Аюрбарибада
Аюрбарибада монг. Буянт хаан<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr> | ||
| ||
---|---|---|
27 января 1311 — 1 марта 1320 | ||
Предшественник: | Хайсан | |
Преемник: | Шидэбала | |
Вероисповедание: | Буддизм | |
Рождение: | 1285 Ханбалык, Китай | |
Смерть: | 1 марта 1320 (35 лет) Ханбалык, Китай | |
Место погребения: | Ханбалык | |
Род: | Юань | |
Отец: | Дармабала | |
Мать: | Таджи | |
Дети: | Шидэбала |
Аюрбарибада (9 апреля 1285 — 1 марта 1320) — император Юань в 1311—1320 годах (китайское храмовое имя Жэнь-цзун кит. упр. 仁宗, пиньинь: Rénzōng; девизы правления — Хуанцин (кит. упр. 皇慶, пиньинь: Huángqìng, 1312—1313), Янью (кит. упр. 延祐 , пиньинь: Yányòu, 1314—1320)), хаган (каан) Монгольской империи (монгольское храмовое имя — Буянту, монг. Буянт хаан).
Содержание
Юность
Аюрбарибада, второй сын Дармабалы, брата Тэмура и внука Хубилая, родился в 1285 году. Учился у конфуцианца Ли Мэна. С юности его окружали такие китайские учёные как Чэнь Хао (1264—1339), Ван И, Ван Юэ (1252—1333), Чжао Мэнфу (1254—1322), Ван Цзе (1275—1336), Чжан Янхао, Шан Е (1244—1319), Яо Суй (1201—1278) и Сяо Ку (1241—1318); художники Шан Ци и Ван Чжэньпэн; Чаган, учёный из Балха, будущий выдающийся переводчик.
Старшая жена каана Тэмура влиятельная Булухан (Бурхан) добилась в июне 1305 года утверждения наследником её сына Дэ-шоу, и, чтобы облегчить ему путь к трону, выслал из столицы возможных соперников. Аюрбарибада в августе был отправлен в Хуай-чжоу (Цинь-ян, Хэнань) как князь Хуайнин. Дэ-шоу умер в январе 1306 г., и после смерти Тэмура 2 февраля 1307 года в борьбе за власть сошлись две партии. Одна выдвигала кандидатом на престол двоюродного брата Тэмура Ананду, князя Аньси, при регентстве Булухан, его любовницы; их поддерживали левый министр (цзо-чэнсян) Ахутай и другие чиновники правительства. Другая партия выступала за племянников Тэмура — Хайсана и Айюрбарибаду. Хайсан в это время был в западной Монголии, Айюрбарибада в своих владениях в Хуай-чжоу. Хайсан имел славу военного героя, он командовал наиболее мощной армией в империи. Аюрбарибада служил эталоном конфуцианской добродетели и был популярен среди китайцев.
Прибыв в Даду, Аюрбарибада с помощью войск, переданными ему правым министром (ю-чэнсян) Аргасуном, 4 апреля взял штурмом дворец, убил Ахутая и арестовал Ананду и Булухан. Хотя Аюрбарибада получил преимущество, взяв под контроль столицу, Хайсан был не только старшим по возрасту, но и имел военное превосходство над младшим братом. При посредничестве их матери Таджи было достигнуто соглашение, что Аюрбарибада откажется от регентства, установленного им после взятия дворца, а Хайсан признает своего брата наследником после вступления на престол. Последовавшая 21 июня 1307 года интронизация Хайсана, прибывшего из Монголии с 30-тысячным войском, была проведена на манер курултая. Однако, курултай был не более чем ритуалом, исполненным, чтобы придать вид легитимности насильственному захвату трона фракцией Хайсана.
Правление
Своё возведение на трон Аюрбарибада отпраздновал пиром, продолжавшимся целую неделю, в течение которой ежедневно расходовались 40 лошадей и 4 тысяч овец на «вельможную трапезу». Вступление Аюрбарибады на престол в апреле 1311 года было первым случаем мирной передачи власти в истории Юань. Тем не менее, 30 января 1311 года, всего через три дня после смерти Хайсана, Аюрбарибада упразднил Управление государственных дел, а его главных министров — Тогто (не путать с Тогто, 1314-55), Сань-бао ну, Юэ Ши, Бао-ба и Ван-пу — арестовал и казнил. Было произведено сокращение чиновничего аппарата до размеров 1293 года. В то же время Аюрбарибада увеличил число конфуцианских учёных в правительстве. В дополнение к советникам из монголов и «цветноглазых» он назначил в Секретариат своего наставника Ли Мэна и Чжан Гуя (1264—1327), учёного из видной северокитайской семьи, делегировав им значительную долю власти. Одним из первых актов хан призвал в столицу 16 старейших чиновников, служивших при дворе Хубилая, включая знаменитых Ли Цяня (1234—1312), Хао Тянь-тина (1261—1317), Чэн Цзюй-фу (1249—1318) и Лю Минь-чжуна (1243—1318). Многие из них в дальнейшем были назначены на высокие должности, другие служили в качестве советников.
