Кутузов ограничится этим намеком.
– Это он на мой счет забавляется, – тихо сказал Ермолов, толкнув коленкой Раевского, стоявшего подле него.
Вскоре после этого Ермолов выдвинулся вперед к Кутузову и почтительно доложил:
– Время не упущено, ваша светлость, неприятель не ушел. Если прикажете наступать? А то гвардия и дыма не увидит.
Кутузов ничего не сказал, но когда ему донесли, что войска Мюрата отступают, он приказал наступленье; но через каждые сто шагов останавливался на три четверти часа.
Все сраженье состояло только в том, что сделали казаки Орлова Денисова; остальные войска лишь напрасно потеряли несколько сот людей.
Вследствие этого сражения Кутузов получил алмазный знак, Бенигсен тоже алмазы и сто тысяч рублей, другие, по чинам соответственно, получили тоже много приятного, и после этого сражения сделаны еще новые перемещения в штабе.
«Вот как у нас всегда делается, все навыворот!» – говорили после Тарутинского сражения русские офицеры и генералы, – точно так же, как и говорят теперь, давая чувствовать, что кто то там глупый делает так, навыворот, а мы бы не так сделали. Но люди, говорящие так, или не знают дела, про которое говорят, или умышленно обманывают себя. Всякое сражение – Тарутинское, Бородинское, Аустерлицкое – всякое совершается не так, как предполагали его распорядители. Это есть существенное условие.
Бесчисленное количество свободных сил (ибо нигде человек не бывает свободнее, как во время сражения, где дело идет о жизни и смерти) влияет на направление сражения, и это направление никогда не может быть известно вперед и никогда не совпадает с направлением какой нибудь одной силы.
Ежели многие, одновременно и разнообразно направленные силы действуют на какое нибудь тело, то направление движения этого тела не может совпадать ни с одной из сил; а будет всегда среднее, кратчайшее направление, то, что в механике выражается диагональю параллелограмма сил.
Ежели в описаниях историков, в особенности французских, мы находим, что у них войны и сражения исполняются по вперед определенному плану, то единственный вывод, который мы можем сделать из этого, состоит в том, что описания эти не верны.
Тарутинское сражение, очевидно, не достигло той цели, которую имел в виду Толь: по порядку ввести по диспозиции в дело войска, и той, которую мог иметь граф Орлов; взять в плен Мюрата, или цели истребления мгновенно всего корпуса, которую могли иметь Бенигсен и другие лица, или цели офицера, желавшего попасть в дело и отличиться, или казака, который хотел приобрести больше добычи, чем он приобрел, и т. д. Но, если целью было то, что действительно совершилось, и то, что для всех русских людей тогда было общим желанием (изгнание французов из России и истребление их армии), то будет совершенно ясно, что Тарутинское сражение, именно вследствие его несообразностей, было то самое, что было нужно в тот период кампании. Трудно и невозможно придумать какой нибудь исход этого сражения, более целесообразный, чем тот, который оно имело. При самом малом напряжении, при величайшей путанице и при самой ничтожной потере были приобретены самые большие результаты во всю кампанию, был сделан переход от отступления к наступлению, была обличена слабость французов и был дан тот толчок, которого только и ожидало наполеоновское войско для начатия бегства.


Наполеон вступает в Москву после блестящей победы de la Moskowa; сомнения в победе не может быть, так как поле сражения остается за французами. Русские отступают и отдают столицу. Москва, наполненная провиантом, оружием, снарядами и несметными богатствами, – в руках Наполеона. Русское войско, вдвое слабейшее французского, в продолжение месяца не делает ни одной попытки нападения. Положение Наполеона самое блестящее. Для того, чтобы двойными силами навалиться на остатки русской армии и истребить ее, для того, чтобы выговорить выгодный мир или, в случае отказа, сделать угрожающее движение на Петербург, для того, чтобы даже, в случае неудачи, вернуться в Смоленск или в Вильну, или остаться в Москве, – для того, одним словом, чтобы удержать то блестящее положение, в котором находилось в то время французское войско, казалось бы, не нужно особенной гениальности. Для этого нужно было сделать самое простое и легкое: не допустить войска до грабежа, заготовить зимние одежды, которых достало бы в Москве на всю армию, и правильно собрать находившийся в Москве более чем на полгода (по показанию французских историков) провиант всему войску. Наполеон, этот гениальнейший из гениев и имевший власть управлять армиею, как утверждают историки, ничего не сделал этого.
