Аялон (пещера)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

</tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt>

</tt>

</tt>

</tt> </tt> </tt> </tt> </tt>


Аялон
ивр.מערת איילון‏‎
31°54′37″ с. ш. 34°55′39″ в. д. / 31.91028° с. ш. 34.92750° в. д. / 31.91028; 34.92750 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=31.91028&mlon=34.92750&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 31°54′37″ с. ш. 34°55′39″ в. д. / 31.91028° с. ш. 34.92750° в. д. / 31.91028; 34.92750 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=31.91028&mlon=34.92750&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаИзраиль Израиль
Длина2 700 м
Год открытия2006
Вмещающие породыизвестняк
Аялон

Аяло́н (ивр.מערת איילון‏‎) — пещера около города Рамле между Тель-Авивом и Иерусалимом, имеющая длину более 2700 метров и по этому показателю занимающая второе место среди известняковых пещер Израиля[1].

Пещера получила своё имя от долины реки Аялон, в которой она расположена (само это название впервые упоминается ещё в Ветхом Завете, в Книге Иисуса Навина — Нав. 10:12)[2]. Пещера была обнаружена 24 апреля 2006 года при разработке карьера, принадлежащего цементному заводу[3]. Для защиты уникальной фауны пещеры (6 эндемичных видов членистоногих) пещера закрыта для посещения общественности. Хозяин карьера заявил, что его компания заинтересована в сохранении пещеры и её экосистемы независимо от всех неудобств[4].





Расположение и открытие

Пещера Аялон находится примерно в 4 километрах к юго-востоку от города Рамле и в 21 километре от Средиземного моря в центральном районе Израиля (координаты 31° 54′ 37″ северной широты, 34° 55′ 39″ восточной долготы)[5][6]. Пещера расположена в известняковом карьере компании Nesher Israel Cement Enterprises Ltd., который занимает площадь около 1300 × 600 м[3]. На момент открытия пещеры в 2006 году дно карьера было ниже первоначального уровня поверхности на 100 м и ниже уровня грунтовых вод по состоянию на 1950-е годы[7]. Сама полость была обнаружена в ходе планового обследования[3]. После открытия изучение пещеры вели сотрудники Еврейского университета в Иерусалиме и добровольцы Израильского исследовательского пещерного центра, которые увеличили изученную длину пещеры[5][8].

Геология

Структура пещеры

Несмотря на небольшие размеры, Израиль богат пещерами, большинство из которых составляют карстовые пещеры[9]. Одним из свойств карста является вероятность обрушения земли над подземными полостями как в карьерах, так и в населённых пунктах на недостаточно изученных территориях[10]. В прошлом такие обрушения почвы над подземными полостями происходили на территории солёной аномалии Аялона (иногда в непосредственной близости от жилых домов)[10]. В декабре 1997 года крупная авария произошла в карьере цементного предприятия «Нешер Израиль». В результате добычи полезных ископаемых потолок одной из подземных полостей стал настолько тонок, что обрушился под весом бульдозера, а его водитель погиб в результате падения с высоты в 40 метров[3]. С тех пор горнодобывающая компания начала проводить активные работы по обнаружению подземных полостей на ранних стадиях разработки новых пластов карьера[3]. Пещеры были обнаружены на северном и восточном краю карьера в непосредственной близости от пещеры Аялон, но к моменту их открытия не имели своего прежнего объёма и уже частично разрушились[11].

Пещера Аялон представляет собой карстовую полость в породе верхне-мелового периода и состоит из ряда узких, частично вертикальных коридоров с общей протяженностью 2780 м[12]. Пещера состоит из двух основных этажей, располагается на высоте от 11,30 до 49 м над уровнем моря и занимает площадь всего 100 × 140 метров[12]. Верхний этаж пещеры находится на высоте от 40 до 49 м над уровнем моря[13]. Он состоит из узких, пересекающихся друг с другом наподобие лабиринта ходов с круглым или эллиптическим сечением от 0,30 до 1,4 м в диаметре[13]. Общая длина трубообразных проходов на верхнем этаже пещеры достигает почти 2000 м, что составляет примерно три четверти суммарной длины пещеры[13]. Проходы частично разрушены или заполнены глиной[13]. Часть стен покрыта кальцитом, который в некоторых местах полностью или на большей части сечения перекрывает трубообразные проходы[14].

Нижний этаж пещеры находится на высоте от 11,30 до 32 м над уровнем моря и соединен с верхним этажом вертикальными колодцами[15]. Он имеет более широкие по сравнению с верхним этажом проходы и три грота[1]. Из-за обвалов (более частых по сравнению с верхним этажом) некоторые части нижнего этажа стали непроходимы[15]. Крупнейший грот находится примерно в 200 метрах от входа в пещеру и имеет высоту более 30 метров и диаметр 40 метров[15]. Стены грота покрыты кристаллами кальцита. Они образуют в нижней части 5-сантиметровый толстый слой, который утончается по направлению к вершине[15].

Над этим залом располагается слой коренной породы толщиной около 30 м[16]. И хотя сам зал пока не обрушился, расчёты показывают только его низкую устойчивость[17]. Этот вывод подтверждается тем фактом, что с момента образования пещеры часть потолков в камерах обрушилась, и некоторые проходы блокированы обломочным материалом или имеют деформированно-смещённые стенки и потолок[17][18].

Часть обнаруженного в 2006 году грота занимает подземное озеро глубиной 4 м, в котором солёность грунтовых вод сочетается с высоким содержанием сероводорода[19][20]. На дне озера обнаружены карровые гребешки, происхождение которых связано с потоками вытекающей из озера воды[18]. Анализ воды в глубинных слоях дал температуру от 28,5 до 30 °C, 4,5 ‰ сероводорода, pH 6,8 и солёность от 490 до 1300 миллиграмм на литр хлорида[21]. Ниже глубины в 1 м вода в озере бескислородна[19][21]. Слой сернистой термальной воды накладывается на тёплую поверхностную воду с температурой только около 25 °C, её свойства точно соответствуют окружающей грунтовой воде, и именно в ней обитают ракообразные из пещерной фауны[22].

Гидрогеология

Пещера Аялон входит в состав водоносного горизонта Яркон-Таниним — главного резервуара пресной воды в Израиле[23]. Водоносный горизонт Яркон-Таниним получил своё название от двух питающих его источников. Река Яркон берёт своё начало от пресных родников в примерно 15 км к востоку от Тель-Авива[24]. Напротив, Таниним приносит солёные воды от северных источников в 60 км[24]. Водоносный слой Яркон-Танинним питается от осадков в горных районах Западного берега р. Иордан и проходит вдоль восточного края израильской прибрежной равнины от горы Кармель на севере и до Беар-Шэвы на юге[24]. Хотя этот водоносный горизонт используется и изучается уже в течение почти столетия, его точная структура остаётся неизвестной[25]. Достоверно известно, что он состоит из двух изолированных друг от друга водоносных горизонтов. Каждый из них имеет толщину 350 м, однако их часто рассматривают вместе как один водоносный горизонт толщиной от 700 до 1000 м[26].

Водоносный горизонт находится под угрозой истощения из-за интенсивного водозабора[18][27]. Забор воды Израилем превышает возможности его природного пополнения, поэтому начиная с 1950 года уровень грунтовых вод (нем.) постоянно понижается, что в свою очередь приводит к увеличению солёности грунтовых вод[24][28]. Ещё одной угрозой для водоносного горизонта является поступление нитратов из неочищенных сточных вод как в Израиле, так и на Западном берегу р. Иордан[29].

Серо- и солесодержащие грунтовые воды были обнаружены в регионе в 1932 году, а позднее многочисленные пробурённые в зону подземных вод скважины показали воду с необычно высоким уровнем солёности[30]. Зона распространения грунтовых вод с повышенным уровнем солёности получила название солёная аномалия Аялона и занимает площадь в 200 квадратных километров[25]. Одной из возможных причин появления солевой аномалии геологи называют вымывание из горных пород минеральных солей, а также поступление с поверхности удобрений[31][32].

В карьере Нешер и его окрестностях водные условия изучались в течение 4 лет. Путём анализа температуры воды, содержания минеральных веществ и концентрации сероводорода в воде пробурённых в районе 68 скважин выяснилось, что солёная аномалия Аялона (в центре которой находится карьер с пещерой Аялон) на самом деле питается термальными источниками[33]. За несколько недель до открытия пещеры Аялон вышла итоговая статья о результатах изучения водных источников, где исследователи допускали наличие в этом районе крупных подземных полостей, могущих представлять опасность при строительстве и разработке карьеров[33].

Образование пещеры Аялон

Пещера Аялон образовалась в результате поступления в этот район солёной и сернистой термальной воды, которая смешалась с уже существующими в этом районе грунтовыми водами (которые в свою очередь уже успели создать систему трещин в породе)[34]. Ещё несколько десятилетий назад уровень грунтовых вод был ниже, а пещера — полностью сухая[35]. Химический состав воды, характер пещерных стен и найденные образцы микрофауны свидетельствуют о продолжающемся процессе развития пещеры в настоящее время[35]. Пещера Аялон по механизму образования аналогична пещере Фрасасси в Италии и пещере Мовиле в Румынии. Такие пещеры образуются, когда выделяющийся из термальной воды сероводород взаимодействует с растворённым кислородом в окружающей среде, или его окисляют микробы до состояния серной кислоты[36][37]. Образовавшаяся таким образом серная кислота реагирует с окружающим известняком и разлагает его на гипс и угольную кислоту:

<math>\mathrm{\text{(1)} \quad H_2S\ + 2 \ O_2 \longrightarrow \ H_2SO_4}</math>
<math>\mathrm{\text{(2)} \quad CaCO_3\ + \ H_2SO_4 \longrightarrow \ CaSO_4 + \ H_2CO_3}</math>[36]

Подобная химическая реакция с разной степенью эффективности может также протекать в результате жизнедеятельности (метаболизма) бактерий, но с другими исходными химическими элементами[38]. В этих реакциях используется сера, кислород, углерод и азот, причем некоторые из этих реакций своим конечным результатом образуют агрессивно воздействующие и растворяющие известняк кислоты[38].

Спелеобиология

Условия окружающей среды

До своего открытия пещера Аялон была полностью изолирована от внешнего мира в течение миллионов лет[39] (известняковый слой породы в десятки метров толщиной не давал возможности для проникновения в неё с поверхности воды и органических материалов), и в этих условиях в ней сформировалась своя уникальная экосистема[40]. Температура воздуха в большинстве районов пещеры колеблется в пределах от 26 до 28 °C с влажностью воздуха более 94 %[12]. На нижнем этаже пещеры атмосфера характеризуется повышенным содержанием сероводорода[41].

Живущие в пещере организмы постоянно зависят от тепла, выделяемого биомассой хемоавтотрофных бактерий[42]. Такие экосистемы в глобальном масштабе очень редки, в Израиле только одна такая экосистема была впервые описана в 1968 году в источнике En у деревни Табга (нем.) на озере Кинерет, но подробное изучение не проводилось[43][44]. В этом источнике в 1909 году жил только рак Typhlocaris Galilea (нем.) вместе с Tethysbaena relicta (нем.) — впоследствии выяснилось, что они имеют близких родственников в пещере Аялон[43][45]. И только дальнейшие исследования в пещерах Фразасси и Мовиле в 1990-х годах привели к осознанию факта, что подземные экосистемы могут существовать на основе хемоавтотрофных бактерий[43][46].

Бактерии (такие например как род Beggiatoa) получают энергию от присутствующего сероводорода в воде, а также используют растворенный в воде диоксид углерода для формирования биомассы[47][48]. Для аэробных организмов сероводород и сульфиды токсичны, они вызывают связывание кислорода и гипоксию[49]. Таким образом, высшие организмы должны иметь приспособления для жизни в богатой соединениями серы среде[50][51]. Такие приспособления включают в себя, например, использование кислород-связывающих белков для транспортировки и хранения кислорода в организме или эндосимбиоз с окисляющими серу бактериями[47][50][52].

Биоразнобразие

Пещеры, как правило, бедны видами живых существ по сравнению с поверхностью Земли[53]. Однако в некоторых пещерах был обнаружен сравнительно широкий спектр видов[53]. Пещеры с высоким уровнем биоразнообразия, как правило, находятся в карстовых районах, проникают в зону грунтовых вод (фреатическая зона (нем.)), имеют большое количество органического вещества (например, хемоавтотрофного происхождения) и большую длину[53]. Пещера Аялон сочетает в себе все эти факторы. Изучение хемоавтотрофных экосистем показало, что большинство хемоавтотрофных колоний создают основу для существования сложных сообществ живых организмов и большого разнообразия беспозвоночных в этих сообществах[54][55]. Особое значение пещере Аялон придает тот факт, что в её полностью изолированной от внешнего мира и целиком основанной на хемосинтезе экосистеме сосуществовали вместе водные и наземные виды живых существ[56].

Вскоре после своего открытия пещера была изучена сотрудниками Еврейского университета в Иерусалиме[57]. Они обнаружили в солёной воде пещерного озера различных бактерий, простейших и 4 вида ракообразных[58]. Часть озёрных ракообразных оказалась морского, а часть — пресноводного происхождения[57]. В сухой части нижнего этажа пещеры, но в непосредственной близости от подземного озера было обнаружено 4 вида наземных беспозвоночных. Среди них было найдено, по разным данным, от 20 до 32 мёртвых образцов слепого скорпиона Akrav israchanani и псевдоскорпион Ayyalonia dimentmani[59][60]. Шесть из найденных видов были ранее неизвестны науке и впервые описаны в последующие годы, а ногохвостка рода Troglopedetes требует идентификации на видовом уровне и, возможно, является первым примером нового вида на рассмотрении.

Макрофауна

Макрофауна пещеры Аялон
Научное название Класс, отряд Эндемик Примечания
Akrav israchanani Паукообразные, Скорпионы да вымерли, только около 20 сухих экзоскелетов находится в коллекции Еврейского университета в Иерусалиме, по данным Израиля Наамана (Israel Naaman) были найдены остатки 32 погибших животных[60]; классификация в новом монотипическом семействе была поставлена под сомнение[59]
Ayyalonia dimentmani Паукообразные, Ложноскорпионы да часто встречается на скалах вокруг пещерного озера[40][61]
Lepidospora ayyalonica (нем.) Насекомые, Щетинохвостки да обнаружен только экземпляр самца, вероятно, он попал в пещеру Аялон после её открытия[62]
Troglopedetes sp. Скрыточелюстные, Entomobryomorpha (да) вероятно новый вид, идентификация на уровне вида до сих пор невозможна из-за отсутствия сравнительного материала[56][63]
Tethysbaena ophelicola (нем.) Высшие раки, Термосбеновые да морского происхождения, все стадии развития большей частью происходят в пещерном озере[21]
Typhlocaris ayyaloni (нем.) Высшие раки, Десятиногие ракообразные да морского происхождения, сотни экземпляров обнаружены в пещерном озере, однако только взрослые особи, крупнейшие живые существа в пещере Аялон[42]
Metacyclops longimaxillis (нем.) Maxillopoda, Cyclopoida да по сравнению с другими видами рода выделяются большими челюстями[64]; в пещере Аялон встречаются в очень больших количествах во всех стадиях развития[65]
Metacyclops subdolus auctorum Maxillopoda, Cyclopoida нет с 1938 года находки в Италии и других европейских странах Средиземноморья, в источниках на Мёртвом море и в северном Негеве[66]; несколько взрослых и молодых особей обнаружены в пещере Аялон[65][67]

Троглофильные (нем.) скорпионы, как правило, встречаются только в тропиках[68]. Поэтому находка подземных скорпионов вне тропиков в Израиле удивила учёных[69]. По одной из гипотез, скорпионы наряду с пещерными ракообразными являются остатками реликтовой фауны времён тропического океана Тетис[69]. По другой гипотезе, они являются частью самостоятельной подземной экосистемы, которая сложилась независимо от наземной жизни[70]. Наконец, по третьей гипотезе предполагается, что скорпионы не развивались вместе с подземными ракообразными, а заселили пещеру намного позднее[70]. Живущие в пещерном озере ракообразные Typhlocaris ayyaloni (нем.) и Tethysbaena ophelicola (нем.) имеют близкородственные виды в Израиле. Typhlocaris galilea обитает в одном местечке на Галилейском море. Tethysbaena relicta также известна только по нескольким местам своего обитания в подземных водах под долиной реки Иордан. Эта подземная система не имеет прямой связи с водоносным горизонтом Яркон-Таниним и пещерой Аялон. Учёные предполагают, что оба указанных вида ракообразных сформировались в Иорданской рифтовой долине, а их популяция в пещере Аялон была изолирована ещё в давние времена[71]. Два вида рода Metacyclops представлены в пещерном озере в очень разных количествах. Из вида Metacyclops subdolus было найдено несколько взрослых и молодых особей, а Metacyclops longimaxillis (нем.) присутствует в очень большом количестве во всех возрастных группах[65]. Metacyclops longimaxillis лучше других видов приспособился к высокой температуре и повышенному содержанию соли и серы в пещерном озере и поэтому представлен многочисленной популяцией[65]. Чтобы определить размеры подземной экосистемы за пределами пещеры Аялон, проводились исследования[72]. Эти исследования проводились в водах, сделанных для понижения грунтовых вод в карьере скважинах, старых колодцах водного департамента и заброшенных скважинах и прудах в радиусе нескольких сотен метров от пещеры[72]. Metacyclops subdolus был найден в скважинах в окрестностях пещеры и в наземном бассейне, питаемом подземными водами[73]. То же самое относится и к Typhlocaris ayyaloni (нем.), хотя сотни взрослых особей и были найдены в подземном озере пещеры, но там не были обнаружены самки с икринками или молодые особи[74]. Данный вид был также обнаружен в скважинах за пределами пещеры[73]. Предполагается, что этот вид проникает в пещеру через грунтовые воды в активном поиске пищи, а также распространяется при благоприятных условиях в водных источниках за пределами пещеры[65][73][75].