В 1312 году было основано государственное Управление по использованию пастбищ Монголии. Согласно Юань ши, «народу Монголии были розданы верблюды, лошади, коровы и овцы, чтобы народ успокоился, пася скот». В 1314 году Аюрбарибада освободил население Монголии, учитывая его тяжёлое положение, от налогов и повинностей на два года и запретил винокурение.
Аюрбарибада считался покровителем искусств и наук. В 1315 году были установлены новые правила приёма экзаменов на занятие государственных должностей, император лично участвовал в приёме. [1] Каан «восхищался древностями» (Юань ши) и заказывал переводы на китайский монгольских исторических сочинений. Он приказал Чагану перевести Ди-фань (вероятно, Алтан дэбтэр) и То-би-чи-янь (тобчиян, монг. «краткая история»). Перевод То-би-чи-янь — Шэн-у кай-тянь цзи был возможно переименован в Шэн-у цинь-чжэн лу («Описание личных походов священно-воинственного»). [2]
Успешными были военные походы в правление Аюрбарибады. Когда чагатаид Эсен-Бука восстал против империи в 1316 году, императорские войска подавили восстание и продвинулись на западе до озера Иссык-Куль. Эсен-Бука умер в 1318 году и до крушения империи последующие правители не пытались противостоять номинальной власти великих ханов.[1]
Преемники
По соглашению с Хайсаном, заключённому по вступлении того на престол в 1307 году, Аюрбарибада становился наследником своего брата, но в свою очередь должен был сделать своим наследником его сына Хошилу. Однако в 1316 году Аюрбарибада в нарушение соглашения утвердил наследником своего сына Шидэбалу. Сторонники братьев, борясь за трон, стали подкупать нужных людей ассигнациями и уничтожать кандидатов на престол. Всё это привело к тому, что при Аюрбарибаде было выпущено бумажных денег на 500 тысяч связок серебра. В итоге Шидэбала наследовал своему отцу (1320—1323), а Хошила занимал трон короткое время в 1329 году.
Напишите отзыв о статье "Аюрбарибада"
Примечания
- ↑ 1 2 Вернадский Г. В. Династия Юань после Хубилая // [gumilevica.kulichki.net/VGV/vgv302.htm#vgv302para04 Монголы и Русь] = The Mongols and Russia / Пер с англ. Е. П. Беренштейна, Б. Л. Губмана, О. В. Строгановой. — Тверь, М.: ЛЕАН, АГРАФ, 1997. — 480 с. — 7000 экз. — ISBN 5-85929-004-6.
- ↑ Храпачевский Р. П. Военная держава Чингисхана. — М.: АСТ, 2005. — С. 411. — 557 с. — (Военно-историческая библиотека). — ISBN 5170279167.
Литература
- Далай Ч. Монголия в XIII—XIV веках / Отв. редактор Б. П. Гуревич. — М.: Наука, 1983.
- [www.google.com/books?id=iN9Tdfdap5MC&lpg=PP1&hl=ru&pg=PA513#v=onepage&q=&f=false The Cambridge history of China: Alien regimes and border states, 907-1368]. — Cambridge University Press, 1994. — P. 513—527. — 816 p. — ISBN 0 521 24331 9.
Отрывок, характеризующий Аюрбарибада– Борис, подите сюда, – сказала она с значительным и хитрым видом. – Мне нужно сказать вам одну вещь. Сюда, сюда, – сказала она и привела его в цветочную на то место между кадок, где она была спрятана. Борис, улыбаясь, шел за нею.– Какая же это одна вещь ? – спросил он. Она смутилась, оглянулась вокруг себя и, увидев брошенную на кадке свою куклу, взяла ее в руки. – Поцелуйте куклу, – сказала она. Борис внимательным, ласковым взглядом смотрел в ее оживленное лицо и ничего не отвечал. – Не хотите? Ну, так подите сюда, – сказала она и глубже ушла в цветы и бросила куклу. – Ближе, ближе! – шептала она. Она поймала руками офицера за обшлага, и в покрасневшем лице ее видны были торжественность и страх. – А меня хотите поцеловать? – прошептала она чуть слышно, исподлобья глядя на него, улыбаясь и чуть не плача от волненья. Борис покраснел. – Какая вы смешная! – проговорил он, нагибаясь к ней, еще более краснея, но ничего не предпринимая и выжидая. Она вдруг вскочила на кадку, так что стала выше его, обняла его обеими руками, так что тонкие голые ручки согнулись выше его шеи и, откинув движением головы волосы назад, поцеловала его в самые губы. Она проскользнула между горшками на другую сторону цветов и, опустив голову, остановилась. – Наташа, – сказал он, – вы знаете, что я люблю вас, но… – Вы влюблены в меня? – перебила его Наташа. – Да, влюблен, но, пожалуйста, не будем делать того, что сейчас… Еще четыре года… Тогда я буду просить вашей руки. Наташа подумала. – Тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать… – сказала она, считая по тоненьким пальчикам. – Хорошо! Так кончено? И улыбка радости и успокоения осветила ее оживленное лицо. – Кончено! – сказал Борис. – Навсегда? – сказала девочка. – До самой смерти? И, взяв его под руку, она с счастливым лицом тихо пошла с ним рядом в диванную. Графиня