Он не только не сделал ничего этого, но, напротив, употребил свою власть на то, чтобы из всех представлявшихся ему путей деятельности выбрать то, что было глупее и пагубнее всего. Из всего, что мог сделать Наполеон: зимовать в Москве, идти на Петербург, идти на Нижний Новгород, идти назад, севернее или южнее, тем путем, которым пошел потом Кутузов, – ну что бы ни придумать, глупее и пагубнее того, что сделал Наполеон, то есть оставаться до октября в Москве, предоставляя войскам грабить город, потом, колеблясь, оставить или не оставить гарнизон, выйти из Москвы, подойти к Кутузову, не начать сражения, пойти вправо, дойти до Малого Ярославца, опять не испытав случайности пробиться, пойти не по той дороге, по которой пошел Кутузов, а пойти назад на Можайск и по разоренной Смоленской дороге, – глупее этого, пагубнее для войска ничего нельзя было придумать, как то и показали последствия. Пускай самые искусные стратегики придумают, представив себе, что цель Наполеона состояла в том, чтобы погубить свою армию, придумают другой ряд действий, который бы с такой же несомненностью и независимостью от всего того, что бы ни предприняли русские войска, погубил бы так совершенно всю французскую армию, как то, что сделал Наполеон.
Гениальный Наполеон сделал это. Но сказать, что Наполеон погубил свою армию потому, что он хотел этого, или потому, что он был очень глуп, было бы точно так же несправедливо, как сказать, что Наполеон довел свои войска до Москвы потому, что он хотел этого, и потому, что он был очень умен и гениален.
В том и другом случае личная деятельность его, не имевшая больше силы, чем личная деятельность каждого солдата, только совпадала с теми законами, по которым совершалось явление.
Совершенно ложно (только потому, что последствия не оправдали деятельности Наполеона) представляют нам историки силы Наполеона ослабевшими в Москве. Он, точно так же, как и прежде, как и после, в 13 м году, употреблял все свое уменье и силы на то, чтобы сделать наилучшее для себя и своей армии. Деятельность Наполеона за это время не менее изумительна, чем в Египте, в Италии, в Австрии и в Пруссии. Мы не знаем верно о том, в какой степени была действительна гениальность Наполеона в Египте, где сорок веков смотрели на его величие, потому что эти все великие подвиги описаны нам только французами. Мы не можем верно судить о его гениальности в Австрии и Пруссии, так как сведения о его деятельности там должны черпать из французских и немецких источников; а непостижимая сдача в плен корпусов без сражений и крепостей без осады должна склонять немцев к признанию гениальности как к единственному объяснению той войны, которая велась в Германии. Но нам признавать его гениальность, чтобы скрыть свой стыд, слава богу, нет причины. Мы заплатили за то, чтоб иметь право просто и прямо смотреть на дело, и мы не уступим этого права.
Деятельность его в Москве так же изумительна и гениальна, как и везде. Приказания за приказаниями и планы за планами исходят из него со времени его вступления в Москву и до выхода из нее. Отсутствие жителей и депутации и самый пожар Москвы не смущают его. Он не упускает из виду ни блага своей армии, ни действий неприятеля, ни блага народов России, ни управления долами Парижа, ни дипломатических соображений о предстоящих условиях мира.