В других местах обитания в Израиле эндемичных ракообразных (например, в источнике Эль-Нур у деревни Табга (нем.) живёт вид Typhlocaris galilea) обнаружено и описано несколько видов нематод[76], улиток[77] и малощетинковых кольчатых червей[76]. В пещере Аялон указанные группы живых организмов не обнаружены, однако в глинистой почве когда-то затопленной части пещеры обнаружены норки, которые могут быть результатом деятельности любого из этих видов животных[78].

Микрофауна

Первое изучение хемоавтотрофных бактерий из серных источников провёл в 1880 году Сергей Николаевич Виноградский[79]. В течение следующих столетий изучение таких микроорганизмов было осложнено тем, что они являются микроскопически малыми и наиболее характерные хемоавтотрофные бактерии не могут культивироваться в лабораторных условиях[79]. Только генетический анализ позволил провести точную идентификацию найденных бактерий, а изотопные исследования бактериальных скоплений, образцов воздуха, воды и горной породы помог выяснить механизмы и суть обменных процессов[79]. Оказалось, что в ранее изученных пещерах бактериальная фауна имеет сложносоставной характер и состоит из зелёных серо-бактерий, гамма-протеобактерий) и эпсилон-протеобактерий (нем.)[80]. Исчерпывающее исследование всей бактериальной фауны и связанных с ней биогеохимических циклов в этих пещерах до сих пор продолжается[79].

Экосистема пещеры Аялон основана на биомассе, произведённой большим количеством окисляющих серу бактерий[20][81]. От 40 до 100 % поверхности пещерного озера покрыто дрейфующим ковриком бактерий, берега озера также покрыты ими[19][63]. Бактериальный газон состоит в основном из Beggiatoa — нитевидных бактерий, в вакуолях которых присутствует сера[45][63]. Кристаллы кальцита образуются на бактериальных матах, и если маты превосходят таким образом критическую массу, то они оседают на дно озера[58]. Что касается нижней части озера, то там не были найдены остатки бактериальных ковриков: до конца неясно, появятся ли эти коврики на глубине позже, или же кальцит и бактериальные маты растворяются в более глубоких слоях воды[58]. Также в пещере были найдены бактерии и другие простейшие — много инфузорий и амёбозои[45][58]. К 2013 году и бактерии, и простейшие фауны пещеры Аялон были тщательно исследованы[82].

Пищевая цепь

Изотопное изучение скорпионов в пещере Аялон дали значение PDB (нем.) около −0,36 ‰[70]. Питание донных организмов от нормальной атмосферы даёт значение этого показателя от −0,25 до −0,18 ‰, а разница в данном случае показывает питание скорпионов на органическом материале из пещеры[70][83]. Изотопная подпись кислорода и углерода в бактериях и высших организмах пещеры показала, что бактерии являются источником энергии для всей экосистемы пещеры[84][85].

Исследование кишечника многочисленных видов ракообразных (особенно Tethysbaena ophelicola) показало, что они буквально напичканы бактериальными клетками[40]. Изучение содержимого кишечника 2 образцов типа Typhlocaris ayyaloni показало, что они тоже имеют в своем составе бактерий непосредственно из бактериального газона и питаются мелкими ракообразными типа Tethysbaena ophelicola[86]. Пока не ясно, является ли это простым использованием пищи, или ракообразные с бактериями поддерживают эндосимбиотические отношения.

По поводу дальнейшего развития пищевой цепи (или водных и наземных пищевых цепей) существует несколько гипотез[56]. Так, существующие в большом количестве Metacyclops longimaxillis и Tethysbaena ophelicola являются постоянными жителями пещерного озера и потребителями бактерий на вершине пищевой цепочки[87]. Однако Typhlocaris ayyaloni и Metacyclops subdolus фактически обитают в других районах подземных грунтовых вод и наведываются в озеро пещеры Аялон только для поиска пищи[56]. Что касается стигобионтов, то Typhlocaris ayyaloni, без сомнения, находится в конце пищевой цепи.

Что касается наземных обитателей пещер, то ногохвостки Troglopedetes sp. рассматриваются как главные растительноядные (первичные потребители) и питаются непосредственно бактериями с берега озера и с плавающих по поверхности бактериальных матов[60][88]. Они, в свою очередь, являются источником пищи для хищных псевдоскорпионов. Изучение биологии и экологии Akrav israchanani не было уже невозможно, но другие пещерные скорпионы являются наиболее важными хищниками в этой экосистеме[89][90].

Биоразнообразие и защита видов

Снижение уровня подземных вод

Редкость таких экосистем, как пещера Аялон, высокая степень биологического разнообразия и высокая доля эндемичных видов флоры в ней уже привело к требованию принять меры по их немедленной защите. Даже случайное открытие доступа к пещере привело к нарушению биома[91]. Гораздо большее влияние имеет снижение уровня грунтовых вод (нем.) из-за чрезмерного забора воды из водоносного горизонта[92]. В области пещеры Аялон с 1951 года понижение уровня грунтовых вод составило 13 м[30]. В результате, площадь пещерного озера уменьшилась с примерно 4000 до 400 квадратных метров, и большая часть из районов озера все ещё находится в процессе падения уровня воды и формирования сухих подземных проходов и полостей[35][92].

Сокращение нижнего звена биомассы из-за уменьшения мест обитания считают потенциальной причиной для исчезновения скорпиона Akrav israchanani, который был уязвим из-за своего положения в конце пищевой цепи[81][93]. Тогда же было отмечено, что большинство из погибших скорпионов были найдены на стенах пещеры в несколько метров выше нынешнего уровня воды[60]. Положение мёртвых скорпионов и сравнение с реконструированным уровнем воды в пещере позволило обнаружить, что Akrav israchanani вымер в период с 1960 по 1991 годы[94]. Гипотеза о постепенном вымирании, однако, противоречит найденным мёртвым экземплярам, так как скорпионы на нехватку продовольствия реагируют каннибализмом. Их гибель пытаются объяснить внезапным катастрофическим событием, таким как выбросы в атмосферу пещеры больших количеств сероводорода, однако это не объясняет выживание псевдоскорпионов и ногохвосток в пещере[95].

В октябре 2010 года уровень грунтовых вод достиг в пещере Аялон исторического минимума — около 11,30 м над уровнем моря. Таким образом, пещерное озеро находится на грани полного осушения, а значит бактериальным коврикам на поверхности воды нет больше места. Даже если ещё существуют под землей контактные поверхности между термальной водой пещеры (источником энергии для хемоавтотрофных бактерий) с грунтовыми водами, для наземных животных в пещере Аялон непосредственно встала опасности вымирания[94].

Карьер

Сразу же после открытия пещеры Аялон была проведена встреча между владельцем карьера предприятием «Нешер Израиль» и Израильским министерством инфраструктуры для обсуждения общих мер по обеспечения безопасности и сохранения пещеры[16]. Как объяснил владелец карьера, его компания, независимо от возможных убытков, заинтересована в сохранении пещеры и её экосистемы[96]. В целях сохранения пещеры как природного памятника область вокруг пещеры должна оставаться нетронутой, в то время как вокруг неё планируется дальнейшая добыча полезных ископаемых в карьере трапециевидной формы[97].

Вторжение чужеродных видов

Экосистема пещеры сталкивается с высоким риском попадания в пещеру внешних животных, доступ которым был на ранней стадии обеспечен дверью[98]. Её края и сформированные в ходе предыдущих разведочных бурений соединения пещеры с внешним миром были заполнены пенополиуретаном[98]. Однако обитающие в пещере пауки видимо были захвачены воздушными потоками из надземной фауны, которые, по-видимому проходили через отверстия в пещеру[60]. Несмотря на все усилия по сохранению карстового явления пещера Аялон, над пещерной экосистемой по прежнему нависает угроза. Слой скалы над пещерой был срублен наполовину; также в скальном покрове над пещерой в результате добычи полезных ископаемых образовались трещины. Это увеличивает опасность попадания в пещеру надземных организмов, что может нарушить хрупкую систему и далее уничтожить отдельные элементы фауны[99].

В Красном списке исчезающих видов МСОП только вид Typhlocaris ayyaloni классифицируется как находящийся «под угрозой исчезновения». Включение в эту категорию обосновывается небольшим количеством мест обитания и наблюдаемым ухудшением среды обитания. Другие виды пещеры Аялон в издании 2013 года не упомянуты[100].

Закон Израиля об охране природы от 1998 г. (статья 33 (а) Закона 5758-1998) уполномочивает министра по охране окружающей среды принять постановление об охраняемых природных товарах (охраняемых природных активах), которые также находятся за пределами специально отведённых мест по сохранению находящихся под защитой видов[101]. В 2005 году был принят Указ об охране природы (Декларация о национальных парках, заповедниках, национальных местах и памятных местах провозглашения (охраняемые природные активы), 5765-2005), который определяет многочисленные виды животных и растений, окаменелости и геологические формации и основывается на описании позвоночных и растений из израильской Красной книги[101][102]. Из типов живых существ пещеры Аялон только род Typhlocaris упоминается по имени[102].

«Офела» — охватывающий весь земной шар биом

Из предположения, что отдельные виды в пещере Аялон посещают пещерное озеро с его богатыми пищевыми ресурсами только для еды, следует, что существует перемещение биомассы из пещерного озера в окружающие подземные воды[103]. Эта горизонтальная транспортировка энергии и глобальное распространение ракообразных порядка Термосбеновые, которые представлены ​​в пещере Аялон Tethysbaena ophelicola (нем.), формирует основу разработанной зоологом Фрэнсисом Дов Пором теории глобального и не зависящего от внешнего поступления энергии биома, который он описал как «Офела» (нем.)[22][103]. В «Офеле» основу пищевой цепочки образуют серные и другие хемоавтрофные бактерии, которые на основе серы создают свою биомассу с использованием энергии термальной воды, а высшие организмы питаются бактериями[22]. Однако его теория не получила всеобщего признания. Так например, румынский зоолог Штефан Негря заявил, что в природе не может быть полностью изолированных систем[104].

Реакция и публикации в СМИ

31 мая 2006 года зоологи Амос Фрумкина и Ханан Диментман на пресс-конференции в Еврейском университете в Иерусалиме описали открытие пещеры Аялон и её уникальные образцы фауны[105][106]. За этим последовало широкое освещение в израильских программах телевидения и крупных газетах, таких как как «Га-Арец», «Маарив», «Едиот Ахронот» и «The Jerusalem Post»[106]. Даже международные средства массовой информации впервые сообщили об обнаружении пещеры, но в последующие годы пещера Аялон лишь изредка становилась предметом освещения в Израиле.

Первая научная публикация была сделана в журнале Nature 8 июня 2006 года в виде короткого сообщения[82][107]. Подробное описание результатов исследования впервые сделал Фрэнсис Дов Пор в 2007 году. В своей публикации он предложил рассматривать хемоавтотрофную экосистему Аялонской пещеры как частный случай Офелы — второй подземной биосферы. Изданная в 2011 году диссертация Израиля Неемана является наиболее полной презентацией по появлению пещеры Аялон, а также по влиянию на неё антропогенного снижения уровня грунтовых вод в течение последних десятилетий[82]. Работа по зоологическому изучению открытой пещеры, в том числе первое описание открытых видов и его публикация ещё не полностью завершены. По двум многоклеточным статус до сих пор неясен, и по микрофлоре нет подробной информации[82]. В профессиональных кругах, особенно среди спелеобиологов, к пещере Аялон с её фауной остается большой интерес, и она часто упоминается в научных публикациях по спелеологии.

Напишите отзыв о статье "Аялон (пещера)"