так устала от визитов, что не велела принимать больше никого, и швейцару приказано было только звать непременно кушать всех, кто будет еще приезжать с поздравлениями. Графине хотелось с глазу на глаз поговорить с другом своего детства, княгиней Анной Михайловной, которую она не видала хорошенько с ее приезда из Петербурга. Анна Михайловна, с своим исплаканным и приятным лицом, подвинулась ближе к креслу графини. – С тобой я буду совершенно откровенна, – сказала Анна Михайловна. – Уж мало нас осталось, старых друзей! От этого я так и дорожу твоею дружбой. Анна Михайловна посмотрела на Веру и остановилась. Графиня пожала руку своему другу. – Вера, – сказала графиня, обращаясь к старшей дочери, очевидно, нелюбимой. – Как у вас ни на что понятия нет? Разве ты не чувствуешь, что ты здесь лишняя? Поди к сестрам, или… Красивая Вера презрительно улыбнулась, видимо не чувствуя ни малейшего оскорбления. – Ежели бы вы мне сказали давно, маменька, я бы тотчас ушла, – сказала она, и пошла в свою комнату. Но, проходя мимо диванной, она заметила, что в ней у двух окошек симметрично сидели две пары. Она остановилась и презрительно улыбнулась. Соня сидела близко подле Николая, который переписывал ей стихи, в первый раз сочиненные им. Борис с Наташей сидели у другого окна и замолчали, когда вошла Вера. Соня и Наташа с виноватыми и счастливыми лицами взглянули на Веру. Весело и трогательно было смотреть на этих влюбленных девочек, но вид их, очевидно, не возбуждал в Вере приятного чувства. – Сколько раз я вас просила, – сказала она, – не брать моих вещей, у вас есть своя комната. Она взяла от Николая чернильницу. – Сейчас, сейчас, – сказал он, мокая перо. – Вы всё умеете делать не во время, – сказала Вера. – То прибежали в гостиную, так что всем совестно сделалось за вас. Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке. – И какие могут быть в ваши года секреты между Наташей и Борисом и между вами, – всё одни глупости! – Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа. Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова. – Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?… – У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь. – Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься. – Наталья Ильинишна очень хорошо со мной обходится, – сказал Борис. – Я не могу жаловаться, – сказал он. – Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро. – Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком… – Ну, добилась своего, – вмешался Николай, – наговорила всем неприятностей, расстроила всех. Пойдемте в детскую. Все четверо, как спугнутая стая птиц, поднялись и пошли из комнаты. – Мне наговорили неприятностей, а я никому ничего, – сказала Вера. – Madame de Genlis! Madame de Genlis! – проговорили смеющиеся голоса из за двери. Красивая Вера, производившая на всех такое раздражающее, неприятное действие, улыбнулась и видимо не затронутая тем, что ей было сказано, подошла к зеркалу и оправила шарф и прическу. Глядя на свое красивое лицо, она стала, повидимому, еще холоднее и спокойнее. В гостиной продолжался разговор. – Ah! chere, – говорила графиня, – и в моей жизни tout n'est pas rose. Разве я не вижу, что du train, que nous allons, [не всё розы. – при нашем образе жизни,] нашего состояния нам не надолго! И всё это клуб, и его доброта. В деревне мы живем, разве мы отдыхаем? Театры, охоты и Бог знает что. Да что обо мне говорить! Ну, как же ты это всё устроила? Я часто на тебя удивляюсь, Annette, как это ты, в свои годы, скачешь в повозке одна, в Москву, в Петербург, ко всем министрам, ко всей знати, со всеми умеешь обойтись, удивляюсь! Ну, как же это устроилось? Вот я ничего этого не умею. – Ах, душа моя! – отвечала княгиня Анна Михайловна. – Не дай Бог тебе узнать, как тяжело остаться вдовой без подпоры и с сыном, которого любишь до обожания. Всему научишься, – продолжала она с некоторою гордостью. – Процесс мой меня научил. Ежели мне нужно видеть кого нибудь из этих тузов, я пишу записку: «princesse une telle [княгиня такая то] желает видеть такого то» и еду сама на извозчике хоть два, хоть три раза, хоть четыре, до тех пор, пока не добьюсь того, что мне надо. Мне всё равно, что бы обо мне ни думали. – Ну, как же, кого ты просила о Бореньке? – спросила графиня. – Ведь вот твой уже офицер гвардии, а Николушка идет юнкером. Некому похлопотать. Ты кого просила? – Князя Василия. Он был очень мил. Сейчас на всё согласился, доложил государю, – говорила княгиня Анна Михайловна с восторгом, совершенно забыв всё унижение, через которое она прошла для достижения своей цели. |