В военном отношении, тотчас по вступлении в Москву, Наполеон строго приказывает генералу Себастиани следить за движениями русской армии, рассылает корпуса по разным дорогам и Мюрату приказывает найти Кутузова. Потом он старательно распоряжается об укреплении Кремля; потом делает гениальный план будущей кампании по всей карте России. В отношении дипломатическом, Наполеон призывает к себе ограбленного и оборванного капитана Яковлева, не знающего, как выбраться из Москвы, подробно излагает ему всю свою политику и свое великодушие и, написав письмо к императору Александру, в котором он считает своим долгом сообщить своему другу и брату, что Растопчин дурно распорядился в Москве, он отправляет Яковлева в Петербург. Изложив так же подробно свои виды и великодушие перед Тутолминым, он и этого старичка отправляет в Петербург для переговоров.
В отношении юридическом, тотчас же после пожаров, велено найти виновных и казнить их. И злодей Растопчин наказан тем, что велено сжечь его дома.
В отношении административном, Москве дарована конституция, учрежден муниципалитет и обнародовано следующее:
«Жители Москвы!
Несчастия ваши жестоки, но его величество император и король хочет прекратить течение оных. Страшные примеры вас научили, каким образом он наказывает непослушание и преступление. Строгие меры взяты, чтобы прекратить беспорядок и возвратить общую безопасность. Отеческая администрация, избранная из самих вас, составлять будет ваш муниципалитет или градское правление. Оное будет пещись об вас, об ваших нуждах, об вашей пользе. Члены оного отличаются красною лентою, которую будут носить через плечо, а градской голова будет иметь сверх оного белый пояс. Но, исключая время должности их, они будут иметь только красную ленту вокруг левой руки.
Городовая полиция учреждена по прежнему положению, а чрез ее деятельность уже лучший существует порядок. Правительство назначило двух генеральных комиссаров, или полицмейстеров, и двадцать комиссаров, или частных приставов, поставленных во всех частях города. Вы их узнаете по белой ленте, которую будут они носить вокруг левой руки. Некоторые церкви разного исповедания открыты, и в них беспрепятственно отправляется божественная служба. Ваши сограждане возвращаются ежедневно в свои жилища, и даны приказы, чтобы они в них находили помощь и покровительство, следуемые несчастию. Сии суть средства, которые правительство употребило, чтобы возвратить порядок и облегчить ваше положение; но, чтобы достигнуть до того, нужно, чтобы вы с ним соединили ваши старания, чтобы забыли, если можно, ваши несчастия, которые претерпели, предались надежде не столь жестокой судьбы, были уверены, что неизбежимая и постыдная смерть ожидает тех, кои дерзнут на ваши особы и оставшиеся ваши имущества, а напоследок и не сомневались, что оные будут сохранены, ибо такая есть воля величайшего и справедливейшего из всех монархов. Солдаты и жители, какой бы вы нации ни были! Восстановите публичное доверие, источник счастия государства, живите, как братья, дайте взаимно друг другу помощь и покровительство, соединитесь, чтоб опровергнуть намерения зломыслящих, повинуйтесь воинским и гражданским начальствам, и скоро ваши слезы течь перестанут».
В отношении продовольствия войска, Наполеон предписал всем войскам поочередно ходить в Москву a la maraude [мародерствовать] для заготовления себе провианта, так, чтобы таким образом армия была обеспечена на будущее время.
В отношении религиозном, Наполеон приказал ramener les popes [привести назад попов] и возобновить служение в церквах.