Примечания

  1. 1 2 Langford, Boaz; Frumkin, Amos [www.speleogenesis.info/directory/karstbase/pdf/seka_pdf13562.pdf The longest limestone caves of Israel] // Michal Filippi, Pavel Bosák 16th International Congress of Speleology, Proceedings, Volume 2. — Praha: Czech Speleological Society, 2013. — С. 106. — ISBN 978-80-87857-08-3.
  2. Tsurnamal, Moshe A new species of the stygobiotic blind prawn Typhlocaris Calman, 1909 (Decapoda, Palaemonidae, Typhlocaridinae) from Israel (англ.) // Crustaceana. — Vol. 81, no. 4. — P. 490. — DOI:10.1163/156854008783797534.
  3. 1 2 3 4 5 Naaman, Israel מערכת הקרסט והאקולוגיה של מערת איילון, ישראל (Karstsystem und Ökologie der Ayalon-Höhle, Israel) (иврит). — Magisterarbeit in den Naturwissenschaften, Abteilung für Geologie, naturwissenschaftliche Fakultät, Hebräische Universität von Jerusalem, 2011. — P. 1.
  4. Traubman, Tamara [www.haaretz.co.il/misc/1.1109386 , עקרבים וחרקים (deutsch: «Leben in einer Luftblase, bis Forscher nach Ramla kamen. Im Steinbruch Höhle mit unbekannten Krebsen, Skorpionen und Insekten entdeckt»)] (иврит) // Haaretz. — 2006. — 31 במאי.
  5. 1 2 Tsurnamal, Moshe A new species of the stygobiotic blind prawn Typhlocaris Calman, 1909 (Decapoda, Palaemonidae, Typhlocaridinae) from Israel (англ.) // Crustaceana. — Vol. 81, no. 4. — P. 488. — DOI:10.1163/156854008783797534.
  6. Defaye, Danielle; Por, Francis Dov Metacyclops (Copepoda, Cyclopidae) from Ayyalon Cave, Israel // Crustaceana : journal. — 2010. — Т. 83, № 4. — С. 401. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0011-216x&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0011-216x]. — DOI:10.1163/001121610X12627655658320.
  7. Frumkin, Amos [geography.huji.ac.il/.upload/Frumkin1/2009%20ASA_Active%20hypogene%20speleogenesis.pdf Active hypogene speleogenesis and groundwater system at the edge of an anticlinal ridge] // Alexander Klimchouk, Derek Ford Hypogene Speleogenesis and Karst Hydrogeology of Artesian Basins. Proceedings of the conference held May 13 through 17, 2009 in Chernivtsi, Ukraine (Special Paper 1). — Simferopol: Ukrainian Institute of Speleology and Karstology, 2009. — С. 139. — ISBN 978-966-2178-38-8.
  8. Traubman, Tamara [www.haaretz.com/print-edition/news/quarry-cave-lost-in-time-yields-unknown-species-1.189250 Quarry cave lost in time yields 'unknown species] // Haaretz. — 2006. — 31 мая.
  9. Langford, Boaz; Frumkin, Amos [www.speleogenesis.info/directory/karstbase/pdf/seka_pdf13562.pdf The longest limestone caves of Israel] // Michal Filippi, Pavel Bosák 16th International Congress of Speleology, Proceedings, Volume 2. — Praha: Czech Speleological Society, 2013. — С. 105. — ISBN 978-80-87857-08-3.
  10. 1 2 Frumkin, Amos [geography.huji.ac.il/.upload/Frumkin1/2009%20ASA_Active%20hypogene%20speleogenesis.pdf Active hypogene speleogenesis and groundwater system at the edge of an anticlinal ridge] // Alexander Klimchouk, Derek Ford Hypogene Speleogenesis and Karst Hydrogeology of Artesian Basins. Proceedings of the conference held May 13 through 17, 2009 in Chernivtsi, Ukraine (Special Paper 1). — Simferopol: Ukrainian Institute of Speleology and Karstology, 2009. — С. 142. — ISBN 978-966-2178-38-8.
  11. Naaman, Israel מערכת הקרסט והאקולוגיה של מערת איילון, ישראל (Karstsystem und Ökologie der Ayalon-Höhle, Israel) (иврит). — Magisterarbeit in den Naturwissenschaften, Abteilung für Geologie, naturwissenschaftliche Fakultät, Hebräische Universität von Jerusalem, 2011. — P. 23—25.
  12. 1 2 3 Naaman, Israel מערכת הקרסט והאקולוגיה של מערת איילון, ישראל (Karstsystem und Ökologie der Ayalon-Höhle, Israel) (иврит). — Magisterarbeit in den Naturwissenschaften, Abteilung für Geologie, naturwissenschaftliche Fakultät, Hebräische Universität von Jerusalem, 2011. — P. 26.
  13. 1 2 3 4 Naaman, Israel מערכת הקרסט והאקולוגיה של מערת איילון, ישראל (Karstsystem und Ökologie der Ayalon-Höhle, Israel) (иврит). — Magisterarbeit in den Naturwissenschaften, Abteilung für Geologie, naturwissenschaftliche Fakultät, Hebräische Universität von Jerusalem, 2011. — P. 27.
  14. Naaman, Israel מערכת הקרסט והאקולוגיה של מערת איילון, ישראל (Karstsystem und Ökologie der Ayalon-Höhle, Israel) (иврит). — Magisterarbeit in den Naturwissenschaften, Abteilung für Geologie, naturwissenschaftliche Fakultät, Hebräische Universität von Jerusalem, 2011. — P. 28.
  15. 1 2 3 4 Naaman, Israel מערכת הקרסט והאקולוגיה של מערת איילון, ישראל (Karstsystem und Ökologie der Ayalon-Höhle, Israel) (иврит). — Magisterarbeit in den Naturwissenschaften, Abteilung für Geologie, naturwissenschaftliche Fakultät, Hebräische Universität von Jerusalem, 2011. — P. 37.
  16. 1 2 Hatzor, Yossef H.; Wainshtein, Ilia; Mazor, Dagan Bakun Stability of shallow karstic caverns in blocky rock masses (англ.) // International Journal of Rock Mechanics and Mining Sciences. — Vol. 47, no. 8. — P. 1297. — DOI:10.1016/j.ijrmms.2010.09.014.
  17. 1 2 Hatzor, Yossef H.; Wainshtein, Ilia; Mazor, Dagan Bakun Stability of shallow karstic caverns in blocky rock masses (англ.) // International Journal of Rock Mechanics and Mining Sciences. — Vol. 47, no. 8. — P. 1299. — DOI:10.1016/j.ijrmms.2010.09.014.
  18. 1 2 3 Naaman, Israel; Dimentman, Chanan; Frumkin, Amos [www.karstwaters.org/publications/SP18_Hypogene_Cave_Morphologies.pdf Active Hypogene Speleogenesis in a Regional Karst Aquifer: Ayyalon Cave, Israel] (англ.) // Alexander Klimchouk et al. Hypogene Cave Morphologies. Selected papers and abstracts of the symposium held February 2 through 7, 2014, San Salvador Island, Bahamas (= Karst Waters Institute Special Publication 18). — Leesburg: Karst Waters Institute, 2014. — P. 73. — ISBN 978-0-9789976-7-0.
  19. 1 2 3 Negrea, Ştefan [www.speotravaux.iser.ro/09/art07.pdf A remarkable finding that suggests the existence of a new groundwater biome based on chemoautotrophic resources, named «Ophel» by F. D. Por] (англ.) // Travaux de l’Institut de Spéologie Émile Racovitza. — 2009. — Vol. 48, no. 85. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0301-9187&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0301-9187].
  20. 1 2 Levy, Gershom The first troglobite scorpion from Israel and a new chactoid family (Arachnida: Scorpiones) (англ.) // Zoology in the Middle East. — 2007. — Vol. 40, no. 1. — P. 91. — DOI:10.1080/09397140.2007.10638209.
  21. 1 2 3 Wagner, H. P. Tethysbaena ophelicola n. sp. (Thermosbaenacea), a new prime consumer in the Ophel biome of the Ayyalon Cave, Israel (англ.) // Crustaceana. — 2012. — Vol. 85, no. 12—13. — P. 1572. — DOI:10.1163/156854012X651646.
  22. 1 2 3 Por, Francis Dov [www.speotravaux.iser.ro/11/art04.pdf Groundwater life: some new biospeleological views resulting from the Ophel paradigm] (англ.) // Travaux de L`Institut de Spéologie Émile Racovitza. — 2011. — Vol. 50. — P. 63. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0301-9187&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0301-9187].
  23. [waterinventory.org/ Inventory of Shared Water Resources in Western Asia] (англ.). — Beirut: United Nations Economic and Social Commission for Western Asia, Bundesanstalt für Geowissenschaften und Rohstoffe, 2013. — P. 466. (Kapitel 19, Western Aquifer Basin)
  24. 1 2 3 4 Gabbay, Shoshana [www.sviva.gov.il/English/ResourcesandServices/Publications/Documents/TheEnvironmentInIsrael2002.pdf The Environment in Israel] (англ.). — Jerusalem: State of Israel, Ministry of the Environment, 2002. — P. 76—77.
  25. 1 2 Frumkin, Amos [geography.huji.ac.il/.upload/Frumkin1/2009%20ASA_Active%20hypogene%20speleogenesis.pdf Active hypogene speleogenesis and groundwater system at the edge of an anticlinal ridge] // Alexander Klimchouk, Derek Ford Hypogene Speleogenesis and Karst Hydrogeology of Artesian Basins. Proceedings of the conference held May 13 through 17, 2009 in Chernivtsi, Ukraine (Special Paper 1). — Simferopol: Ukrainian Institute of Speleology and Karstology, 2009. — С. 138. — ISBN 978-966-2178-38-8.
  26. [waterinventory.org/ Inventory of Shared Water Resources in Western Asia] (англ.). — Beirut: United Nations Economic and Social Commission for Western Asia, Bundesanstalt für Geowissenschaften und Rohstoffe, 2013. — P. 468. (Kapitel 19, Western Aquifer Basin)
  27. Frumkin, Amos [geography.huji.ac.il/.upload/Frumkin1/2009%20ASA_Active%20hypogene%20speleogenesis.pdf Active hypogene speleogenesis and groundwater system at the edge of an anticlinal ridge] // Alexander Klimchouk, Derek Ford Hypogene Speleogenesis and Karst Hydrogeology of Artesian Basins. Proceedings of the conference held May 13 through 17, 2009 in Chernivtsi, Ukraine (Special Paper 1). — Simferopol: Ukrainian Institute of Speleology and Karstology, 2009. — С. 137. — ISBN 978-966-2178-38-8.
  28. [waterinventory.org/ Inventory of Shared Water Resources in Western Asia] (англ.). — Beirut: United Nations Economic and Social Commission for Western Asia, Bundesanstalt für Geowissenschaften und Rohstoffe, 2013. — P. 473—474. (Kapitel 19, Western Aquifer Basin)
  29. [waterinventory.org/ Inventory of Shared Water Resources in Western Asia] (англ.). — Beirut: United Nations Economic and Social Commission for Western Asia, Bundesanstalt für Geowissenschaften und Rohstoffe, 2013. — P. 474—475. (Kapitel 19, Western Aquifer Basin)
  30. 1 2 Naaman, Israel מערכת הקרסט והאקולוגיה של מערת איילון, ישראל (Karstsystem und Ökologie der Ayalon-Höhle, Israel) (иврит). — Magisterarbeit in den Naturwissenschaften, Abteilung für Geologie, naturwissenschaftliche Fakultät, Hebräische Universität von Jerusalem, 2011. — P. 3.
  31. Frumkin, Amos; Gvirtzman, Haim [gvirtzman.es.huji.ac.il/1024x768/publications/pdf/2006-JHydrol-Amos.pdf Cross-formational rising groundwater at an artesian karstic basin: the Ayalon Saline Anomaly, Israel] (англ.) // Journal of Hydrology : journal. — 2006. — No. 318. — P. 317—318. — DOI:10.1016/j.jhydrol.2005.06.026.
  32. Naaman, Israel מערכת הקרסט והאקולוגיה של מערת איילון, ישראל (Karstsystem und Ökologie der Ayalon-Höhle, Israel) (иврит). — Magisterarbeit in den Naturwissenschaften, Abteilung für Geologie, naturwissenschaftliche Fakultät, Hebräische Universität von Jerusalem, 2011. — P. 5.
  33. 1 2 Frumkin, Amos; Gvirtzman, Haim [gvirtzman.es.huji.ac.il/1024x768/publications/pdf/2006-JHydrol-Amos.pdf Cross-formational rising groundwater at an artesian karstic basin: the Ayalon Saline Anomaly, Israel] (англ.) // Journal of Hydrology : journal. — 2006. — No. 318. — P. 331. — DOI:10.1016/j.jhydrol.2005.06.026.
  34. Naaman, Israel מערכת הקרסט והאקולוגיה של מערת איילון, ישראל (Karstsystem und Ökologie der Ayalon-Höhle, Israel) (иврит). — Magisterarbeit in den Naturwissenschaften, Abteilung für Geologie, naturwissenschaftliche Fakultät, Hebräische Universität von Jerusalem, 2011. — P. 69—70.
  35. 1 2 3 Naaman, Israel; Dimentman, Chanan; Frumkin, Amos [www.karstwaters.org/publications/SP18_Hypogene_Cave_Morphologies.pdf Active Hypogene Speleogenesis in a Regional Karst Aquifer: Ayyalon Cave, Israel] (англ.) // Alexander Klimchouk et al. Hypogene Cave Morphologies. Selected papers and abstracts of the symposium held February 2 through 7, 2014, San Salvador Island, Bahamas (= Karst Waters Institute Special Publication 18). — Leesburg: Karst Waters Institute, 2014. — P. 73—74. — ISBN 978-0-9789976-7-0.
  36. 1 2 Macalady, Jennifer L. Dominant Microbial Populations in Limestone-Corroding Stream Biofilms, Frasassi Cave System, Italy // Applied and Environmental Microbiology. — Т. 72, № 8. — С. 5596-5609 (5596). — DOI:10.1128/AEM.00715-06.
  37. Summers Engel, Annette [www.caves.org/pub/journal/PDF/v69/cave-69-01-187.pdf Observations on the biodiversity of sulfidic karst habitats] (англ.) // Journal of Cave and Karst Studies. — 2007. — April (vol. 69, no. 1). — P. 188—189. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=1090-6924&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 1090-6924].
  38. 1 2 Summers Engel, Annette [www.caves.org/pub/journal/PDF/v69/cave-69-01-187.pdf Observations on the biodiversity of sulfidic karst habitats] (англ.) // Journal of Cave and Karst Studies. — 2007. — April (vol. 69, no. 1). — P. 192. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=1090-6924&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 1090-6924].
  39. Milstein, Mati [news.nationalgeographic.com/news/2006/06/060602-israel-cave.html Prehistoric Cave Discovered; 8 New Species Thrive Inside] (англ.) // National Geographic. — 2006. — 1 June.
  40. 1 2 3 Ćurčić, Božidar P. M. Ayyalonia dimentmani n. g., n. sp. (Ayyaloniini n. Trib., Chthoniidae, Pseudoscorpiones) from a cave in Israel // Archives of Biological Sciences. — Т. 60, № 3. — С. 331—339 (332). — DOI:10.2298/ABS0803331C.
  41. Fet, Victor; Soleglad, Michael E.; Zonstein, Sergei L. [www.science.marshall.edu/fet/euscorpius/p2011_134.pdf The Genus Akrav Levy, 2007 (Scorpiones: Akravidae) Revisited] (англ.) // Euscorpius. Occasional Publications in Scorpiology. — 2011. — November (no. 134). — P. 5. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=1536-9307&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 1536-9307].
  42. 1 2 Tsurnamal, Moshe A new species of the stygobiotic blind prawn Typhlocaris Calman, 1909 (Decapoda, Palaemonidae, Typhlocaridinae) from Israel (англ.) // Crustaceana. — Vol. 81, no. 4. — P. 498. — DOI:10.1163/156854008783797534.
  43. 1 2 3 Por, Francis Dov A groundwater biome based on chemoautotrophic resources. The global significance of the Ayyalon cave finds, Israel (англ.) // Hydrobiologia. — 2007. — No. 592. — P. 62. — DOI:10.1007/s10750-007-0795-2.
  44. Naaman, Israel מערכת הקרסט והאקולוגיה של מערת איילון, ישראל (Karstsystem und Ökologie der Ayalon-Höhle, Israel) (иврит). — Magisterarbeit in den Naturwissenschaften, Abteilung für Geologie, naturwissenschaftliche Fakultät, Hebräische Universität von Jerusalem, 2011. — P. 14.
  45. 1 2 3 Por, Francis Dov Ophel, the Newly Discovered Hypoxic Chemolithotrophic Groundwater Biome: A Window to Ancient Animal Life (англ.) // Alexander V. Altenbach, Joan M. Bernhard, Joseph Seckbach Anoxia. Evidence for Eukaryote Survival and Paleontological Strategies (= Cellular Origin, Life in Extreme Habitats and Astrobiology Volume 21). — Dordrecht u. a.: Springer, 2012. — P. 467. — ISBN 978-94-007-1895-1.
  46. Summers Engel, Annette [www.caves.org/pub/journal/PDF/v69/cave-69-01-187.pdf Observations on the biodiversity of sulfidic karst habitats] (англ.) // Journal of Cave and Karst Studies. — 2007. — April (vol. 69, no. 1). — P. 187—188. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=1090-6924&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 1090-6924].
  47. 1 2 Flot, Jean-François; Wörheide, Gert; Dattagupta; Sharmishtha Unsuspected diversity of Niphargus amphipods in the chemoautotrophic cave ecosystem of Frasassi, central Italy // BMC Evolutionary Biology. — 2010. — Т. 10, № 171. — С. 1—2. — DOI:10.1186/1471-2148-10-171.
  48. Hourdez, Stéphane; Lallier, François H. Adaptations to hypoxia in hydrothermal-vent and cold-seep invertebrates (англ.) // Reviews in Environmental Science and Bio/Technology. — 2007. — Vol. 6, no. 1—3. — P. 143—144. — DOI:10.1007/s11157-006-9110-3.
  49. Grieshaber, Manfred K.; Völkel, Susanne Animal adaptations for tolerance and exploitation of poisonous sulfide // Annual Review of Physiology. — Т. 60. — С. 36. — DOI:10.1146/annurev.physiol.60.1.33.
  50. 1 2 Grieshaber, Manfred K.; Völkel, Susanne Animal adaptations for tolerance and exploitation of poisonous sulfide // Annual Review of Physiology. — Т. 60. — С. 36—42. — DOI:10.1146/annurev.physiol.60.1.33.
  51. Hourdez, Stéphane; Lallier, François H. Adaptations to hypoxia in hydrothermal-vent and cold-seep invertebrates (англ.) // Reviews in Environmental Science and Bio/Technology. — 2007. — Vol. 6, no. 1—3. — P. 144—145. — DOI:10.1007/s11157-006-9110-3.
  52. Hourdez, Stéphane; Lallier, François H. Adaptations to hypoxia in hydrothermal-vent and cold-seep invertebrates (англ.) // Reviews in Environmental Science and Bio/Technology. — 2007. — Vol. 6, no. 1—3. — P. 151—153. — DOI:10.1007/s11157-006-9110-3.
  53. 1 2 3 Culver, David C.; Sket, Boris [mail.caves.org/pub/journal/PDF/V62/v62n1-Culver.pdf Hotspots of Subterranean Biodiversity in Caves and Wells] // Journal of Cave and Karst Studies. — Т. 62, № 1. — С. 11—17 (16).
  54. Porter, Megan L. Productivity-Diversity Relationships from Chemolithoautotrophically Based Sulfidic Karst Systems (англ.) // International Journal of Speleology : journal. — 2009. — Vol. 38, no. 1. — P. 27—40. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0392-6672&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0392-6672].
  55. Summers Engel, Annette [www.caves.org/pub/journal/PDF/v69/cave-69-01-187.pdf Observations on the biodiversity of sulfidic karst habitats] (англ.) // Journal of Cave and Karst Studies. — 2007. — April (vol. 69, no. 1). — P. 195—198. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=1090-6924&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 1090-6924].
  56. 1 2 3 4 Por, Francis Dov Animal life in the chemoautotrophic ecosystem of the hypogenic groundwater cave of Ayyalon (Israel): A summing up (англ.) // Natural Science. — 2013. — Vol. 5, no. 4A. — P. 10. — DOI:10.4236/ns.2013.54A002.
  57. 1 2 Aquatic Invertebrates, with the Arachnid and the Medical Parasitological Collections // Haasiana. — 2006. — № 3. — С. 56—63 (58). — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0793-5862&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0793-5862].
  58. 1 2 3 4 Naaman, Israel מערכת הקרסט והאקולוגיה של מערת איילון, ישראל (Karstsystem und Ökologie der Ayalon-Höhle, Israel) (иврит). — Magisterarbeit in den Naturwissenschaften, Abteilung für Geologie, naturwissenschaftliche Fakultät, Hebräische Universität von Jerusalem, 2011. — P. 46.
  59. 1 2 Fet, Victor; Soleglad, Michael E.; Zonstein, Sergei L. [www.science.marshall.edu/fet/euscorpius/p2011_134.pdf The Genus Akrav Levy, 2007 (Scorpiones: Akravidae) Revisited] (англ.) // Euscorpius. Occasional Publications in Scorpiology. — 2011. — November (no. 134). — P. 4. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=1536-9307&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 1536-9307].
  60. 1 2 3 4 5 Naaman, Israel מערכת הקרסט והאקולוגיה של מערת איילון, ישראל (Karstsystem und Ökologie der Ayalon-Höhle, Israel) (иврит). — Magisterarbeit in den Naturwissenschaften, Abteilung für Geologie, naturwissenschaftliche Fakultät, Hebräische Universität von Jerusalem, 2011. — P. 47.
  61. Por, Francis Dov Animal life in the chemoautotrophic ecosystem of the hypogenic groundwater cave of Ayyalon (Israel): A summing up (англ.) // Natural Science. — 2013. — Vol. 5, no. 4A. — P. 9–10. — DOI:10.4236/ns.2013.54A002.
  62. Luis F. Mendes et al. [zoologie.umh.ac.be/asef/pdf/2011_47_03_04%5Cfull%5CMendes_et_al_2011_ASEF_47_3_4_384_393_full.pdf New data and new species of Microcoryphia and Zygentoma (Insecta) from Israel.] (англ.) // Annales de la Société Entomologique de France (n. s.). — 2011. — Vol. 47, no. 3–4. — P. 392–393. — DOI:10.1080/00379271.2011.10697732.
  63. 1 2 3 Wagner, H. P. Tethysbaena ophelicola n. sp. (Thermosbaenacea), a new prime consumer in the Ophel biome of the Ayyalon Cave, Israel (англ.) // Crustaceana. — 2012. — Vol. 85, no. 12—13. — P. 1574. — DOI:10.1163/156854012X651646.
  64. Defaye, Danielle; Por, Francis Dov Metacyclops (Copepoda, Cyclopidae) from Ayyalon Cave, Israel // Crustaceana : journal. — 2010. — Т. 83, № 4. — С. 400. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0011-216x&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0011-216x]. — DOI:10.1163/001121610X12627655658320.
  65. 1 2 3 4 5 Defaye, Danielle; Por, Francis Dov Metacyclops (Copepoda, Cyclopidae) from Ayyalon Cave, Israel // Crustaceana : journal. — 2010. — Т. 83, № 4. — С. 420. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0011-216x&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0011-216x]. — DOI:10.1163/001121610X12627655658320.
  66. Defaye, Danielle; Por, Francis Dov Metacyclops (Copepoda, Cyclopidae) from Ayyalon Cave, Israel // Crustaceana : journal. — 2010. — Т. 83, № 4. — С. 412-413. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0011-216x&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0011-216x]. — DOI:10.1163/001121610X12627655658320.
  67. Por, Francis Dov Animal life in the chemoautotrophic ecosystem of the hypogenic groundwater cave of Ayyalon (Israel): A summing up (англ.) // Natural Science. — 2013. — Vol. 5, no. 4A. — P. 9. — DOI:10.4236/ns.2013.54A002.
  68. Lourenço, Wilson R.; Cerqueira Baptista, Renner Luiz; Ponce de Leão Giupponi, Alessandro [www.museunacional.ufrj.br/mndi/Aracnologia/aracnopdfs/Lourenco%20et%20al%202004%20Troglo.pdf Troglobitic scorpions: a new genus and species from Brazil] // Comptes Rendus Biologies. — 2004. — Т. 327, № 12. — С. 1151—1156 (1153). — DOI:10.1016/j.crvi.2004.09.001.
  69. 1 2 Naaman, Israel מערכת הקרסט והאקולוגיה של מערת איילון, ישראל (Karstsystem und Ökologie der Ayalon-Höhle, Israel) (иврит). — Magisterarbeit in den Naturwissenschaften, Abteilung für Geologie, naturwissenschaftliche Fakultät, Hebräische Universität von Jerusalem, 2011. — P. 73.
  70. 1 2 3 4 Levy, Gershom The first troglobite scorpion from Israel and a new chactoid family (Arachnida: Scorpiones) (англ.) // Zoology in the Middle East. — 2007. — Vol. 40, no. 1. — P. 92. — DOI:10.1080/09397140.2007.10638209.
  71. Wagner, H. P. Tethysbaena ophelicola n. sp. (Thermosbaenacea), a new prime consumer in the Ophel biome of the Ayyalon Cave, Israel (англ.) // Crustaceana. — 2012. — Vol. 85, no. 12—13. — P. 1584—1586. — DOI:10.1163/156854012X651646.
  72. 1 2 Naaman, Israel מערכת הקרסט והאקולוגיה של מערת איילון, ישראל (Karstsystem und Ökologie der Ayalon-Höhle, Israel) (иврит). — Magisterarbeit in den Naturwissenschaften, Abteilung für Geologie, naturwissenschaftliche Fakultät, Hebräische Universität von Jerusalem, 2011. — P. 21.
  73. 1 2 3 Por, Francis Dov [www.speotravaux.iser.ro/11/art04.pdf Groundwater life: some new biospeleological views resulting from the Ophel paradigm] (англ.) // Travaux de L`Institut de Spéologie Émile Racovitza. — 2011. — Vol. 50. — P. 66. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0301-9187&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0301-9187].
  74. Israel Naaman: Karstsystem und Ökologie der Ayalon-Höhle, Israel, S. 46.
  75. Naaman, Israel מערכת הקרסט והאקולוגיה של מערת איילון, ישראל (Karstsystem und Ökologie der Ayalon-Höhle, Israel) (иврит). — Magisterarbeit in den Naturwissenschaften, Abteilung für Geologie, naturwissenschaftliche Fakultät, Hebräische Universität von Jerusalem, 2011. — P. 69.
  76. 1 2 Tsurnamal, Moshe; Por, Francis Dov [www.ijs.speleo.it/pdf/21.403.03_Tsurnamal.DovPor.pdf The subterranean fauna associated with the blind Palaemonid prawn Typhlocaris galilea Calman] (англ.) // International Journal of Speleology. — 1971. — Vol. 3, no. 3—4. — P. 221.
  77. Tsurnamal, Moshe; Por, Francis Dov [www.ijs.speleo.it/pdf/21.403.03_Tsurnamal.DovPor.pdf The subterranean fauna associated with the blind Palaemonid prawn Typhlocaris galilea Calman] (англ.) // International Journal of Speleology. — 1971. — Vol. 3, no. 3—4. — P. 220—221.
  78. Naaman, Israel מערכת הקרסט והאקולוגיה של מערת איילון, ישראל (Karstsystem und Ökologie der Ayalon-Höhle, Israel) (иврит). — Magisterarbeit in den Naturwissenschaften, Abteilung für Geologie, naturwissenschaftliche Fakultät, Hebräische Universität von Jerusalem, 2011. — P. 47—48.
  79. 1 2 3 4 Summers Engel, Annette [www.caves.org/pub/journal/PDF/v69/cave-69-01-187.pdf Observations on the biodiversity of sulfidic karst habitats] (англ.) // Journal of Cave and Karst Studies. — 2007. — April (vol. 69, no. 1). — P. 190. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=1090-6924&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 1090-6924].
  80. Summers Engel, Annette [www.caves.org/pub/journal/PDF/v69/cave-69-01-187.pdf Observations on the biodiversity of sulfidic karst habitats] (англ.) // Journal of Cave and Karst Studies. — 2007. — April (vol. 69, no. 1). — P. 190—191. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=1090-6924&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 1090-6924].
  81. 1 2 Naaman, Israel; Dimentman, Chanan; Frumkin, Amos [www.karstwaters.org/publications/SP18_Hypogene_Cave_Morphologies.pdf Active Hypogene Speleogenesis in a Regional Karst Aquifer: Ayyalon Cave, Israel] (англ.) // Alexander Klimchouk et al. Hypogene Cave Morphologies. Selected papers and abstracts of the symposium held February 2 through 7, 2014, San Salvador Island, Bahamas (= Karst Waters Institute Special Publication 18). — Leesburg: Karst Waters Institute, 2014. — P. 74. — ISBN 978-0-9789976-7-0.
  82. 1 2 3 4 Por, Francis Dov Animal life in the chemoautotrophic ecosystem of the hypogenic groundwater cave of Ayyalon (Israel): A summing up (англ.) // Natural Science. — 2013. — Vol. 5, no. 4A. — P. 7. — DOI:10.4236/ns.2013.54A002.
  83. Fet, Victor; Soleglad, Michael E.; Zonstein, Sergei L. [www.science.marshall.edu/fet/euscorpius/p2011_134.pdf The Genus Akrav Levy, 2007 (Scorpiones: Akravidae) Revisited] (англ.) // Euscorpius. Occasional Publications in Scorpiology. — 2011. — November (no. 134). — P. 46. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=1536-9307&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 1536-9307].
  84. Naaman, Israel מערכת הקרסט והאקולוגיה של מערת איילון, ישראל (Karstsystem und Ökologie der Ayalon-Höhle, Israel) (иврит). — Magisterarbeit in den Naturwissenschaften, Abteilung für Geologie, naturwissenschaftliche Fakultät, Hebräische Universität von Jerusalem, 2011. — P. 68.
  85. Naaman, Israel מערכת הקרסט והאקולוגיה של מערת איילון, ישראל (Karstsystem und Ökologie der Ayalon-Höhle, Israel) (иврит). — Magisterarbeit in den Naturwissenschaften, Abteilung für Geologie, naturwissenschaftliche Fakultät, Hebräische Universität von Jerusalem, 2011. — P. 74.
  86. Tsurnamal, Moshe A new species of the stygobiotic blind prawn Typhlocaris Calman, 1909 (Decapoda, Palaemonidae, Typhlocaridinae) from Israel (англ.) // Crustaceana. — Vol. 81, no. 4. — P. 499. — DOI:10.1163/156854008783797534.
  87. Por, Francis Dov [www.speotravaux.iser.ro/11/art04.pdf Groundwater life: some new biospeleological views resulting from the Ophel paradigm] (англ.) // Travaux de L`Institut de Spéologie Émile Racovitza. — 2011. — Vol. 50. — P. 64. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0301-9187&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0301-9187].
  88. Por, Francis Dov [www.speotravaux.iser.ro/11/art04.pdf Groundwater life: some new biospeleological views resulting from the Ophel paradigm] (англ.) // Travaux de L`Institut de Spéologie Émile Racovitza. — 2011. — Vol. 50. — P. 67. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0301-9187&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0301-9187].
  89. Reddell, James R. Spiders and related groups // Encyclopedia of Caves / William B. White, David C. Culver. — Waltham, MA: Academic Press, 2012. — P. 786—797 (787). — ISBN 978-0-12-383832-2.
  90. Фет, Виктор [www.science.marshall.edu/fet/euscorpius/Fet_Priroda%202013_10.pdf Заметки о скорпионах и скорпиологах] // Природа. — 2013. — № 10. — С. 52—58 (56). — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0032-874X&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0032-874X].
  91. Wagner, H. P. Tethysbaena ophelicola n. sp. (Thermosbaenacea), a new prime consumer in the Ophel biome of the Ayyalon Cave, Israel (англ.) // Crustaceana. — 2012. — Vol. 85, no. 12—13. — P. 1572—1574. — DOI:10.1163/156854012X651646.
  92. 1 2 Ilani, Ofri One year later, 'Noah’s Ark' cave is no longer a safe haven // Haaretz. — 2007. — Июнь (№ 19).
  93. Naaman, Israel מערכת הקרסט והאקולוגיה של מערת איילון, ישראל (Karstsystem und Ökologie der Ayalon-Höhle, Israel) (иврит). — Magisterarbeit in den Naturwissenschaften, Abteilung für Geologie, naturwissenschaftliche Fakultät, Hebräische Universität von Jerusalem, 2011. — P. 70—71.
  94. 1 2 Naaman, Israel מערכת הקרסט והאקולוגיה של מערת איילון, ישראל (Karstsystem und Ökologie der Ayalon-Höhle, Israel) (иврит). — Magisterarbeit in den Naturwissenschaften, Abteilung für Geologie, naturwissenschaftliche Fakultät, Hebräische Universität von Jerusalem, 2011. — P. 71.
  95. Fet, Victor; Soleglad, Michael E.; Zonstein, Sergei L. [www.science.marshall.edu/fet/euscorpius/p2011_134.pdf The Genus Akrav Levy, 2007 (Scorpiones: Akravidae) Revisited] (англ.) // Euscorpius. Occasional Publications in Scorpiology. — 2011. — November (no. 134). — P. 6—7. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=1536-9307&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 1536-9307].
  96. Traubman, Tamara [www.haaretz.co.il/misc/1.1109386 חיו בבועה, עד שהחוקרים הגיעו לרמלה. חור במחצבה חשף מערה קדומה ובה מינים לא מוכרים של סרטנים, עקרבים וחרקים («Leben in einer Luftblase, bis Forscher nach Ramla kamen. Im Steinbruch Höhle mit unbekannten Krebsen, Skorpionen und Insekten entdeckt»)] // Haaretz. — 2006. — Май (№ 1).
  97. Hatzor, Yossef H.; Wainshtein, Ilia; Mazor, Dagan Bakun Stability of shallow karstic caverns in blocky rock masses (англ.) // International Journal of Rock Mechanics and Mining Sciences. — Vol. 47, no. 8. — P. 1298—1299. — DOI:10.1016/j.ijrmms.2010.09.014.
  98. 1 2 Naaman, Israel מערכת הקרסט והאקולוגיה של מערת איילון, ישראל (Karstsystem und Ökologie der Ayalon-Höhle, Israel) (иврит). — Magisterarbeit in den Naturwissenschaften, Abteilung für Geologie, naturwissenschaftliche Fakultät, Hebräische Universität von Jerusalem, 2011.
  99. Naaman, Israel מערכת הקרסט והאקולוגיה של מערת איילון, ישראל (Karstsystem und Ökologie der Ayalon-Höhle, Israel) (иврит). — Magisterarbeit in den Naturwissenschaften, Abteilung für Geologie, naturwissenschaftliche Fakultät, Hebräische Universität von Jerusalem, 2011. — P. 72—73.
  100. [www.iucnredlist.org/details/197640/0 Typhlocaris ayyaloni]. Roten Liste gefährdeter Arten der IUCN. Проверено 9 марта 2014. (недоступная ссылка с 24-10-2015 (3099 дней))
  101. 1 2 Laster, Richard; Livney, Dan. Environmental Law in Israel, Kluwer Law International. — Alphen aan den Rijn, 2011. — С. 121. — ISBN 978-90-4113610-7.
  102. 1 2 [www.sviva.gov.il/English/Legislation/Documents/National%20Parks,%20Nature%20Reserves,%20National%20Sites,%20Memorial%20Sites%20Laws%20and%20Regulations/NationalParksNatureReservesNationalSitesAndMemorialSitesProclamation-2005.pdf Declaration on National Parks, Nature Reserves, National Sites and Memorial Sites Proclamation, 5765-2005]. Protected Natural Assets. Проверено 18 марта 2014.
  103. 1 2 Por, Francis Dov Animal life in the chemoautotrophic ecosystem of the hypogenic groundwater cave of Ayyalon (Israel): A summing up (англ.) // Natural Science. — 2013. — Vol. 5, no. 4A. — P. 10—11. — DOI:10.4236/ns.2013.54A002.
  104. Negrea, Ştefan [www.speotravaux.iser.ro/09/art07.pdf A remarkable finding that suggests the existence of a new groundwater biome based on chemoautotrophic resources, named «Ophel» by F. D. Por] (англ.) // Travaux de l’Institut de Spéologie Émile Racovitza. — 2009. — Vol. 48, no. 83—91. — P. 86. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0301-9187&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0301-9187].
  105. [www.huji.ac.il/cgi-bin/dovrut/dovrut_search_eng.pl?mesge114907691205976587 Unique Underground Ecosystem Revealed by Hebrew University Researchers Uncovers Eight Previously Unknown Species] // Presseerklärung der Hebrew University of Jerusalem. — 2006. — 31 Mai.
  106. 1 2 Aquatic Invertebrates, with the Arachnid and the Medical Parasitological Collections. — С. 61.
  107. Israeli cave reveals eight arthropod species // Nature. — Т. 441, № 7094. — С. 680. — DOI:10.1038/441707a.

