Рей Аянами

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Аянами Рэй»)
Перейти к: навигация, поиск
Аянами Рей
綾波レイ

Рей Аянами на фоне Евы-00. Слева направо — Рей в детстве (2010 год), Рей в костюме пилота, Рей в будничной одежде.
Произведение

«Евангелион»

Появление

Аниме: 1 серия.
Манга: 1 глава.

Создатель

Ёсиюки Садамото,
Хидэаки Анно.

Сэйю

Мэгуми Хаясибара

Информация
Прозвище

Первое Дитя,
Первая Девочка
.

Раса (вид)

Предположительно, второй Ангел, Лилит[1]

Группа крови

неизвестна[2]

Возраст

14 лет[3]

Дата рождения

неизвестна[2]

Род занятий

Школьница,
Пилот Евангелиона

Предметы

Евангелион-00

Навыки

использование AT-поля
Возрождение в новом теле
Телепатическая связь с Евангелионом (в манге)

Формирование

институт Gehirn,
институт Nerv

Родственники

нет

Число серий

26

Есть в манге

да

Есть в аниме

да

Рей Аянами (яп. 綾波レイ Аянами Рэй) — один из центральных персонажей аниме-сериала и манги «Евангелион», вышедших в 1995 году. Также появляется в аниме, манге и играх, созданных по мотивам оригинального произведения, сюжет которых не связан прямо с оригинальной работой. Четырнадцатилетняя девочка. Первая из Детей, способных управлять боевыми биороботами «Евангелионами» (сокращённо — «Евами»), сделанными организацией Gehirn и используемыми её преемником Nerv для защиты от таинственных созданий — Ангелов. Рей также называют «Первое Дитя» (англ. First Children) (в «Rebuild of Evangelion» — «Первая Девочка» (яп. 第1の少女 дай ити но сё:дзё)). Её озвучивает одна из самых популярных на момент выхода сериала сэйю, Мэгуми Хаясибара[4]. В 1995 году Хаясибара заняла второе место в гран-при журнала «Animage» (первое место заняла сэйю Синдзи Икари, Мэгуми Огата)[5]. В 1996 году, после завершения сериала, Хаясибара поднялась до первого места (второе место — сэйю Синдзи)[6], а также получила награду Animation Kobe[7].





История создания

Как поясняет режиссёр сериала Анно Хидэаки, имя «Рей» является игрой слов на основе иероглифа «零», читающегося как «рэй» или «дзэро» и переводящегося как «ноль» (при этом Рей пилотирует Евангелион-00, чьё название тоже пишется через иероглиф «零») и взято из аниме «Сейлор Мун» у Хино Рэй. Это было сделано, чтобы привлечь в состав группы Кунихико Икухару, бывшего режиссёром данного сериала. К сожалению, попытка провалилась. Фамилия же «Аянами» дана Рей в честь корабля императорского флота Японии[8]. Причём за всё время существования императорского флота было два корабля с названием «Аянами»: один (англ.) — типа «Фубуки», другой (англ.) — типа «Асакадзе»[9].

В основу внешности, как поясняет в интервью, опубликованном во втором томе манги, Ёсиюки Садамото, легла Укина из старого рассказа Садамото «Кото но они» (яп. 孤島の鬼 Кото: но они), написанного им для журнала Newtype[10]. Красные же глаза и синие волосы были выбраны для придания персонажу дополнительной индивидуальности. Синие волосы Садамото взял из аниме-фильма «Аоки Уру» (яп. 蒼きウル), а красные глаза были позднее предложены Анно[11]. Также на Садамото оказала влияние песня «Houtai de Massiro na Shoujo» («Девочка, абсолютно белая от бинтов») группы Kinniku Shoujo Tai. Ещё до создания образа Синдзи Икари Садамото, услышав эту песню, решил нарисовать такую девочку — девочку, обречённую пилотировать робота. Бинты, соответственно, стали своеобразным фетишем, связанным с образом Рей, появляясь, например, на фан-арте, косплеерах и сувенирной продукции, связанной с «Евангелионом».