В торговом отношении и для продовольствия армии было развешено везде следующее:
Провозглашение
«Вы, спокойные московские жители, мастеровые и рабочие люди, которых несчастия удалили из города, и вы, рассеянные земледельцы, которых неосновательный страх еще задерживает в полях, слушайте! Тишина возвращается в сию столицу, и порядок в ней восстановляется. Ваши земляки выходят смело из своих убежищ, видя, что их уважают. Всякое насильствие, учиненное против их и их собственности, немедленно наказывается. Его величество император и король их покровительствует и между вами никого не почитает за своих неприятелей, кроме тех, кои ослушиваются его повелениям. Он хочет прекратить ваши несчастия и возвратить вас вашим дворам и вашим семействам. Соответствуйте ж его благотворительным намерениям и приходите к нам без всякой опасности. Жители! Возвращайтесь с доверием в ваши жилища: вы скоро найдете способы удовлетворить вашим нуждам! Ремесленники и трудолюбивые мастеровые! Приходите обратно к вашим рукодельям: домы, лавки, охранительные караулы вас ожидают, а за вашу работу получите должную вам плату! И вы, наконец, крестьяне, выходите из лесов, где от ужаса скрылись, возвращайтесь без страха в ваши избы, в точном уверении, что найдете защищение. Лабазы учреждены в городе, куда крестьяне могут привозить излишние свои запасы и земельные растения. Правительство приняло следующие меры, чтоб обеспечить им свободную продажу: 1) Считая от сего числа, крестьяне, земледельцы и живущие в окрестностях Москвы могут без всякой опасности привозить в город свои припасы, какого бы роду ни были, в двух назначенных лабазах, то есть на Моховую и в Охотный ряд. 2) Оные продовольствия будут покупаться у них по такой цене, на какую покупатель и продавец согласятся между собою; но если продавец не получит требуемую им справедливую цену, то волен будет повезти их обратно в свою деревню, в чем никто ему ни под каким видом препятствовать не может. 3) Каждое воскресенье и середа назначены еженедельно для больших торговых дней; почему достаточное число войск будет расставлено по вторникам и субботам на всех больших дорогах, в таком расстоянии от города, чтоб защищать те обозы. 4) Таковые ж меры будут взяты, чтоб на возвратном пути крестьянам с их повозками и лошадьми не последовало препятствия. 5) Немедленно средства употреблены будут для восстановления обыкновенных торгов. Жители города и деревень, и вы, работники и мастеровые, какой бы вы нации ни были! Вас взывают исполнять отеческие намерения его величества императора и короля и способствовать с ним к общему благополучию. Несите к его стопам почтение и доверие и не медлите соединиться с нами!»
В отношении поднятия духа войска и народа, беспрестанно делались смотры, раздавались награды. Император разъезжал верхом по улицам и утешал жителей; и, несмотря на всю озабоченность государственными делами, сам посетил учрежденные по его приказанию театры.
В отношении благотворительности, лучшей доблести венценосцев, Наполеон делал тоже все, что от него зависело. На богоугодных заведениях он велел надписать Maison de ma mere [Дом моей матери], соединяя этим актом нежное сыновнее чувство с величием добродетели монарха. Он посетил Воспитательный дом и, дав облобызать свои белые руки спасенным им сиротам, милостиво беседовал с Тутолминым. Потом, по красноречивому изложению Тьера, он велел раздать жалованье своим войскам русскими, сделанными им, фальшивыми деньгами. Relevant l'emploi de ces moyens par un acte digue de lui et de l'armee Francaise, il fit distribuer des secours aux incendies. Mais les vivres etant trop precieux pour etre donnes a des etrangers la plupart ennemis, Napoleon aima mieux leur fournir de l'argent afin qu'ils se fournissent au dehors, et il leur fit distribuer des roubles papiers. [Возвышая употребление этих мер действием, достойным его и французской армии, он приказал раздать пособия погоревшим. Но, так как съестные припасы были слишком дороги для того, чтобы давать их людям чужой земли и по большей части враждебно расположенным, Наполеон счел лучшим дать им денег, чтобы они добывали себе продовольствие на стороне; и он приказал оделять их бумажными рублями.]
В отношении дисциплины армии, беспрестанно выдавались приказы о строгих взысканиях за неисполнение долга службы и о прекращении грабежа.