Ссылки

  • [www.huji.ac.il/cgi-bin/dovrut/dovrut_search_eng.pl?mesge114907691205976587 Unique Underground Ecosystem Revealed by Hebrew University Researchers Uncovers Eight Previously Unknown Species], Presseerklärung der Hebrew University vom 31. Mai 2006 (englisch). Dazu die folgende Berichterstattung vom 2. Juni 2006: [www.spiegel.de/wissenschaft/natur/0,1518,419483,00.html Verborgenes Ökosystem: Blinde Tiere überlebten Jahrmillionen in einer Höhle] (Spiegel Online); [www.welt.de/print-welt/article220890/Israelische_Forscher_entdecken_in_Hoehle_acht_neue_Tierarten.html Israelische Forscher entdecken in Höhle acht neue Tierarten] (Die Welt); [news.nationalgeographic.com/news/2006/06/060602-israel-cave.html Prehistoric Cave Discovered; 8 New Species Thrive Inside] (National Geographic News, englisch)
  • [waterinventory.org Inventory of Shared Water Resources in Western Asia], Informationen der United Nations Economic and Social Commission for Western Asia und der Bundesanstalt für Geowissenschaften und Rohstoffe zu den Grundwassersystemen der Region (englisch, Kapitel 19 bezieht sich auf den Yarkon-Taninim-Aquifer)
  • [youtube.com/watch?v=M6z4ZvH65kQ#t=103 Aufnahmen aus der Ajalon-Höhle und vom Steinbruch-Gelände (9:21 min., hebräischer Kommentar)] на YouTube
  • [youtube.com/watch?v=Jpp9uXY8jmY Russische Fernsehsendung mit Aufnahmen aus der Ajalon-Höhle und weiteren israelischen Höhlen, Interviews (42:21 min., russischer Kommentar, wiederholt durch andere Themen unterbrochen)] на YouTube
  • [youtube.com/watch?v=P_h7Ok-YqtY Aufnahmen aus der Ajalon-Höhle und Interviews (2:36 min., russischer Kommentar)] на YouTube