Во времена создания Евангелиона в аниме ещё не появлялось подобных Рей холодных и молчаливых персонажей[12]. И её характер режиссёр изначально описал лишь как: «Я не хочу показать, что у этой девочки нет чувств, она просто не знает о них». Техническим требованием было сделать бо-ёми (яп. 棒読み бо:-ёми, человек, говорящий без эмоций), но, конечно, не «машину», а героя, до самой глубины пропитанного человеческим теплом. И эта разница между «не имеет чувств» и «не знает о них», как поясняет Мэгуми Хаясибара, огромна, так как если Рей не знает о чувствах, то когда она узнает, они лишь возрастут[13].

Несмотря на то, что имя героини Рей Аянами, в одном из её черновых изображений в артбуке «Der Mond» упоминается имя Юи Итидзё, и на этом изображении существенно отличается цвет волос героини[14]. Однако, в описании ранних планов Гайнакса, приводимых в артбуке «Evangelion Newtype 100 % Collection» и относящихся к тому времени, когда не был утвержден даже дизайн персонажей — фигурирует только имя Рей Аянами и лишь синие волосы. И согласно этому описанию, помимо молчаливости и немногословности, Рей должна была быть нигилисткой. И потому, что она полюбила человека, она впервые ощущала чувства[15].

Восприятие критикой

Голос Рей Аянами
Помощь по воспроизведению

Как отмечает рецензент журнала «InterCommunication», Рей Аянами представляет собой один из примеров очарования «Евангелиона» и стала чрезвычайно выразительным персонажем, благодаря сдержанной игре Мэгуми Хаясибары. Она практически не проявляет своих чувств и ей недостает беспокойства о других и страха смерти. В её квартире всюду раскидан мусор, окна всегда закрыты занавесками, а стены представляют собой голый бетон. На столе же лежит множество лекарств и толстые иностранные книги. В итоге, по мнению рецензента, в Рей можно увидеть поствоенного ребёнка связанного с проблемами, схожими с теми, что были в Боснии, а её квартира напоминает медицинскую лабораторию. Ввиду этого на ум приходит мысль о том, что Анно пытался показать образ беженцев и получивших травмы людей, внеся в это научный мотив. Одиночество Рей буквально осязаемо и дает чрезвычайно реалистичное представление о современных необщительных детях[16]. Однако, рецензент anime-planet.com выражает сожаление, что образ Рей не раскрыт достаточно полно. Хотя сериал включает несколько откровений о ней, он не сообщает ничего действительно ценного. И с точки зрения рецензента вызывает разочарование, что зритель никогда не узнает правды, скрывающейся за Рей[17].

Как отмечают рецензенты, после выхода сериала Аянами накрепко засела в сердцах отаку[18]. Она стала символом «Евангелиона» и может гордиться незыблемой популярностью[19], окончательно утвердившейся с выходом аниме-фильма «The End of Evangelion»[18]. Её образ был фетиширован фанатами, и она стала классическим прообразом персонажей[20][21]. Хотя, как отмечается в рецензии THEManime.org, подобные персонажи были и раньше, и Gainax не принес в этом плане ничего нового[22].

Также данного персонажа сравнивали с рядом героев более поздних работ. Так рецензия с сайта Anime News Network отмечает, что Рури Хосино из Martian Successor Nadesico пытается пародировать Аянами[20]. В другой рецензии ANN указывается, что Юки Нагато из Меланхолии Харухи Судзумии является классическим персонажем типа Аянами[21]. Помимо этого обращается внимание, что образ молчаливой Ваниллы из Galaxy Angel AA взят у Рей[23]. Помимо этого, рецензии ANN отмечают, что Эврика из Eureka 7 поначалу похожа на клон Аянами, хотя и может стать чем-то большим, а также то, что на основе Аянами были созданы Мю из My Hime и Ай из I Wish You Were Here[24][25][26]. С точки же зрения рецензента на THEM Anime, Рури из Martian Successor Nadesico выглядит такой, какой Рей должна была бы быть[27]. В двух других рецензиях этого сайта отмечается сходство с Аянами Майи из Geobreeders и Кирхары Аруто из Kagihime Monogatari - Eikyuu Alice Rondo[28][29].