Х
Но странное дело, все эти распоряжения, заботы и планы, бывшие вовсе не хуже других, издаваемых в подобных же случаях, не затрогивали сущности дела, а, как стрелки циферблата в часах, отделенного от механизма, вертелись произвольно и бесцельно, не захватывая колес.
В военном отношении, гениальный план кампании, про который Тьер говорит; que son genie n'avait jamais rien imagine de plus profond, de plus habile et de plus admirable [гений его никогда не изобретал ничего более глубокого, более искусного и более удивительного] и относительно которого Тьер, вступая в полемику с г м Феном, доказывает, что составление этого гениального плана должно быть отнесено не к 4 му, а к 15 му октября, план этот никогда не был и не мог быть исполнен, потому что ничего не имел близкого к действительности. Укрепление Кремля, для которого надо было срыть la Mosquee [мечеть] (так Наполеон назвал церковь Василия Блаженного), оказалось совершенно бесполезным. Подведение мин под Кремлем только содействовало исполнению желания императора при выходе из Москвы, чтобы Кремль был взорван, то есть чтобы был побит тот пол, о который убился ребенок. Преследование русской армии, которое так озабочивало Наполеона, представило неслыханное явление. Французские военачальники потеряли шестидесятитысячную русскую армию, и только, по словам Тьера, искусству и, кажется, тоже гениальности Мюрата удалось найти, как булавку, эту шестидесятитысячную русскую армию.
В дипломатическом отношении, все доводы Наполеона о своем великодушии и справедливости, и перед Тутолминым, и перед Яковлевым, озабоченным преимущественно приобретением шинели и повозки, оказались бесполезны: Александр не принял этих послов и не отвечал на их посольство.
В отношении юридическом, после казни мнимых поджигателей сгорела другая половина Москвы.
В отношении административном, учреждение муниципалитета не остановило грабежа и принесло только пользу некоторым лицам, участвовавшим в этом муниципалитете и, под предлогом соблюдения порядка, грабившим Москву или сохранявшим свое от грабежа.
В отношении религиозном, так легко устроенное в Египте дело посредством посещения мечети, здесь не принесло никаких результатов. Два или три священника, найденные в Москве, попробовали исполнить волю Наполеона, но одного из них по щекам прибил французский солдат во время службы, а про другого доносил следующее французский чиновник: «Le pretre, que j'avais decouvert et invite a recommencer a dire la messe, a nettoye et ferme l'eglise. Cette nuit on est venu de nouveau enfoncer les portes, casser les cadenas, dechirer les livres et commettre d'autres desordres». [«Священник, которого я нашел и пригласил начать служить обедню, вычистил и запер церковь. В ту же ночь пришли опять ломать двери и замки, рвать книги и производить другие беспорядки».]
В торговом отношении, на провозглашение трудолюбивым ремесленникам и всем крестьянам не последовало никакого ответа. Трудолюбивых ремесленников не было, а крестьяне ловили тех комиссаров, которые слишком далеко заезжали с этим провозглашением, и убивали их.
В отношении увеселений народа и войска театрами, дело точно так же не удалось. Учрежденные в Кремле и в доме Познякова театры тотчас же закрылись, потому что ограбили актрис и актеров.
Благотворительность и та не принесла желаемых результатов. Фальшивые ассигнации и нефальшивые наполняли Москву и не имели цены. Для французов, собиравших добычу, нужно было только золото. Не только фальшивые ассигнации, которые Наполеон так милостиво раздавал несчастным, не имели цены, но серебро отдавалось ниже своей стоимости за золото.
Но самое поразительное явление недействительности высших распоряжений в то время было старание Наполеона остановить грабежи и восстановить дисциплину.
Вот что доносили чины армии.
«Грабежи продолжаются в городе, несмотря на повеление прекратить их. Порядок еще не восстановлен, и нет ни одного купца, отправляющего торговлю законным образом. Только маркитанты позволяют себе продавать, да и то награбленные вещи».