Литература

  • Defaye, Danielle; Por, Francis Dov Metacyclops (Copepoda, Cyclopidae) from Ayyalon Cave, Israel // Crustaceana : journal. — 2010. — Т. 83, № 4. — С. 399—423. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0011-216x&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0011-216x]. — DOI:10.1163/001121610X12627655658320.
  • Fet, Victor; Soleglad, Michael E.; Zonstein, Sergei L. [www.science.marshall.edu/fet/euscorpius/p2011_134.pdf The Genus Akrav Levy, 2007 (Scorpiones: Akravidae) Revisited] (англ.) // Euscorpius. Occasional Publications in Scorpiology. — 2011. — November (no. 134). — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=1536-9307&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 1536-9307].
  • Frumkin, Amos [geography.huji.ac.il/.upload/Frumkin1/2009%20ASA_Active%20hypogene%20speleogenesis.pdf Active hypogene speleogenesis and groundwater system at the edge of an anticlinal ridge] // Alexander Klimchouk, Derek Ford Hypogene Speleogenesis and Karst Hydrogeology of Artesian Basins. Proceedings of the conference held May 13 through 17, 2009 in Chernivtsi, Ukraine (Special Paper 1). — Simferopol: Ukrainian Institute of Speleology and Karstology, 2009. — С. 137—149. — ISBN 978-966-2178-38-8.
  • Frumkin, Amos; Gvirtzman, Haim [gvirtzman.es.huji.ac.il/1024x768/publications/pdf/2006-JHydrol-Amos.pdf Cross-formational rising groundwater at an artesian karstic basin: the Ayalon Saline Anomaly, Israel] (англ.) // Journal of Hydrology : journal. — 2006. — No. 318. — P. 316—333. — DOI:10.1016/j.jhydrol.2005.06.026.
  • Grieshaber, Manfred K.; Völkel, Susanne Animal adaptations for tolerance and exploitation of poisonous sulfide // Annual Review of Physiology. — Т. 60. — С. 33—53. — DOI:10.1146/annurev.physiol.60.1.33.
  • Hatzor, Yossef H.; Wainshtein, Ilia; Mazor, Dagan Bakun Stability of shallow karstic caverns in blocky rock masses (англ.) // International Journal of Rock Mechanics and Mining Sciences. — Vol. 47, no. 8. — P. 1289—1303. — DOI:10.1016/j.ijrmms.2010.09.014.
  • Hourdez, Stéphane; Lallier, François H. Adaptations to hypoxia in hydrothermal-vent and cold-seep invertebrates (англ.) // Reviews in Environmental Science and Bio/Technology. — 2007. — Vol. 6, no. 1—3. — P. 143—159. — DOI:10.1007/s11157-006-9110-3.
  • Langford, Boaz; Frumkin, Amos [www.speleogenesis.info/directory/karstbase/pdf/seka_pdf13562.pdf The longest limestone caves of Israel] // Michal Filippi, Pavel Bosák 16th International Congress of Speleology, Proceedings, Volume 2. — Praha: Czech Speleological Society, 2013. — С. 105—109. — ISBN 978-80-87857-08-3.
  • Levy, Gershom The first troglobite scorpion from Israel and a new chactoid family (Arachnida: Scorpiones) (англ.) // Zoology in the Middle East. — 2007. — Vol. 40, no. 1. — P. 91—96. — DOI:10.1080/09397140.2007.10638209.
  • Naaman, Israel מערכת הקרסט והאקולוגיה של מערת איילון, ישראל (Karstsystem und Ökologie der Ayalon-Höhle, Israel) (иврит). — Magisterarbeit in den Naturwissenschaften, Abteilung für Geologie, naturwissenschaftliche Fakultät, Hebräische Universität von Jerusalem, 2011.
  • Naaman, Israel; Dimentman, Chanan; Frumkin, Amos [www.karstwaters.org/publications/SP18_Hypogene_Cave_Morphologies.pdf Active Hypogene Speleogenesis in a Regional Karst Aquifer: Ayyalon Cave, Israel] (англ.) // Alexander Klimchouk et al. Hypogene Cave Morphologies. Selected papers and abstracts of the symposium held February 2 through 7, 2014, San Salvador Island, Bahamas (= Karst Waters Institute Special Publication 18). — Leesburg: Karst Waters Institute, 2014. — P. 73—74. — ISBN 978-0-9789976-7-0.
  • Negrea, Ştefan [www.speotravaux.iser.ro/09/art07.pdf A remarkable finding that suggests the existence of a new groundwater biome based on chemoautotrophic resources, named «Ophel» by F. D. Por] (англ.) // Travaux de l’Institut de Spéologie Émile Racovitza. — 2009. — Vol. 48, no. 83—91. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0301-9187&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0301-9187].
  • Por, Francis Dov [www.speotravaux.iser.ro/11/art04.pdf Groundwater life: some new biospeleological views resulting from the Ophel paradigm] (англ.) // Travaux de L`Institut de Spéologie Émile Racovitza. — 2011. — Vol. 50. — P. 61—76. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0301-9187&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0301-9187].
  • Por, Francis Dov Ophel, the Newly Discovered Hypoxic Chemolithotrophic Groundwater Biome: A Window to Ancient Animal Life (англ.) // Alexander V. Altenbach, Joan M. Bernhard, Joseph Seckbach Anoxia. Evidence for Eukaryote Survival and Paleontological Strategies (= Cellular Origin, Life in Extreme Habitats and Astrobiology Volume 21). — Dordrecht u. a.: Springer, 2012. — P. 463—478. — ISBN 978-94-007-1895-1.
  • Por, Francis Dov -A groundwater biome based on chemoautotrophic resources. The global significance of the Ayyalon cave finds, Israel (англ.) // Hydrobiologia. — 2007. — No. 592. — P. 1—10. — DOI:10.1007/s10750-007-0795-2.
  • Por, Francis Dov Animal life in the chemoautotrophic ecosystem of the hypogenic groundwater cave of Ayyalon (Israel): A summing up (англ.) // Natural Science. — 2013. — Vol. 5, no. 4A. — P. 7—13. — DOI:10.4236/ns.2013.54A002.
  • Summers Engel, Annette [www.caves.org/pub/journal/PDF/v69/cave-69-01-187.pdf Observations on the biodiversity of sulfidic karst habitats] (англ.) // Journal of Cave and Karst Studies. — 2007. — April (vol. 69, no. 1). — P. 187—206. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=1090-6924&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 1090-6924].
  • Tsurnamal, Moshe A new species of the stygobiotic blind prawn Typhlocaris Calman, 1909 (Decapoda, Palaemonidae, Typhlocaridinae) from Israel (англ.) // Crustaceana. — Vol. 81, no. 4. — P. 487—501. — DOI:10.1163/156854008783797534.
  • Tsurnamal, Moshe; Por, Francis Dov [www.ijs.speleo.it/pdf/21.403.03_Tsurnamal.DovPor.pdf The subterranean fauna associated with the blind Palaemonid prawn Typhlocaris galilea Calman] (англ.) // International Journal of Speleology. — 1971. — Vol. 3, no. 3—4. — P. 219—223. (недоступная ссылка с 11-10-2015 (3112 дней))
  • [waterinventory.org/ Inventory of Shared Water Resources in Western Asia] (англ.). — Beirut: United Nations Economic and Social Commission for Western Asia, Bundesanstalt für Geowissenschaften und Rohstoffe, 2013. — P. 462—483. (Kapitel 19, Western Aquifer Basin)
  • Wagner, H. P. Tethysbaena ophelicola n. sp. (Thermosbaenacea), a new prime consumer in the Ophel biome of the Ayyalon Cave, Israel (англ.) // Crustaceana. — 2012. — Vol. 85, no. 12—13. — P. 1571—1587. — DOI:10.1163/156854012X651646.

Отрывок, характеризующий Аялон (пещера)

Ростов пожал плечами, как будто говоря: «И я тоже, да что же делать!» и, распорядившись, вернулся к Телянину.
Телянин сидел всё в той же ленивой позе, в которой его оставил Ростов, потирая маленькие белые руки.
«Бывают же такие противные лица», подумал Ростов, входя в комнату.
– Что же, велели привести лошадь? – сказал Телянин, вставая и небрежно оглядываясь.
– Велел.
– Да пойдемте сами. Я ведь зашел только спросить Денисова о вчерашнем приказе. Получили, Денисов?
– Нет еще. А вы куда?
– Вот хочу молодого человека научить, как ковать лошадь, – сказал Телянин.
Они вышли на крыльцо и в конюшню. Поручик показал, как делать заклепку, и ушел к себе.
Когда Ростов вернулся, на столе стояла бутылка с водкой и лежала колбаса. Денисов сидел перед столом и трещал пером по бумаге. Он мрачно посмотрел в лицо Ростову.
– Ей пишу, – сказал он.
Он облокотился на стол с пером в руке, и, очевидно обрадованный случаю быстрее сказать словом всё, что он хотел написать, высказывал свое письмо Ростову.
– Ты видишь ли, дг'уг, – сказал он. – Мы спим, пока не любим. Мы дети пг`axa… а полюбил – и ты Бог, ты чист, как в пег'вый день создания… Это еще кто? Гони его к чог'ту. Некогда! – крикнул он на Лаврушку, который, нисколько не робея, подошел к нему.
– Да кому ж быть? Сами велели. Вахмистр за деньгами пришел.
Денисов сморщился, хотел что то крикнуть и замолчал.
– Сквег'но дело, – проговорил он про себя. – Сколько там денег в кошельке осталось? – спросил он у Ростова.
– Семь новых и три старых.
– Ах,сквег'но! Ну, что стоишь, чучела, пошли вахмистг'а, – крикнул Денисов на Лаврушку.
– Пожалуйста, Денисов, возьми у меня денег, ведь у меня есть, – сказал Ростов краснея.
– Не люблю у своих занимать, не люблю, – проворчал Денисов.
– А ежели ты у меня не возьмешь деньги по товарищески, ты меня обидишь. Право, у меня есть, – повторял Ростов.
– Да нет же.
И Денисов подошел к кровати, чтобы достать из под подушки кошелек.
– Ты куда положил, Ростов?
– Под нижнюю подушку.
– Да нету.
Денисов скинул обе подушки на пол. Кошелька не было.
– Вот чудо то!
– Постой, ты не уронил ли? – сказал Ростов, по одной поднимая подушки и вытрясая их.
Он скинул и отряхнул одеяло. Кошелька не было.
– Уж не забыл ли я? Нет, я еще подумал, что ты точно клад под голову кладешь, – сказал Ростов. – Я тут положил кошелек. Где он? – обратился он к Лаврушке.
– Я не входил. Где положили, там и должен быть.
– Да нет…
– Вы всё так, бросите куда, да и забудете. В карманах то посмотрите.
– Нет, коли бы я не подумал про клад, – сказал Ростов, – а то я помню, что положил.
Лаврушка перерыл всю постель, заглянул под нее, под стол, перерыл всю комнату и остановился посреди комнаты. Денисов молча следил за движениями Лаврушки и, когда Лаврушка удивленно развел руками, говоря, что нигде нет, он оглянулся на Ростова.
– Г'остов, ты не школьнич…
Ростов почувствовал на себе взгляд Денисова, поднял глаза и в то же мгновение опустил их. Вся кровь его, бывшая запертою где то ниже горла, хлынула ему в лицо и глаза. Он не мог перевести дыхание.
– И в комнате то никого не было, окромя поручика да вас самих. Тут где нибудь, – сказал Лаврушка.
– Ну, ты, чог'това кукла, повог`ачивайся, ищи, – вдруг закричал Денисов, побагровев и с угрожающим жестом бросаясь на лакея. – Чтоб был кошелек, а то запог'ю. Всех запог'ю!
Ростов, обходя взглядом Денисова, стал застегивать куртку, подстегнул саблю и надел фуражку.
– Я тебе говог'ю, чтоб был кошелек, – кричал Денисов, тряся за плечи денщика и толкая его об стену.
– Денисов, оставь его; я знаю кто взял, – сказал Ростов, подходя к двери и не поднимая глаз.
Денисов остановился, подумал и, видимо поняв то, на что намекал Ростов, схватил его за руку.
– Вздог'! – закричал он так, что жилы, как веревки, надулись у него на шее и лбу. – Я тебе говог'ю, ты с ума сошел, я этого не позволю. Кошелек здесь; спущу шкуг`у с этого мег`завца, и будет здесь.
– Я знаю, кто взял, – повторил Ростов дрожащим голосом и пошел к двери.
– А я тебе говог'ю, не смей этого делать, – закричал Денисов, бросаясь к юнкеру, чтоб удержать его.
Но Ростов вырвал свою руку и с такою злобой, как будто Денисов был величайший враг его, прямо и твердо устремил на него глаза.
– Ты понимаешь ли, что говоришь? – сказал он дрожащим голосом, – кроме меня никого не было в комнате. Стало быть, ежели не то, так…
Он не мог договорить и выбежал из комнаты.
– Ах, чог'т с тобой и со всеми, – были последние слова, которые слышал Ростов.
Ростов пришел на квартиру Телянина.
– Барина дома нет, в штаб уехали, – сказал ему денщик Телянина. – Или что случилось? – прибавил денщик, удивляясь на расстроенное лицо юнкера.
– Нет, ничего.
– Немного не застали, – сказал денщик.
Штаб находился в трех верстах от Зальценека. Ростов, не заходя домой, взял лошадь и поехал в штаб. В деревне, занимаемой штабом, был трактир, посещаемый офицерами. Ростов приехал в трактир; у крыльца он увидал лошадь Телянина.
Во второй комнате трактира сидел поручик за блюдом сосисок и бутылкою вина.
– А, и вы заехали, юноша, – сказал он, улыбаясь и высоко поднимая брови.
– Да, – сказал Ростов, как будто выговорить это слово стоило большого труда, и сел за соседний стол.
Оба молчали; в комнате сидели два немца и один русский офицер. Все молчали, и слышались звуки ножей о тарелки и чавканье поручика. Когда Телянин кончил завтрак, он вынул из кармана двойной кошелек, изогнутыми кверху маленькими белыми пальцами раздвинул кольца, достал золотой и, приподняв брови, отдал деньги слуге.
– Пожалуйста, поскорее, – сказал он.
Золотой был новый. Ростов встал и подошел к Телянину.
– Позвольте посмотреть мне кошелек, – сказал он тихим, чуть слышным голосом.
С бегающими глазами, но всё поднятыми бровями Телянин подал кошелек.
– Да, хорошенький кошелек… Да… да… – сказал он и вдруг побледнел. – Посмотрите, юноша, – прибавил он.
Ростов взял в руки кошелек и посмотрел и на него, и на деньги, которые были в нем, и на Телянина. Поручик оглядывался кругом, по своей привычке и, казалось, вдруг стал очень весел.
– Коли будем в Вене, всё там оставлю, а теперь и девать некуда в этих дрянных городишках, – сказал он. – Ну, давайте, юноша, я пойду.
Ростов молчал.
– А вы что ж? тоже позавтракать? Порядочно кормят, – продолжал Телянин. – Давайте же.
Он протянул руку и взялся за кошелек. Ростов выпустил его. Телянин взял кошелек и стал опускать его в карман рейтуз, и брови его небрежно поднялись, а рот слегка раскрылся, как будто он говорил: «да, да, кладу в карман свой кошелек, и это очень просто, и никому до этого дела нет».
– Ну, что, юноша? – сказал он, вздохнув и из под приподнятых бровей взглянув в глаза Ростова. Какой то свет глаз с быстротою электрической искры перебежал из глаз Телянина в глаза Ростова и обратно, обратно и обратно, всё в одно мгновение.
– Подите сюда, – проговорил Ростов, хватая Телянина за руку. Он почти притащил его к окну. – Это деньги Денисова, вы их взяли… – прошептал он ему над ухом.
– Что?… Что?… Как вы смеете? Что?… – проговорил Телянин.
Но эти слова звучали жалобным, отчаянным криком и мольбой о прощении. Как только Ростов услыхал этот звук голоса, с души его свалился огромный камень сомнения. Он почувствовал радость и в то же мгновение ему стало жалко несчастного, стоявшего перед ним человека; но надо было до конца довести начатое дело.
– Здесь люди Бог знает что могут подумать, – бормотал Телянин, схватывая фуражку и направляясь в небольшую пустую комнату, – надо объясниться…
– Я это знаю, и я это докажу, – сказал Ростов.
– Я…
Испуганное, бледное лицо Телянина начало дрожать всеми мускулами; глаза всё так же бегали, но где то внизу, не поднимаясь до лица Ростова, и послышались всхлипыванья.
– Граф!… не губите молодого человека… вот эти несчастные деньги, возьмите их… – Он бросил их на стол. – У меня отец старик, мать!…
Ростов взял деньги, избегая взгляда Телянина, и, не говоря ни слова, пошел из комнаты. Но у двери он остановился и вернулся назад. – Боже мой, – сказал он со слезами на глазах, – как вы могли это сделать?
– Граф, – сказал Телянин, приближаясь к юнкеру.
– Не трогайте меня, – проговорил Ростов, отстраняясь. – Ежели вам нужда, возьмите эти деньги. – Он швырнул ему кошелек и выбежал из трактира.