Популярность

Рей стала очень популярным героем среди любителей аниме. После выхода сериала и полнометражных фильмов её фигурки обрели огромную популярность[30]. Также, она получила наибольший отклик среди фанатов аниме, выражающийся в огромном количестве посвященных ей фанфиков, додзинси и фанарта[31]. Два года подряд, в 1996 и 1997 году, читатели японского журнала «Animage» награждали её титулом «женский персонаж года», причем в 1996 году отрыв от второго места был двукратным[6][32]. В том же году по рейтингу журнала она была признана лучшим персонажем в общей категории[33] и удерживалась в двадцатке лучших персонажей до 1999 года, оставаясь при этом самым популярным героем «Евангелиона»[34]. В 2002 году, по рейтингу телеканала TV Asahi Рей заняла 36-е место в «Топ-100 самых популярных персонажей»[35]. В 2007 году она заняла 37-е место в «Топ-100 самых популярных персонажей» журнала «Анимаг»[36]. В рейтинг TV Asahi за 2002 год, помимо неё, попал главный герой «Евангелиона» Третье Дитя, Синдзи Икари (Рей заняла более высокое место, чем он). В рейтинге же Анимага за 2007 год она — единственный представитель данного сериала. Также по рейтингу программы SmaSTATION (яп.) канала TV Asahi за 2008 год Аянами заняла шестое место среди аниме-героинь[37]. В данном рейтинге она также была единственной героиней Евангелиона. В списке 25 лучших аниме-персонажей всех времен по версии IGN она занимает десятое место[38]. В 2010 году журнал Newtype признал Рей самым популярным женским аниме-персонажем 90-х[39].

В августе 2009 года Рей заняла четвёртое место в рейтинге женских аниме-персонажей журнала Newtype как героиня «Rebuild of Evangelion» и в сентябре поднялась до второго места. В данном рейтинге, в отличие от предыдущих из персонажей Евангелиона, лидировала героиня «Rebuild of Evangelion», Сикинами Аска Лэнгли[40][41]. В октябре Рей спустилась до третьего места, вновь став самым популярным женским персонажем Евангелиона (Аска спустилась до десятого)[42].

Зрителей Рей привлекает не только, как персонаж аниме, но и как потенциальная подруга. В опросе «какого аниме-персонажа вы хотели бы видеть своим другом, если бы имели выбор?», проведённом в 2007 году сайтом Ranking Japan среди 200 пользователей в возрасте от двадцати до тридцати лет, Рей заняла девятое место[43]. В 2010 году, перед днем святого Валентина компанией Recochoku был проведён опрос, «от какой аниме-героини вы хотели бы получить шоколад?». Подразумевалась японская традиция, по которой на день святого Валентина подарки делают не мальчики девочкам, а девочки мальчикам. В этом опросе Рей заняла шестое место[44][45]. В обоих этих опросах Рей — единственная героиня «Евангелиона».

Также снискали себе популярность и отдельные эпизоды, связанные с Рей. В 2002 году, в рейтинге телеканала TV Asahi аниме-сцен, вызвавших сильнейшие переживания, сцена в которой Рей впервые улыбается Синдзи заняла 14-е место. В этот рейтинг, заняв 53-е место, также вошла сцена самоуничтожения Рей. Это были единственные сцены из «Евангелиона», вошедшие в данный рейтинг[46]. В 2003 году та же сцена с улыбающейся Рей заняла 45-е место в рейтинге TV Asahi самых известных аниме-сцен[47]. Сцена же самоуничтожения заняла девятое место в номинации «сцена, по впечатлениям превосходящая последний эпизод» (яп. 最終回を越える感動シーン)[48][49]. Кроме того, в том же году сцена встречи Синдзи и Рей в первом эпизоде, заняла 16-е место в номинации сильнейших по впечатлениям сцен первых и последних эпизодов[49][50]. В этих рейтингах «Евангелион» также был представлен только сценами с участием Аянами.