«La partie de mon arrondissement continue a etre en proie au pillage des soldats du 3 corps, qui, non contents d'arracher aux malheureux refugies dans des souterrains le peu qui leur reste, ont meme la ferocite de les blesser a coups de sabre, comme j'en ai vu plusieurs exemples».
«Rien de nouveau outre que les soldats se permettent de voler et de piller. Le 9 octobre».
«Le vol et le pillage continuent. Il y a une bande de voleurs dans notre district qu'il faudra faire arreter par de fortes gardes. Le 11 octobre».
[«Часть моего округа продолжает подвергаться грабежу солдат 3 го корпуса, которые не довольствуются тем, что отнимают скудное достояние несчастных жителей, попрятавшихся в подвалы, но еще и с жестокостию наносят им раны саблями, как я сам много раз видел».
«Ничего нового, только что солдаты позволяют себе грабить и воровать. 9 октября».
«Воровство и грабеж продолжаются. Существует шайка воров в нашем участке, которую надо будет остановить сильными мерами. 11 октября».]
«Император чрезвычайно недоволен, что, несмотря на строгие повеления остановить грабеж, только и видны отряды гвардейских мародеров, возвращающиеся в Кремль. В старой гвардии беспорядки и грабеж сильнее, нежели когда либо, возобновились вчера, в последнюю ночь и сегодня. С соболезнованием видит император, что отборные солдаты, назначенные охранять его особу, долженствующие подавать пример подчиненности, до такой степени простирают ослушание, что разбивают погреба и магазины, заготовленные для армии. Другие унизились до того, что не слушали часовых и караульных офицеров, ругали их и били».
«Le grand marechal du palais se plaint vivement, – писал губернатор, – que malgre les defenses reiterees, les soldats continuent a faire leurs besoins dans toutes les cours et meme jusque sous les fenetres de l'Empereur».
[«Обер церемониймейстер дворца сильно жалуется на то, что, несмотря на все запрещения, солдаты продолжают ходить на час во всех дворах и даже под окнами императора».]
Войско это, как распущенное стадо, топча под ногами тот корм, который мог бы спасти его от голодной смерти, распадалось и гибло с каждым днем лишнего пребывания в Москве.
Но оно не двигалось.
Оно побежало только тогда, когда его вдруг охватил панический страх, произведенный перехватами обозов по Смоленской дороге и Тарутинским сражением. Это же самое известие о Тарутинском сражении, неожиданно на смотру полученное Наполеоном, вызвало в нем желание наказать русских, как говорит Тьер, и он отдал приказание о выступлении, которого требовало все войско.
Убегая из Москвы, люди этого войска захватили с собой все, что было награблено. Наполеон тоже увозил с собой свой собственный tresor [сокровище]. Увидав обоз, загромождавший армию. Наполеон ужаснулся (как говорит Тьер). Но он, с своей опытностью войны, не велел сжечь всо лишние повозки, как он это сделал с повозками маршала, подходя к Москве, но он посмотрел на эти коляски и кареты, в которых ехали солдаты, и сказал, что это очень хорошо, что экипажи эти употребятся для провианта, больных и раненых.
Положение всего войска было подобно положению раненого животного, чувствующего свою погибель и не знающего, что оно делает. Изучать искусные маневры Наполеона и его войска и его цели со времени вступления в Москву и до уничтожения этого войска – все равно, что изучать значение предсмертных прыжков и судорог смертельно раненного животного. Очень часто раненое животное, заслышав шорох, бросается на выстрел на охотника, бежит вперед, назад и само ускоряет свой конец. То же самое делал Наполеон под давлением всего его войска. Шорох Тарутинского сражения спугнул зверя, и он бросился вперед на выстрел, добежал до охотника, вернулся назад, опять вперед, опять назад и, наконец, как всякий зверь, побежал назад, по самому невыгодному, опасному пути, но по знакомому, старому следу.