Вечером того же дня на квартире Денисова шел оживленный разговор офицеров эскадрона.
– А я говорю вам, Ростов, что вам надо извиниться перед полковым командиром, – говорил, обращаясь к пунцово красному, взволнованному Ростову, высокий штаб ротмистр, с седеющими волосами, огромными усами и крупными чертами морщинистого лица.
Штаб ротмистр Кирстен был два раза разжалован в солдаты зa дела чести и два раза выслуживался.
– Я никому не позволю себе говорить, что я лгу! – вскрикнул Ростов. – Он сказал мне, что я лгу, а я сказал ему, что он лжет. Так с тем и останется. На дежурство может меня назначать хоть каждый день и под арест сажать, а извиняться меня никто не заставит, потому что ежели он, как полковой командир, считает недостойным себя дать мне удовлетворение, так…
– Да вы постойте, батюшка; вы послушайте меня, – перебил штаб ротмистр своим басистым голосом, спокойно разглаживая свои длинные усы. – Вы при других офицерах говорите полковому командиру, что офицер украл…
– Я не виноват, что разговор зашел при других офицерах. Может быть, не надо было говорить при них, да я не дипломат. Я затем в гусары и пошел, думал, что здесь не нужно тонкостей, а он мне говорит, что я лгу… так пусть даст мне удовлетворение…
– Это всё хорошо, никто не думает, что вы трус, да не в том дело. Спросите у Денисова, похоже это на что нибудь, чтобы юнкер требовал удовлетворения у полкового командира?
Денисов, закусив ус, с мрачным видом слушал разговор, видимо не желая вступаться в него. На вопрос штаб ротмистра он отрицательно покачал головой.
– Вы при офицерах говорите полковому командиру про эту пакость, – продолжал штаб ротмистр. – Богданыч (Богданычем называли полкового командира) вас осадил.
– Не осадил, а сказал, что я неправду говорю.
– Ну да, и вы наговорили ему глупостей, и надо извиниться.
– Ни за что! – крикнул Ростов.
– Не думал я этого от вас, – серьезно и строго сказал штаб ротмистр. – Вы не хотите извиниться, а вы, батюшка, не только перед ним, а перед всем полком, перед всеми нами, вы кругом виноваты. А вот как: кабы вы подумали да посоветовались, как обойтись с этим делом, а то вы прямо, да при офицерах, и бухнули. Что теперь делать полковому командиру? Надо отдать под суд офицера и замарать весь полк? Из за одного негодяя весь полк осрамить? Так, что ли, по вашему? А по нашему, не так. И Богданыч молодец, он вам сказал, что вы неправду говорите. Неприятно, да что делать, батюшка, сами наскочили. А теперь, как дело хотят замять, так вы из за фанаберии какой то не хотите извиниться, а хотите всё рассказать. Вам обидно, что вы подежурите, да что вам извиниться перед старым и честным офицером! Какой бы там ни был Богданыч, а всё честный и храбрый, старый полковник, так вам обидно; а замарать полк вам ничего? – Голос штаб ротмистра начинал дрожать. – Вы, батюшка, в полку без году неделя; нынче здесь, завтра перешли куда в адъютантики; вам наплевать, что говорить будут: «между павлоградскими офицерами воры!» А нам не всё равно. Так, что ли, Денисов? Не всё равно?
Денисов всё молчал и не шевелился, изредка взглядывая своими блестящими, черными глазами на Ростова.
– Вам своя фанаберия дорога, извиниться не хочется, – продолжал штаб ротмистр, – а нам, старикам, как мы выросли, да и умереть, Бог даст, приведется в полку, так нам честь полка дорога, и Богданыч это знает. Ох, как дорога, батюшка! А это нехорошо, нехорошо! Там обижайтесь или нет, а я всегда правду матку скажу. Нехорошо!
И штаб ротмистр встал и отвернулся от Ростова.
– Пг'авда, чог'т возьми! – закричал, вскакивая, Денисов. – Ну, Г'остов! Ну!
Ростов, краснея и бледнея, смотрел то на одного, то на другого офицера.
– Нет, господа, нет… вы не думайте… я очень понимаю, вы напрасно обо мне думаете так… я… для меня… я за честь полка.да что? это на деле я покажу, и для меня честь знамени…ну, всё равно, правда, я виноват!.. – Слезы стояли у него в глазах. – Я виноват, кругом виноват!… Ну, что вам еще?…
– Вот это так, граф, – поворачиваясь, крикнул штаб ротмистр, ударяя его большою рукою по плечу.
– Я тебе говог'ю, – закричал Денисов, – он малый славный.
– Так то лучше, граф, – повторил штаб ротмистр, как будто за его признание начиная величать его титулом. – Подите и извинитесь, ваше сиятельство, да с.
– Господа, всё сделаю, никто от меня слова не услышит, – умоляющим голосом проговорил Ростов, – но извиняться не могу, ей Богу, не могу, как хотите! Как я буду извиняться, точно маленький, прощенья просить?
Денисов засмеялся.
– Вам же хуже. Богданыч злопамятен, поплатитесь за упрямство, – сказал Кирстен.
– Ей Богу, не упрямство! Я не могу вам описать, какое чувство, не могу…
– Ну, ваша воля, – сказал штаб ротмистр. – Что ж, мерзавец то этот куда делся? – спросил он у Денисова.
– Сказался больным, завтг'а велено пг'иказом исключить, – проговорил Денисов.
– Это болезнь, иначе нельзя объяснить, – сказал штаб ротмистр.
– Уж там болезнь не болезнь, а не попадайся он мне на глаза – убью! – кровожадно прокричал Денисов.
В комнату вошел Жерков.
– Ты как? – обратились вдруг офицеры к вошедшему.
– Поход, господа. Мак в плен сдался и с армией, совсем.
– Врешь!
– Сам видел.
– Как? Мака живого видел? с руками, с ногами?
– Поход! Поход! Дать ему бутылку за такую новость. Ты как же сюда попал?
– Опять в полк выслали, за чорта, за Мака. Австрийской генерал пожаловался. Я его поздравил с приездом Мака…Ты что, Ростов, точно из бани?
– Тут, брат, у нас, такая каша второй день.
Вошел полковой адъютант и подтвердил известие, привезенное Жерковым. На завтра велено было выступать.
– Поход, господа!
– Ну, и слава Богу, засиделись.


Кутузов отступил к Вене, уничтожая за собой мосты на реках Инне (в Браунау) и Трауне (в Линце). 23 го октября .русские войска переходили реку Энс. Русские обозы, артиллерия и колонны войск в середине дня тянулись через город Энс, по сю и по ту сторону моста.
День был теплый, осенний и дождливый. Пространная перспектива, раскрывавшаяся с возвышения, где стояли русские батареи, защищавшие мост, то вдруг затягивалась кисейным занавесом косого дождя, то вдруг расширялась, и при свете солнца далеко и ясно становились видны предметы, точно покрытые лаком. Виднелся городок под ногами с своими белыми домами и красными крышами, собором и мостом, по обеим сторонам которого, толпясь, лилися массы русских войск. Виднелись на повороте Дуная суда, и остров, и замок с парком, окруженный водами впадения Энса в Дунай, виднелся левый скалистый и покрытый сосновым лесом берег Дуная с таинственною далью зеленых вершин и голубеющими ущельями. Виднелись башни монастыря, выдававшегося из за соснового, казавшегося нетронутым, дикого леса; далеко впереди на горе, по ту сторону Энса, виднелись разъезды неприятеля.
Между орудиями, на высоте, стояли спереди начальник ариергарда генерал с свитским офицером, рассматривая в трубу местность. Несколько позади сидел на хоботе орудия Несвицкий, посланный от главнокомандующего к ариергарду.
Казак, сопутствовавший Несвицкому, подал сумочку и фляжку, и Несвицкий угощал офицеров пирожками и настоящим доппелькюмелем. Офицеры радостно окружали его, кто на коленах, кто сидя по турецки на мокрой траве.
– Да, не дурак был этот австрийский князь, что тут замок выстроил. Славное место. Что же вы не едите, господа? – говорил Несвицкий.
– Покорно благодарю, князь, – отвечал один из офицеров, с удовольствием разговаривая с таким важным штабным чиновником. – Прекрасное место. Мы мимо самого парка проходили, двух оленей видели, и дом какой чудесный!
– Посмотрите, князь, – сказал другой, которому очень хотелось взять еще пирожок, но совестно было, и который поэтому притворялся, что он оглядывает местность, – посмотрите ка, уж забрались туда наши пехотные. Вон там, на лужку, за деревней, трое тащут что то. .Они проберут этот дворец, – сказал он с видимым одобрением.
– И то, и то, – сказал Несвицкий. – Нет, а чего бы я желал, – прибавил он, прожевывая пирожок в своем красивом влажном рте, – так это вон туда забраться.
Он указывал на монастырь с башнями, видневшийся на горе. Он улыбнулся, глаза его сузились и засветились.
– А ведь хорошо бы, господа!
Офицеры засмеялись.
– Хоть бы попугать этих монашенок. Итальянки, говорят, есть молоденькие. Право, пять лет жизни отдал бы!
– Им ведь и скучно, – смеясь, сказал офицер, который был посмелее.
Между тем свитский офицер, стоявший впереди, указывал что то генералу; генерал смотрел в зрительную трубку.
– Ну, так и есть, так и есть, – сердито сказал генерал, опуская трубку от глаз и пожимая плечами, – так и есть, станут бить по переправе. И что они там мешкают?
На той стороне простым глазом виден был неприятель и его батарея, из которой показался молочно белый дымок. Вслед за дымком раздался дальний выстрел, и видно было, как наши войска заспешили на переправе.
Несвицкий, отдуваясь, поднялся и, улыбаясь, подошел к генералу.
– Не угодно ли закусить вашему превосходительству? – сказал он.
– Нехорошо дело, – сказал генерал, не отвечая ему, – замешкались наши.
– Не съездить ли, ваше превосходительство? – сказал Несвицкий.
– Да, съездите, пожалуйста, – сказал генерал, повторяя то, что уже раз подробно было приказано, – и скажите гусарам, чтобы они последние перешли и зажгли мост, как я приказывал, да чтобы горючие материалы на мосту еще осмотреть.
– Очень хорошо, – отвечал Несвицкий.
Он кликнул казака с лошадью, велел убрать сумочку и фляжку и легко перекинул свое тяжелое тело на седло.
– Право, заеду к монашенкам, – сказал он офицерам, с улыбкою глядевшим на него, и поехал по вьющейся тропинке под гору.
– Нут ка, куда донесет, капитан, хватите ка! – сказал генерал, обращаясь к артиллеристу. – Позабавьтесь от скуки.
– Прислуга к орудиям! – скомандовал офицер.
И через минуту весело выбежали от костров артиллеристы и зарядили.
– Первое! – послышалась команда.
Бойко отскочил 1 й номер. Металлически, оглушая, зазвенело орудие, и через головы всех наших под горой, свистя, пролетела граната и, далеко не долетев до неприятеля, дымком показала место своего падения и лопнула.
Лица солдат и офицеров повеселели при этом звуке; все поднялись и занялись наблюдениями над видными, как на ладони, движениями внизу наших войск и впереди – движениями приближавшегося неприятеля. Солнце в ту же минуту совсем вышло из за туч, и этот красивый звук одинокого выстрела и блеск яркого солнца слились в одно бодрое и веселое впечатление.


Над мостом уже пролетели два неприятельские ядра, и на мосту была давка. В средине моста, слезши с лошади, прижатый своим толстым телом к перилам, стоял князь Несвицкий.
Он, смеючись, оглядывался назад на своего казака, который с двумя лошадьми в поводу стоял несколько шагов позади его.
Только что князь Несвицкий хотел двинуться вперед, как опять солдаты и повозки напирали на него и опять прижимали его к перилам, и ему ничего не оставалось, как улыбаться.
– Экой ты, братец, мой! – говорил казак фурштатскому солдату с повозкой, напиравшему на толпившуюся v самых колес и лошадей пехоту, – экой ты! Нет, чтобы подождать: видишь, генералу проехать.
Но фурштат, не обращая внимания на наименование генерала, кричал на солдат, запружавших ему дорогу: – Эй! землячки! держись влево, постой! – Но землячки, теснясь плечо с плечом, цепляясь штыками и не прерываясь, двигались по мосту одною сплошною массой. Поглядев за перила вниз, князь Несвицкий видел быстрые, шумные, невысокие волны Энса, которые, сливаясь, рябея и загибаясь около свай моста, перегоняли одна другую. Поглядев на мост, он видел столь же однообразные живые волны солдат, кутасы, кивера с чехлами, ранцы, штыки, длинные ружья и из под киверов лица с широкими скулами, ввалившимися щеками и беззаботно усталыми выражениями и движущиеся ноги по натасканной на доски моста липкой грязи. Иногда между однообразными волнами солдат, как взбрызг белой пены в волнах Энса, протискивался между солдатами офицер в плаще, с своею отличною от солдат физиономией; иногда, как щепка, вьющаяся по реке, уносился по мосту волнами пехоты пеший гусар, денщик или житель; иногда, как бревно, плывущее по реке, окруженная со всех сторон, проплывала по мосту ротная или офицерская, наложенная доверху и прикрытая кожами, повозка.
– Вишь, их, как плотину, прорвало, – безнадежно останавливаясь, говорил казак. – Много ль вас еще там?
– Мелион без одного! – подмигивая говорил близко проходивший в прорванной шинели веселый солдат и скрывался; за ним проходил другой, старый солдат.
– Как он (он – неприятель) таперича по мосту примется зажаривать, – говорил мрачно старый солдат, обращаясь к товарищу, – забудешь чесаться.
И солдат проходил. За ним другой солдат ехал на повозке.
– Куда, чорт, подвертки запихал? – говорил денщик, бегом следуя за повозкой и шаря в задке.
И этот проходил с повозкой. За этим шли веселые и, видимо, выпившие солдаты.
– Как он его, милый человек, полыхнет прикладом то в самые зубы… – радостно говорил один солдат в высоко подоткнутой шинели, широко размахивая рукой.
– То то оно, сладкая ветчина то. – отвечал другой с хохотом.
И они прошли, так что Несвицкий не узнал, кого ударили в зубы и к чему относилась ветчина.
– Эк торопятся, что он холодную пустил, так и думаешь, всех перебьют. – говорил унтер офицер сердито и укоризненно.
– Как оно пролетит мимо меня, дяденька, ядро то, – говорил, едва удерживаясь от смеха, с огромным ртом молодой солдат, – я так и обмер. Право, ей Богу, так испужался, беда! – говорил этот солдат, как будто хвастаясь тем, что он испугался. И этот проходил. За ним следовала повозка, непохожая на все проезжавшие до сих пор. Это был немецкий форшпан на паре, нагруженный, казалось, целым домом; за форшпаном, который вез немец, привязана была красивая, пестрая, с огромным вымем, корова. На перинах сидела женщина с грудным ребенком, старуха и молодая, багроворумяная, здоровая девушка немка. Видно, по особому разрешению были пропущены эти выселявшиеся жители. Глаза всех солдат обратились на женщин, и, пока проезжала повозка, двигаясь шаг за шагом, и, все замечания солдат относились только к двум женщинам. На всех лицах была почти одна и та же улыбка непристойных мыслей об этой женщине.
– Ишь, колбаса то, тоже убирается!
– Продай матушку, – ударяя на последнем слоге, говорил другой солдат, обращаясь к немцу, который, опустив глаза, сердито и испуганно шел широким шагом.
– Эк убралась как! То то черти!
– Вот бы тебе к ним стоять, Федотов.
– Видали, брат!
– Куда вы? – спрашивал пехотный офицер, евший яблоко, тоже полуулыбаясь и глядя на красивую девушку.
Немец, закрыв глаза, показывал, что не понимает.
– Хочешь, возьми себе, – говорил офицер, подавая девушке яблоко. Девушка улыбнулась и взяла. Несвицкий, как и все, бывшие на мосту, не спускал глаз с женщин, пока они не проехали. Когда они проехали, опять шли такие же солдаты, с такими же разговорами, и, наконец, все остановились. Как это часто бывает, на выезде моста замялись лошади в ротной повозке, и вся толпа должна была ждать.
– И что становятся? Порядку то нет! – говорили солдаты. – Куда прешь? Чорт! Нет того, чтобы подождать. Хуже того будет, как он мост подожжет. Вишь, и офицера то приперли, – говорили с разных сторон остановившиеся толпы, оглядывая друг друга, и всё жались вперед к выходу.
Оглянувшись под мост на воды Энса, Несвицкий вдруг услышал еще новый для него звук, быстро приближающегося… чего то большого и чего то шлепнувшегося в воду.
– Ишь ты, куда фатает! – строго сказал близко стоявший солдат, оглядываясь на звук.
– Подбадривает, чтобы скорей проходили, – сказал другой неспокойно.
Толпа опять тронулась. Несвицкий понял, что это было ядро.
– Эй, казак, подавай лошадь! – сказал он. – Ну, вы! сторонись! посторонись! дорогу!
Он с большим усилием добрался до лошади. Не переставая кричать, он тронулся вперед. Солдаты пожались, чтобы дать ему дорогу, но снова опять нажали на него так, что отдавили ему ногу, и ближайшие не были виноваты, потому что их давили еще сильнее.
– Несвицкий! Несвицкий! Ты, г'ожа! – послышался в это время сзади хриплый голос.
Несвицкий оглянулся и увидал в пятнадцати шагах отделенного от него живою массой двигающейся пехоты красного, черного, лохматого, в фуражке на затылке и в молодецки накинутом на плече ментике Ваську Денисова.
– Вели ты им, чег'тям, дьяволам, дать дог'огу, – кричал. Денисов, видимо находясь в припадке горячности, блестя и поводя своими черными, как уголь, глазами в воспаленных белках и махая невынутою из ножен саблей, которую он держал такою же красною, как и лицо, голою маленькою рукой.
– Э! Вася! – отвечал радостно Несвицкий. – Да ты что?
– Эскадг'ону пг'ойти нельзя, – кричал Васька Денисов, злобно открывая белые зубы, шпоря своего красивого вороного, кровного Бедуина, который, мигая ушами от штыков, на которые он натыкался, фыркая, брызгая вокруг себя пеной с мундштука, звеня, бил копытами по доскам моста и, казалось, готов был перепрыгнуть через перила моста, ежели бы ему позволил седок. – Что это? как баг'аны! точь в точь баг'аны! Пг'очь… дай дог'огу!… Стой там! ты повозка, чог'т! Саблей изг'ублю! – кричал он, действительно вынимая наголо саблю и начиная махать ею.
Солдаты с испуганными лицами нажались друг на друга, и Денисов присоединился к Несвицкому.
– Что же ты не пьян нынче? – сказал Несвицкий Денисову, когда он подъехал к нему.
– И напиться то вг'емени не дадут! – отвечал Васька Денисов. – Целый день то туда, то сюда таскают полк. Дг'аться – так дг'аться. А то чог'т знает что такое!
– Каким ты щеголем нынче! – оглядывая его новый ментик и вальтрап, сказал Несвицкий.
Денисов улыбнулся, достал из ташки платок, распространявший запах духов, и сунул в нос Несвицкому.
– Нельзя, в дело иду! выбг'ился, зубы вычистил и надушился.
Осанистая фигура Несвицкого, сопровождаемая казаком, и решительность Денисова, махавшего саблей и отчаянно кричавшего, подействовали так, что они протискались на ту сторону моста и остановили пехоту. Несвицкий нашел у выезда полковника, которому ему надо было передать приказание, и, исполнив свое поручение, поехал назад.
Расчистив дорогу, Денисов остановился у входа на мост. Небрежно сдерживая рвавшегося к своим и бившего ногой жеребца, он смотрел на двигавшийся ему навстречу эскадрон.
По доскам моста раздались прозрачные звуки копыт, как будто скакало несколько лошадей, и эскадрон, с офицерами впереди по четыре человека в ряд, растянулся по мосту и стал выходить на ту сторону.
Остановленные пехотные солдаты, толпясь в растоптанной у моста грязи, с тем особенным недоброжелательным чувством отчужденности и насмешки, с каким встречаются обыкновенно различные роды войск, смотрели на чистых, щеголеватых гусар, стройно проходивших мимо их.
– Нарядные ребята! Только бы на Подновинское!
– Что от них проку! Только напоказ и водят! – говорил другой.
– Пехота, не пыли! – шутил гусар, под которым лошадь, заиграв, брызнула грязью в пехотинца.
– Прогонял бы тебя с ранцем перехода два, шнурки то бы повытерлись, – обтирая рукавом грязь с лица, говорил пехотинец; – а то не человек, а птица сидит!
– То то бы тебя, Зикин, на коня посадить, ловок бы ты был, – шутил ефрейтор над худым, скрюченным от тяжести ранца солдатиком.
– Дубинку промеж ног возьми, вот тебе и конь буде, – отозвался гусар.