Образ Рей находит определённое отражение и в музыке. Так вокалист группы Bump of Chicken Мото Фудзивара, известный своей любовью к аниме и видеоиграм, посвятил Рей песню «Аруэ (англ.[51]. Название и имя девушки, о которой поётся в песне, есть производное от инициалов Рей — «アルエ(Arue) → R・A → Rei・Ayanami → 綾波レイ»[52]. В альбоме «DOOR» группы «Гиннан BOYZ (яп.)» имеется песня «Ано мусумэ ха Аянами Рэй га суки» (яп. あの娘は綾波レイが好き Та девушка любит Рей Аянами)[53]. Наконец, название японской группы «Rey» происходит от названия группы «Lazy» (en) (яп. (レイジ Рэидзи) и имени Аянами «Рей».[54] Высокая популярность Рей была обыграна в 1996 году в шуточной постановке «Сюкёку но цузуки» (яп. 終局の続き Сю:кёку но цузуки), входившей в альбом «Neon Genesis Evangelion Addition», где заместитель командующего Нерв Фуюцуки указывает, что во всех опросах популярности, Рей — номер первый. В этой постановке Рей указывает Второму Дитя Аске Лэнгли Сорью, что та получает лишь половину популярности Рей.

Косплей

Косплееры также не оставляют Аянами без внимания. Так, по сообщению «Sankei Shimbun» в 2008 году, в своем концерте в Лос-Анджелесе, на мероприятии Anime Expo с косплеем Рей выступала японский идол Сёко Накагава[55][56]. Также, по сообщению «Mainichi Shimbun» актриса Нацуки Като предпочитает косплеить Аянами[57].

На мероприятии «Кабукитё-3 манифест» (яп. 第3新歌舞伎町宣言), проводимом по случаю выхода второй части «Rebuild of Evangelion», в косплее Аянами участвовала бикини-идол Миу Накумура (англ.), а также пять других моделей[58][59]. Помимо этого, косплей Аянами используется в рекламных целях. Так, идол Юри Марисита (яп.) рекламировала свой фотобук «Zero» в костюме Аянами[60]. Этот косплей можно также увидеть и внизу обложки этого фотобука[61]. Также, косплей Рей использовался в рекламе сопутствующей сериалу продукции. Так, в 2006 году, Нацуки Като в ознаменование выхода в продажу журнала «Evangelion Chronicle» рекламировала этот журнал в костюме Аянами. Готовился также косплей Аски, но актриса, будучи фанатом Рей, отказалась косплеить кого-либо ещё[62]. В 2007 году, в честь появления «Evangelion: 1.0 You Are (Not) Alone» был выпущен кофе с изображениями персонажей Евангелиона. Данный кофе, в частности, продавался в Акихабаре продавцами, одетыми в костюмы Рей[63]. Аналогичная акция проводилась в 2009 году[64]. Привлекая симпатии зрителей, Рей также нравится и дизайнеру персонажей Евангелиона Ёсиюки Садамото. Во втором томе манги он утверждает, что хотя костюмы пилотов Евангелионов почему-то игнорируются в косплее (возможно, из-за ощущения, что это просто краска на голое тело), он тем не менее хотел бы увидеть косплей, в котором были бы голубые волосы и белый костюм пилота (то есть косплей Рей)[65].

Связанные товары

Студией Gainax выпускается различная связанная с образом Рей продукция. В 1997 году был выпущен посвященный Рей артбук «Рей — Синсэики Эвангэрион бунко сясин сю» (яп. REI(レイ)―新世紀エヴァンゲリオン文庫写真集 Рэй — Синсэики Эвангэрион бунко сясин сю:, Рей — библиотека Евангелиона, коллекция фотографий). В 2001 году выпущен посвященный Рей альбом The Birthday of Rei Ayanami. В том же году появилась игра Ayanami Raising Project, которая позднее несколько раз переиздавалась и дополнялась[66]. В 2006 году, к десятилетию сериала, была выпущена серия фигурок «Ангелы-XX», созданная на основе образов Рей и Ангелов. Фигурки сопровождались небольшими историями происхождения соответствующих Ангелов-XX[67].

Также выпускается продукция для её косплея: заколки для волос в виде нейронных зажимов, которые она носит[68], её контактные комбинезоны[69] и школьная форма[70]. Как сообщает «Mainichi Shimbun», во второй половине 2007 года был составлен рейтинг продаваемости одежды для косплея. В том же году, в сентябре вышел «Rebuild of Evangelion» и школьная форма Аянами заняла в рейтинге продаваемости первое место[71].