Наполеон, представляющийся нам руководителем всего этого движения (как диким представлялась фигура, вырезанная на носу корабля, силою, руководящею корабль), Наполеон во все это время своей деятельности был подобен ребенку, который, держась за тесемочки, привязанные внутри кареты, воображает, что он правит.


6 го октября, рано утром, Пьер вышел из балагана и, вернувшись назад, остановился у двери, играя с длинной, на коротких кривых ножках, лиловой собачонкой, вертевшейся около него. Собачонка эта жила у них в балагане, ночуя с Каратаевым, но иногда ходила куда то в город и опять возвращалась. Она, вероятно, никогда никому не принадлежала, и теперь она была ничья и не имела никакого названия. Французы звали ее Азор, солдат сказочник звал ее Фемгалкой, Каратаев и другие звали ее Серый, иногда Вислый. Непринадлежание ее никому и отсутствие имени и даже породы, даже определенного цвета, казалось, нисколько не затрудняло лиловую собачонку. Пушной хвост панашем твердо и кругло стоял кверху, кривые ноги служили ей так хорошо, что часто она, как бы пренебрегая употреблением всех четырех ног, поднимала грациозно одну заднюю и очень ловко и скоро бежала на трех лапах. Все для нее было предметом удовольствия. То, взвизгивая от радости, она валялась на спине, то грелась на солнце с задумчивым и значительным видом, то резвилась, играя с щепкой или соломинкой.
Одеяние Пьера теперь состояло из грязной продранной рубашки, единственном остатке его прежнего платья, солдатских порток, завязанных для тепла веревочками на щиколках по совету Каратаева, из кафтана и мужицкой шапки. Пьер очень изменился физически в это время. Он не казался уже толст, хотя и имел все тот же вид крупности и силы, наследственной в их породе. Борода и усы обросли нижнюю часть лица; отросшие, спутанные волосы на голове, наполненные вшами, курчавились теперь шапкою. Выражение глаз было твердое, спокойное и оживленно готовое, такое, какого никогда не имел прежде взгляд Пьера. Прежняя его распущенность, выражавшаяся и во взгляде, заменилась теперь энергической, готовой на деятельность и отпор – подобранностью. Ноги его были босые.
Пьер смотрел то вниз по полю, по которому в нынешнее утро разъездились повозки и верховые, то вдаль за реку, то на собачонку, притворявшуюся, что она не на шутку хочет укусить его, то на свои босые ноги, которые он с удовольствием переставлял в различные положения, пошевеливая грязными, толстыми, большими пальцами. И всякий раз, как он взглядывал на свои босые ноги, на лице его пробегала улыбка оживления и самодовольства. Вид этих босых ног напоминал ему все то, что он пережил и понял за это время, и воспоминание это было ему приятно.
Погода уже несколько дней стояла тихая, ясная, с легкими заморозками по утрам – так называемое бабье лето.
В воздухе, на солнце, было тепло, и тепло это с крепительной свежестью утреннего заморозка, еще чувствовавшегося в воздухе, было особенно приятно.
На всем, и на дальних и на ближних предметах, лежал тот волшебно хрустальный блеск, который бывает только в эту пору осени. Вдалеке виднелись Воробьевы горы, с деревнею, церковью и большим белым домом. И оголенные деревья, и песок, и камни, и крыши домов, и зеленый шпиль церкви, и углы дальнего белого дома – все это неестественно отчетливо, тончайшими линиями вырезалось в прозрачном воздухе. Вблизи виднелись знакомые развалины полуобгорелого барского дома, занимаемого французами, с темно зелеными еще кустами сирени, росшими по ограде. И даже этот разваленный и загаженный дом, отталкивающий своим безобразием в пасмурную погоду, теперь, в ярком, неподвижном блеске, казался чем то успокоительно прекрасным.