Остальная пехота поспешно проходила по мосту, спираясь воронкой у входа. Наконец повозки все прошли, давка стала меньше, и последний батальон вступил на мост. Одни гусары эскадрона Денисова оставались по ту сторону моста против неприятеля. Неприятель, вдалеке видный с противоположной горы, снизу, от моста, не был еще виден, так как из лощины, по которой текла река, горизонт оканчивался противоположным возвышением не дальше полуверсты. Впереди была пустыня, по которой кое где шевелились кучки наших разъездных казаков. Вдруг на противоположном возвышении дороги показались войска в синих капотах и артиллерия. Это были французы. Разъезд казаков рысью отошел под гору. Все офицеры и люди эскадрона Денисова, хотя и старались говорить о постороннем и смотреть по сторонам, не переставали думать только о том, что было там, на горе, и беспрестанно всё вглядывались в выходившие на горизонт пятна, которые они признавали за неприятельские войска. Погода после полудня опять прояснилась, солнце ярко спускалось над Дунаем и окружающими его темными горами. Было тихо, и с той горы изредка долетали звуки рожков и криков неприятеля. Между эскадроном и неприятелями уже никого не было, кроме мелких разъездов. Пустое пространство, саженей в триста, отделяло их от него. Неприятель перестал стрелять, и тем яснее чувствовалась та строгая, грозная, неприступная и неуловимая черта, которая разделяет два неприятельские войска.
«Один шаг за эту черту, напоминающую черту, отделяющую живых от мертвых, и – неизвестность страдания и смерть. И что там? кто там? там, за этим полем, и деревом, и крышей, освещенной солнцем? Никто не знает, и хочется знать; и страшно перейти эту черту, и хочется перейти ее; и знаешь, что рано или поздно придется перейти ее и узнать, что там, по той стороне черты, как и неизбежно узнать, что там, по ту сторону смерти. А сам силен, здоров, весел и раздражен и окружен такими здоровыми и раздраженно оживленными людьми». Так ежели и не думает, то чувствует всякий человек, находящийся в виду неприятеля, и чувство это придает особенный блеск и радостную резкость впечатлений всему происходящему в эти минуты.
На бугре у неприятеля показался дымок выстрела, и ядро, свистя, пролетело над головами гусарского эскадрона. Офицеры, стоявшие вместе, разъехались по местам. Гусары старательно стали выравнивать лошадей. В эскадроне всё замолкло. Все поглядывали вперед на неприятеля и на эскадронного командира, ожидая команды. Пролетело другое, третье ядро. Очевидно, что стреляли по гусарам; но ядро, равномерно быстро свистя, пролетало над головами гусар и ударялось где то сзади. Гусары не оглядывались, но при каждом звуке пролетающего ядра, будто по команде, весь эскадрон с своими однообразно разнообразными лицами, сдерживая дыханье, пока летело ядро, приподнимался на стременах и снова опускался. Солдаты, не поворачивая головы, косились друг на друга, с любопытством высматривая впечатление товарища. На каждом лице, от Денисова до горниста, показалась около губ и подбородка одна общая черта борьбы, раздраженности и волнения. Вахмистр хмурился, оглядывая солдат, как будто угрожая наказанием. Юнкер Миронов нагибался при каждом пролете ядра. Ростов, стоя на левом фланге на своем тронутом ногами, но видном Грачике, имел счастливый вид ученика, вызванного перед большою публикой к экзамену, в котором он уверен, что отличится. Он ясно и светло оглядывался на всех, как бы прося обратить внимание на то, как он спокойно стоит под ядрами. Но и в его лице та же черта чего то нового и строгого, против его воли, показывалась около рта.
– Кто там кланяется? Юнкег' Миг'онов! Hexoг'oшo, на меня смотг'ите! – закричал Денисов, которому не стоялось на месте и который вертелся на лошади перед эскадроном.
Курносое и черноволосатое лицо Васьки Денисова и вся его маленькая сбитая фигурка с его жилистою (с короткими пальцами, покрытыми волосами) кистью руки, в которой он держал ефес вынутой наголо сабли, было точно такое же, как и всегда, особенно к вечеру, после выпитых двух бутылок. Он был только более обыкновенного красен и, задрав свою мохнатую голову кверху, как птицы, когда они пьют, безжалостно вдавив своими маленькими ногами шпоры в бока доброго Бедуина, он, будто падая назад, поскакал к другому флангу эскадрона и хриплым голосом закричал, чтоб осмотрели пистолеты. Он подъехал к Кирстену. Штаб ротмистр, на широкой и степенной кобыле, шагом ехал навстречу Денисову. Штаб ротмистр, с своими длинными усами, был серьезен, как и всегда, только глаза его блестели больше обыкновенного.
– Да что? – сказал он Денисову, – не дойдет дело до драки. Вот увидишь, назад уйдем.
– Чог'т их знает, что делают – проворчал Денисов. – А! Г'остов! – крикнул он юнкеру, заметив его веселое лицо. – Ну, дождался.
И он улыбнулся одобрительно, видимо радуясь на юнкера.
Ростов почувствовал себя совершенно счастливым. В это время начальник показался на мосту. Денисов поскакал к нему.
– Ваше пг'евосходительство! позвольте атаковать! я их опг'окину.
– Какие тут атаки, – сказал начальник скучливым голосом, морщась, как от докучливой мухи. – И зачем вы тут стоите? Видите, фланкеры отступают. Ведите назад эскадрон.
Эскадрон перешел мост и вышел из под выстрелов, не потеряв ни одного человека. Вслед за ним перешел и второй эскадрон, бывший в цепи, и последние казаки очистили ту сторону.
Два эскадрона павлоградцев, перейдя мост, один за другим, пошли назад на гору. Полковой командир Карл Богданович Шуберт подъехал к эскадрону Денисова и ехал шагом недалеко от Ростова, не обращая на него никакого внимания, несмотря на то, что после бывшего столкновения за Телянина, они виделись теперь в первый раз. Ростов, чувствуя себя во фронте во власти человека, перед которым он теперь считал себя виноватым, не спускал глаз с атлетической спины, белокурого затылка и красной шеи полкового командира. Ростову то казалось, что Богданыч только притворяется невнимательным, и что вся цель его теперь состоит в том, чтоб испытать храбрость юнкера, и он выпрямлялся и весело оглядывался; то ему казалось, что Богданыч нарочно едет близко, чтобы показать Ростову свою храбрость. То ему думалось, что враг его теперь нарочно пошлет эскадрон в отчаянную атаку, чтобы наказать его, Ростова. То думалось, что после атаки он подойдет к нему и великодушно протянет ему, раненому, руку примирения.
Знакомая павлоградцам, с высокоподнятыми плечами, фигура Жеркова (он недавно выбыл из их полка) подъехала к полковому командиру. Жерков, после своего изгнания из главного штаба, не остался в полку, говоря, что он не дурак во фронте лямку тянуть, когда он при штабе, ничего не делая, получит наград больше, и умел пристроиться ординарцем к князю Багратиону. Он приехал к своему бывшему начальнику с приказанием от начальника ариергарда.
– Полковник, – сказал он с своею мрачною серьезностью, обращаясь ко врагу Ростова и оглядывая товарищей, – велено остановиться, мост зажечь.
– Кто велено? – угрюмо спросил полковник.
– Уж я и не знаю, полковник, кто велено , – серьезно отвечал корнет, – но только мне князь приказал: «Поезжай и скажи полковнику, чтобы гусары вернулись скорей и зажгли бы мост».
Вслед за Жерковым к гусарскому полковнику подъехал свитский офицер с тем же приказанием. Вслед за свитским офицером на казачьей лошади, которая насилу несла его галопом, подъехал толстый Несвицкий.
– Как же, полковник, – кричал он еще на езде, – я вам говорил мост зажечь, а теперь кто то переврал; там все с ума сходят, ничего не разберешь.
Полковник неторопливо остановил полк и обратился к Несвицкому:
– Вы мне говорили про горючие вещества, – сказал он, – а про то, чтобы зажигать, вы мне ничего не говорили.
– Да как же, батюшка, – заговорил, остановившись, Несвицкий, снимая фуражку и расправляя пухлой рукой мокрые от пота волосы, – как же не говорил, что мост зажечь, когда горючие вещества положили?
– Я вам не «батюшка», господин штаб офицер, а вы мне не говорили, чтоб мост зажигайт! Я служба знаю, и мне в привычка приказание строго исполняйт. Вы сказали, мост зажгут, а кто зажгут, я святым духом не могу знайт…
– Ну, вот всегда так, – махнув рукой, сказал Несвицкий. – Ты как здесь? – обратился он к Жеркову.
– Да за тем же. Однако ты отсырел, дай я тебя выжму.
– Вы сказали, господин штаб офицер, – продолжал полковник обиженным тоном…
– Полковник, – перебил свитский офицер, – надо торопиться, а то неприятель пододвинет орудия на картечный выстрел.
Полковник молча посмотрел на свитского офицера, на толстого штаб офицера, на Жеркова и нахмурился.
– Я буду мост зажигайт, – сказал он торжественным тоном, как будто бы выражал этим, что, несмотря на все делаемые ему неприятности, он всё таки сделает то, что должно.
Ударив своими длинными мускулистыми ногами лошадь, как будто она была во всем виновата, полковник выдвинулся вперед к 2 му эскадрону, тому самому, в котором служил Ростов под командою Денисова, скомандовал вернуться назад к мосту.
«Ну, так и есть, – подумал Ростов, – он хочет испытать меня! – Сердце его сжалось, и кровь бросилась к лицу. – Пускай посмотрит, трус ли я» – подумал он.
Опять на всех веселых лицах людей эскадрона появилась та серьезная черта, которая была на них в то время, как они стояли под ядрами. Ростов, не спуская глаз, смотрел на своего врага, полкового командира, желая найти на его лице подтверждение своих догадок; но полковник ни разу не взглянул на Ростова, а смотрел, как всегда во фронте, строго и торжественно. Послышалась команда.
– Живо! Живо! – проговорило около него несколько голосов.
Цепляясь саблями за поводья, гремя шпорами и торопясь, слезали гусары, сами не зная, что они будут делать. Гусары крестились. Ростов уже не смотрел на полкового командира, – ему некогда было. Он боялся, с замиранием сердца боялся, как бы ему не отстать от гусар. Рука его дрожала, когда он передавал лошадь коноводу, и он чувствовал, как со стуком приливает кровь к его сердцу. Денисов, заваливаясь назад и крича что то, проехал мимо него. Ростов ничего не видел, кроме бежавших вокруг него гусар, цеплявшихся шпорами и бренчавших саблями.
– Носилки! – крикнул чей то голос сзади.
Ростов не подумал о том, что значит требование носилок: он бежал, стараясь только быть впереди всех; но у самого моста он, не смотря под ноги, попал в вязкую, растоптанную грязь и, споткнувшись, упал на руки. Его обежали другие.
– По обоий сторона, ротмистр, – послышался ему голос полкового командира, который, заехав вперед, стал верхом недалеко от моста с торжествующим и веселым лицом.
Ростов, обтирая испачканные руки о рейтузы, оглянулся на своего врага и хотел бежать дальше, полагая, что чем он дальше уйдет вперед, тем будет лучше. Но Богданыч, хотя и не глядел и не узнал Ростова, крикнул на него:
– Кто по средине моста бежит? На права сторона! Юнкер, назад! – сердито закричал он и обратился к Денисову, который, щеголяя храбростью, въехал верхом на доски моста.
– Зачем рисковайт, ротмистр! Вы бы слезали, – сказал полковник.
– Э! виноватого найдет, – отвечал Васька Денисов, поворачиваясь на седле.

Между тем Несвицкий, Жерков и свитский офицер стояли вместе вне выстрелов и смотрели то на эту небольшую кучку людей в желтых киверах, темнозеленых куртках, расшитых снурками, и синих рейтузах, копошившихся у моста, то на ту сторону, на приближавшиеся вдалеке синие капоты и группы с лошадьми, которые легко можно было признать за орудия.
«Зажгут или не зажгут мост? Кто прежде? Они добегут и зажгут мост, или французы подъедут на картечный выстрел и перебьют их?» Эти вопросы с замиранием сердца невольно задавал себе каждый из того большого количества войск, которые стояли над мостом и при ярком вечернем свете смотрели на мост и гусаров и на ту сторону, на подвигавшиеся синие капоты со штыками и орудиями.
– Ох! достанется гусарам! – говорил Несвицкий, – не дальше картечного выстрела теперь.
– Напрасно он так много людей повел, – сказал свитский офицер.
– И в самом деле, – сказал Несвицкий. – Тут бы двух молодцов послать, всё равно бы.
– Ах, ваше сиятельство, – вмешался Жерков, не спуская глаз с гусар, но всё с своею наивною манерой, из за которой нельзя было догадаться, серьезно ли, что он говорит, или нет. – Ах, ваше сиятельство! Как вы судите! Двух человек послать, а нам то кто же Владимира с бантом даст? А так то, хоть и поколотят, да можно эскадрон представить и самому бантик получить. Наш Богданыч порядки знает.
– Ну, – сказал свитский офицер, – это картечь!
Он показывал на французские орудия, которые снимались с передков и поспешно отъезжали.
На французской стороне, в тех группах, где были орудия, показался дымок, другой, третий, почти в одно время, и в ту минуту, как долетел звук первого выстрела, показался четвертый. Два звука, один за другим, и третий.
– О, ох! – охнул Несвицкий, как будто от жгучей боли, хватая за руку свитского офицера. – Посмотрите, упал один, упал, упал!
– Два, кажется?
– Был бы я царь, никогда бы не воевал, – сказал Несвицкий, отворачиваясь.
Французские орудия опять поспешно заряжали. Пехота в синих капотах бегом двинулась к мосту. Опять, но в разных промежутках, показались дымки, и защелкала и затрещала картечь по мосту. Но в этот раз Несвицкий не мог видеть того, что делалось на мосту. С моста поднялся густой дым. Гусары успели зажечь мост, и французские батареи стреляли по ним уже не для того, чтобы помешать, а для того, что орудия были наведены и было по ком стрелять.
– Французы успели сделать три картечные выстрела, прежде чем гусары вернулись к коноводам. Два залпа были сделаны неверно, и картечь всю перенесло, но зато последний выстрел попал в середину кучки гусар и повалил троих.
Ростов, озабоченный своими отношениями к Богданычу, остановился на мосту, не зная, что ему делать. Рубить (как он всегда воображал себе сражение) было некого, помогать в зажжении моста он тоже не мог, потому что не взял с собою, как другие солдаты, жгута соломы. Он стоял и оглядывался, как вдруг затрещало по мосту будто рассыпанные орехи, и один из гусар, ближе всех бывший от него, со стоном упал на перилы. Ростов побежал к нему вместе с другими. Опять закричал кто то: «Носилки!». Гусара подхватили четыре человека и стали поднимать.
– Оооо!… Бросьте, ради Христа, – закричал раненый; но его всё таки подняли и положили.
Николай Ростов отвернулся и, как будто отыскивая чего то, стал смотреть на даль, на воду Дуная, на небо, на солнце. Как хорошо показалось небо, как голубо, спокойно и глубоко! Как ярко и торжественно опускающееся солнце! Как ласково глянцовито блестела вода в далеком Дунае! И еще лучше были далекие, голубеющие за Дунаем горы, монастырь, таинственные ущелья, залитые до макуш туманом сосновые леса… там тихо, счастливо… «Ничего, ничего бы я не желал, ничего бы не желал, ежели бы я только был там, – думал Ростов. – Во мне одном и в этом солнце так много счастия, а тут… стоны, страдания, страх и эта неясность, эта поспешность… Вот опять кричат что то, и опять все побежали куда то назад, и я бегу с ними, и вот она, вот она, смерть, надо мной, вокруг меня… Мгновенье – и я никогда уже не увижу этого солнца, этой воды, этого ущелья»…
В эту минуту солнце стало скрываться за тучами; впереди Ростова показались другие носилки. И страх смерти и носилок, и любовь к солнцу и жизни – всё слилось в одно болезненно тревожное впечатление.
«Господи Боже! Тот, Кто там в этом небе, спаси, прости и защити меня!» прошептал про себя Ростов.
Гусары подбежали к коноводам, голоса стали громче и спокойнее, носилки скрылись из глаз.
– Что, бг'ат, понюхал пог'оху?… – прокричал ему над ухом голос Васьки Денисова.
«Всё кончилось; но я трус, да, я трус», подумал Ростов и, тяжело вздыхая, взял из рук коновода своего отставившего ногу Грачика и стал садиться.
– Что это было, картечь? – спросил он у Денисова.
– Да еще какая! – прокричал Денисов. – Молодцами г'аботали! А г'абота сквег'ная! Атака – любезное дело, г'убай в песи, а тут, чог'т знает что, бьют как в мишень.
И Денисов отъехал к остановившейся недалеко от Ростова группе: полкового командира, Несвицкого, Жеркова и свитского офицера.
«Однако, кажется, никто не заметил», думал про себя Ростов. И действительно, никто ничего не заметил, потому что каждому было знакомо то чувство, которое испытал в первый раз необстреленный юнкер.
– Вот вам реляция и будет, – сказал Жерков, – глядишь, и меня в подпоручики произведут.
– Доложите князу, что я мост зажигал, – сказал полковник торжественно и весело.
– А коли про потерю спросят?
– Пустячок! – пробасил полковник, – два гусара ранено, и один наповал , – сказал он с видимою радостью, не в силах удержаться от счастливой улыбки, звучно отрубая красивое слово наповал .


Преследуемая стотысячною французскою армией под начальством Бонапарта, встречаемая враждебно расположенными жителями, не доверяя более своим союзникам, испытывая недостаток продовольствия и принужденная действовать вне всех предвидимых условий войны, русская тридцатипятитысячная армия, под начальством Кутузова, поспешно отступала вниз по Дунаю, останавливаясь там, где она бывала настигнута неприятелем, и отбиваясь ариергардными делами, лишь насколько это было нужно для того, чтоб отступать, не теряя тяжестей. Были дела при Ламбахе, Амштетене и Мельке; но, несмотря на храбрость и стойкость, признаваемую самим неприятелем, с которою дрались русские, последствием этих дел было только еще быстрейшее отступление. Австрийские войска, избежавшие плена под Ульмом и присоединившиеся к Кутузову у Браунау, отделились теперь от русской армии, и Кутузов был предоставлен только своим слабым, истощенным силам. Защищать более Вену нельзя было и думать. Вместо наступательной, глубоко обдуманной, по законам новой науки – стратегии, войны, план которой был передан Кутузову в его бытность в Вене австрийским гофкригсратом, единственная, почти недостижимая цель, представлявшаяся теперь Кутузову, состояла в том, чтобы, не погубив армии подобно Маку под Ульмом, соединиться с войсками, шедшими из России.
28 го октября Кутузов с армией перешел на левый берег Дуная и в первый раз остановился, положив Дунай между собой и главными силами французов. 30 го он атаковал находившуюся на левом берегу Дуная дивизию Мортье и разбил ее. В этом деле в первый раз взяты трофеи: знамя, орудия и два неприятельские генерала. В первый раз после двухнедельного отступления русские войска остановились и после борьбы не только удержали поле сражения, но прогнали французов. Несмотря на то, что войска были раздеты, изнурены, на одну треть ослаблены отсталыми, ранеными, убитыми и больными; несмотря на то, что на той стороне Дуная были оставлены больные и раненые с письмом Кутузова, поручавшим их человеколюбию неприятеля; несмотря на то, что большие госпитали и дома в Кремсе, обращенные в лазареты, не могли уже вмещать в себе всех больных и раненых, – несмотря на всё это, остановка при Кремсе и победа над Мортье значительно подняли дух войска. Во всей армии и в главной квартире ходили самые радостные, хотя и несправедливые слухи о мнимом приближении колонн из России, о какой то победе, одержанной австрийцами, и об отступлении испуганного Бонапарта.
Князь Андрей находился во время сражения при убитом в этом деле австрийском генерале Шмите. Под ним была ранена лошадь, и сам он был слегка оцарапан в руку пулей. В знак особой милости главнокомандующего он был послан с известием об этой победе к австрийскому двору, находившемуся уже не в Вене, которой угрожали французские войска, а в Брюнне. В ночь сражения, взволнованный, но не усталый(несмотря на свое несильное на вид сложение, князь Андрей мог переносить физическую усталость гораздо лучше самых сильных людей), верхом приехав с донесением от Дохтурова в Кремс к Кутузову, князь Андрей был в ту же ночь отправлен курьером в Брюнн. Отправление курьером, кроме наград, означало важный шаг к повышению.
Ночь была темная, звездная; дорога чернелась между белевшим снегом, выпавшим накануне, в день сражения. То перебирая впечатления прошедшего сражения, то радостно воображая впечатление, которое он произведет известием о победе, вспоминая проводы главнокомандующего и товарищей, князь Андрей скакал в почтовой бричке, испытывая чувство человека, долго ждавшего и, наконец, достигшего начала желаемого счастия. Как скоро он закрывал глаза, в ушах его раздавалась пальба ружей и орудий, которая сливалась со стуком колес и впечатлением победы. То ему начинало представляться, что русские бегут, что он сам убит; но он поспешно просыпался, со счастием как будто вновь узнавал, что ничего этого не было, и что, напротив, французы бежали. Он снова вспоминал все подробности победы, свое спокойное мужество во время сражения и, успокоившись, задремывал… После темной звездной ночи наступило яркое, веселое утро. Снег таял на солнце, лошади быстро скакали, и безразлично вправе и влеве проходили новые разнообразные леса, поля, деревни.
На одной из станций он обогнал обоз русских раненых. Русский офицер, ведший транспорт, развалясь на передней телеге, что то кричал, ругая грубыми словами солдата. В длинных немецких форшпанах тряслось по каменистой дороге по шести и более бледных, перевязанных и грязных раненых. Некоторые из них говорили (он слышал русский говор), другие ели хлеб, самые тяжелые молча, с кротким и болезненным детским участием, смотрели на скачущего мимо их курьера.
Князь Андрей велел остановиться и спросил у солдата, в каком деле ранены. «Позавчера на Дунаю», отвечал солдат. Князь Андрей достал кошелек и дал солдату три золотых.
– На всех, – прибавил он, обращаясь к подошедшему офицеру. – Поправляйтесь, ребята, – обратился он к солдатам, – еще дела много.
– Что, г. адъютант, какие новости? – спросил офицер, видимо желая разговориться.
– Хорошие! Вперед, – крикнул он ямщику и поскакал далее.
Уже было совсем темно, когда князь Андрей въехал в Брюнн и увидал себя окруженным высокими домами, огнями лавок, окон домов и фонарей, шумящими по мостовой красивыми экипажами и всею тою атмосферой большого оживленного города, которая всегда так привлекательна для военного человека после лагеря. Князь Андрей, несмотря на быструю езду и бессонную ночь, подъезжая ко дворцу, чувствовал себя еще более оживленным, чем накануне. Только глаза блестели лихорадочным блеском, и мысли изменялись с чрезвычайною быстротой и ясностью. Живо представились ему опять все подробности сражения уже не смутно, но определенно, в сжатом изложении, которое он в воображении делал императору Францу. Живо представились ему случайные вопросы, которые могли быть ему сделаны,и те ответы,которые он сделает на них.Он полагал,что его сейчас же представят императору. Но у большого подъезда дворца к нему выбежал чиновник и, узнав в нем курьера, проводил его на другой подъезд.
– Из коридора направо; там, Euer Hochgeboren, [Ваше высокородие,] найдете дежурного флигель адъютанта, – сказал ему чиновник. – Он проводит к военному министру.
Дежурный флигель адъютант, встретивший князя Андрея, попросил его подождать и пошел к военному министру. Через пять минут флигель адъютант вернулся и, особенно учтиво наклонясь и пропуская князя Андрея вперед себя, провел его через коридор в кабинет, где занимался военный министр. Флигель адъютант своею изысканною учтивостью, казалось, хотел оградить себя от попыток фамильярности русского адъютанта. Радостное чувство князя Андрея значительно ослабело, когда он подходил к двери кабинета военного министра. Он почувствовал себя оскорбленным, и чувство оскорбления перешло в то же мгновенье незаметно для него самого в чувство презрения, ни на чем не основанного. Находчивый же ум в то же мгновение подсказал ему ту точку зрения, с которой он имел право презирать и адъютанта и военного министра. «Им, должно быть, очень легко покажется одерживать победы, не нюхая пороха!» подумал он. Глаза его презрительно прищурились; он особенно медленно вошел в кабинет военного министра. Чувство это еще более усилилось, когда он увидал военного министра, сидевшего над большим столом и первые две минуты не обращавшего внимания на вошедшего. Военный министр опустил свою лысую, с седыми висками, голову между двух восковых свечей и читал, отмечая карандашом, бумаги. Он дочитывал, не поднимая головы, в то время как отворилась дверь и послышались шаги.
– Возьмите это и передайте, – сказал военный министр своему адъютанту, подавая бумаги и не обращая еще внимания на курьера.
Князь Андрей почувствовал, что либо из всех дел, занимавших военного министра, действия кутузовской армии менее всего могли его интересовать, либо нужно было это дать почувствовать русскому курьеру. «Но мне это совершенно всё равно», подумал он. Военный министр сдвинул остальные бумаги, сровнял их края с краями и поднял голову. У него была умная и характерная голова. Но в то же мгновение, как он обратился к князю Андрею, умное и твердое выражение лица военного министра, видимо, привычно и сознательно изменилось: на лице его остановилась глупая, притворная, не скрывающая своего притворства, улыбка человека, принимающего одного за другим много просителей.
– От генерала фельдмаршала Кутузова? – спросил он. – Надеюсь, хорошие вести? Было столкновение с Мортье? Победа? Пора!
Он взял депешу, которая была на его имя, и стал читать ее с грустным выражением.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Шмит! – сказал он по немецки. – Какое несчастие, какое несчастие!
Пробежав депешу, он положил ее на стол и взглянул на князя Андрея, видимо, что то соображая.
– Ах, какое несчастие! Дело, вы говорите, решительное? Мортье не взят, однако. (Он подумал.) Очень рад, что вы привезли хорошие вести, хотя смерть Шмита есть дорогая плата за победу. Его величество, верно, пожелает вас видеть, но не нынче. Благодарю вас, отдохните. Завтра будьте на выходе после парада. Впрочем, я вам дам знать.
Исчезнувшая во время разговора глупая улыбка опять явилась на лице военного министра.
– До свидания, очень благодарю вас. Государь император, вероятно, пожелает вас видеть, – повторил он и наклонил голову.
Когда князь Андрей вышел из дворца, он почувствовал, что весь интерес и счастие, доставленные ему победой, оставлены им теперь и переданы в равнодушные руки военного министра и учтивого адъютанта. Весь склад мыслей его мгновенно изменился: сражение представилось ему давнишним, далеким воспоминанием.


Князь Андрей остановился в Брюнне у своего знакомого, русского дипломата .Билибина.
– А, милый князь, нет приятнее гостя, – сказал Билибин, выходя навстречу князю Андрею. – Франц, в мою спальню вещи князя! – обратился он к слуге, провожавшему Болконского. – Что, вестником победы? Прекрасно. А я сижу больной, как видите.
Князь Андрей, умывшись и одевшись, вышел в роскошный кабинет дипломата и сел за приготовленный обед. Билибин покойно уселся у камина.
Князь Андрей не только после своего путешествия, но и после всего похода, во время которого он был лишен всех удобств чистоты и изящества жизни, испытывал приятное чувство отдыха среди тех роскошных условий жизни, к которым он привык с детства. Кроме того ему было приятно после австрийского приема поговорить хоть не по русски (они говорили по французски), но с русским человеком, который, он предполагал, разделял общее русское отвращение (теперь особенно живо испытываемое) к австрийцам.
Билибин был человек лет тридцати пяти, холостой, одного общества с князем Андреем. Они были знакомы еще в Петербурге, но еще ближе познакомились в последний приезд князя Андрея в Вену вместе с Кутузовым. Как князь Андрей был молодой человек, обещающий пойти далеко на военном поприще, так, и еще более, обещал Билибин на дипломатическом. Он был еще молодой человек, но уже немолодой дипломат, так как он начал служить с шестнадцати лет, был в Париже, в Копенгагене и теперь в Вене занимал довольно значительное место. И канцлер и наш посланник в Вене знали его и дорожили им. Он был не из того большого количества дипломатов, которые обязаны иметь только отрицательные достоинства, не делать известных вещей и говорить по французски для того, чтобы быть очень хорошими дипломатами; он был один из тех дипломатов, которые любят и умеют работать, и, несмотря на свою лень, он иногда проводил ночи за письменным столом. Он работал одинаково хорошо, в чем бы ни состояла сущность работы. Его интересовал не вопрос «зачем?», а вопрос «как?». В чем состояло дипломатическое дело, ему было всё равно; но составить искусно, метко и изящно циркуляр, меморандум или донесение – в этом он находил большое удовольствие. Заслуги Билибина ценились, кроме письменных работ, еще и по его искусству обращаться и говорить в высших сферах.
Билибин любил разговор так же, как он любил работу, только тогда, когда разговор мог быть изящно остроумен. В обществе он постоянно выжидал случая сказать что нибудь замечательное и вступал в разговор не иначе, как при этих условиях. Разговор Билибина постоянно пересыпался оригинально остроумными, законченными фразами, имеющими общий интерес.
Эти фразы изготовлялись во внутренней лаборатории Билибина, как будто нарочно, портативного свойства, для того, чтобы ничтожные светские люди удобно могли запоминать их и переносить из гостиных в гостиные. И действительно, les mots de Bilibine se colportaient dans les salons de Vienne, [Отзывы Билибина расходились по венским гостиным] и часто имели влияние на так называемые важные дела.
Худое, истощенное, желтоватое лицо его было всё покрыто крупными морщинами, которые всегда казались так чистоплотно и старательно промыты, как кончики пальцев после бани. Движения этих морщин составляли главную игру его физиономии. То у него морщился лоб широкими складками, брови поднимались кверху, то брови спускались книзу, и у щек образовывались крупные морщины. Глубоко поставленные, небольшие глаза всегда смотрели прямо и весело.
– Ну, теперь расскажите нам ваши подвиги, – сказал он.
Болконский самым скромным образом, ни разу не упоминая о себе, рассказал дело и прием военного министра.
– Ils m'ont recu avec ma nouvelle, comme un chien dans un jeu de quilles, [Они приняли меня с этою вестью, как принимают собаку, когда она мешает игре в кегли,] – заключил он.
Билибин усмехнулся и распустил складки кожи.
– Cependant, mon cher, – сказал он, рассматривая издалека свой ноготь и подбирая кожу над левым глазом, – malgre la haute estime que je professe pour le православное российское воинство, j'avoue que votre victoire n'est pas des plus victorieuses. [Однако, мой милый, при всем моем уважении к православному российскому воинству, я полагаю, что победа ваша не из самых блестящих.]
Он продолжал всё так же на французском языке, произнося по русски только те слова, которые он презрительно хотел подчеркнуть.
– Как же? Вы со всею массой своею обрушились на несчастного Мортье при одной дивизии, и этот Мортье уходит у вас между рук? Где же победа?
– Однако, серьезно говоря, – отвечал князь Андрей, – всё таки мы можем сказать без хвастовства, что это немного получше Ульма…
– Отчего вы не взяли нам одного, хоть одного маршала?
– Оттого, что не всё делается, как предполагается, и не так регулярно, как на параде. Мы полагали, как я вам говорил, зайти в тыл к семи часам утра, а не пришли и к пяти вечера.
– Отчего же вы не пришли к семи часам утра? Вам надо было притти в семь часов утра, – улыбаясь сказал Билибин, – надо было притти в семь часов утра.
– Отчего вы не внушили Бонапарту дипломатическим путем, что ему лучше оставить Геную? – тем же тоном сказал князь Андрей.
– Я знаю, – перебил Билибин, – вы думаете, что очень легко брать маршалов, сидя на диване перед камином. Это правда, а всё таки, зачем вы его не взяли? И не удивляйтесь, что не только военный министр, но и августейший император и король Франц не будут очень осчастливлены вашей победой; да и я, несчастный секретарь русского посольства, не чувствую никакой потребности в знак радости дать моему Францу талер и отпустить его с своей Liebchen [милой] на Пратер… Правда, здесь нет Пратера.
Он посмотрел прямо на князя Андрея и вдруг спустил собранную кожу со лба.
– Теперь мой черед спросить вас «отчего», мой милый, – сказал Болконский. – Я вам признаюсь, что не понимаю, может быть, тут есть дипломатические тонкости выше моего слабого ума, но я не понимаю: Мак теряет целую армию, эрцгерцог Фердинанд и эрцгерцог Карл не дают никаких признаков жизни и делают ошибки за ошибками, наконец, один Кутузов одерживает действительную победу, уничтожает charme [очарование] французов, и военный министр не интересуется даже знать подробности.
– Именно от этого, мой милый. Voyez vous, mon cher: [Видите ли, мой милый:] ура! за царя, за Русь, за веру! Tout ca est bel et bon, [все это прекрасно и хорошо,] но что нам, я говорю – австрийскому двору, за дело до ваших побед? Привезите вы нам свое хорошенькое известие о победе эрцгерцога Карла или Фердинанда – un archiduc vaut l'autre, [один эрцгерцог стоит другого,] как вам известно – хоть над ротой пожарной команды Бонапарте, это другое дело, мы прогремим в пушки. А то это, как нарочно, может только дразнить нас. Эрцгерцог Карл ничего не делает, эрцгерцог Фердинанд покрывается позором. Вену вы бросаете, не защищаете больше, comme si vous nous disiez: [как если бы вы нам сказали:] с нами Бог, а Бог с вами, с вашей столицей. Один генерал, которого мы все любили, Шмит: вы его подводите под пулю и поздравляете нас с победой!… Согласитесь, что раздразнительнее того известия, которое вы привозите, нельзя придумать. C'est comme un fait expres, comme un fait expres. [Это как нарочно, как нарочно.] Кроме того, ну, одержи вы точно блестящую победу, одержи победу даже эрцгерцог Карл, что ж бы это переменило в общем ходе дел? Теперь уж поздно, когда Вена занята французскими войсками.
– Как занята? Вена занята?
– Не только занята, но Бонапарте в Шенбрунне, а граф, наш милый граф Врбна отправляется к нему за приказаниями.
Болконский после усталости и впечатлений путешествия, приема и в особенности после обеда чувствовал, что он не понимает всего значения слов, которые он слышал.