Помимо этого, выпускается различная сувенирная продукция, связанная с образом Рей, например, статуэтки[72], футболки[73], плееры[74] и стаканы[75]. Как сообщает «BCN (яп.)», выпускавшиеся в 2004 году, ограниченной партией в 1000 экземпляров часы G-SHOCK THE G «Евангелион модель Рей Аянами» (яп. G-SHOCK THE G “エヴァンゲリオン 綾波レイモデル”) с изображением Аянами разошлись за один день[76]. Также, по сообщению программы TV Asahi, SmaSTATION, опираясь на популярность Рей, превосходящую даже популярность главного героя сериала Синдзи Икари, в 2007 году были выпущены фигуры Рей в натуральную величину стоимостью около 430 тысяч иен. Несмотря на такую цену, к началу 2008 года уже было продано 40 экземпляров[37]. Как сообщает «Mainichi Shimbun», к сентябрю 2009 года — более 60[77].

В 2008 году выставлялись на аукцион фрагменты кинопленки, включенные в ограниченное DVD издание Evangelion: 1.0 You Are (Not) Alone. Как сообщает Anime News Network, на двух различных аукционах цена на фрагменты, содержащие сцену, в которой Рей впервые улыбается Синдзи, последовательно поднималась с 26 тысяч иен до 152 тысяч (примерно 1 460 долларов США)[78]. По сообщению «Mainichi Shimbun» цена на третьем аукционе в итоге превысила 200 тысяч иен — максимальная цена, уплаченная на аукционе за продаваемые фрагменты[79][80]. Для сравнения — второй по дороговизне фрагмент с Мисато Кацураги был продан за 30,001 иен (примерно 285 долларов США)[78]. Также в 2009 году выставлялись на аукцион две электрогитары фирмы Fender Stratocaster, изготовленные в единственном экземпляре специально для данного аукциона. Каждая из электрогитар содержала изображение лица Рей на корпусе и копья Лонгиния на грифе. Гитара «Type 01» была продана за 9 082 000 иен. Гитара «Type 02» — за 7 761 000 иен[81][82][83][84].

Фильмы Хидэаки Анно

Описание персонажа

Согласно сериалу, в 2000 году, отправленная в Антарктиду научная экспедиция обнаружила существо, названное впоследствии первым Ангелом, Адамом. Эксперименты, проводимые с этим существом, вызвали глобальную катастрофу, названную позднее «Вторым Ударом». После этой катастрофы для противодействия ожидаемому вторжению Ангелов и предотвращения Третьего Удара был организован институт Gehirn, начавший разработку боевых биороботов, Евангелионов. Поиском кандидатов на роль пилотов этих роботов занялся институт Мардук. И первым объектом, выбранным институтом Мардук, стала Рей Аянами. Она стала Первым Дитя и единственным пилотом биоробота Евангелиона-00. Как пилот, она проходит тренировки с самого начала разработки Евангелионов[85].

У Рей красная радужка глаз и синие волосы. Её улыбка прекрасна[86]. В сериале и манге не называется рост героини, но рост продаваемых официальным интернет-магазином www.evastore.jp фигур Рей в натуральную величину составляет 158 сантиметров[87]. Все сведения о прошлом Рей стерты из архивов Нерва. Не сохранилось даже данных о группе крови и дате рождения. Единственное, что известно из имеющихся данных, сведения о том, что Рей четырнадцать лет. Однако, существует версия, что по аналогии с другими персонажами (см. список персонажей), дата её рождения совпадает с датой рождения её сэйю, Мэгуми Хаясибары. И 30 марта 2001 года, то есть в день, когда согласно этой версии родилась бы Рей[4] — был выпущен альбом «The Birthday of Rei Ayanami». Будучи молчаливой и замкнутой, Рей редко проявляет свои эмоции. Однако, в определённых ситуациях её можно понять без слов. Например, когда Синдзи в 16-й серии из-за провокации Аски попадает в ловушку 12-го Ангела Лелила, а затем Аска же начинает его ругать, Рей хватает одного взгляда, чтобы продемонстрировать своё недовольство. Себя в 14-й серии Рей описывает, как «женщину, у которой не течёт кровь» (яп. 血を流さない女). В сериале не уточняется, что это значит, однако, когда в 23-й серии 16-й Ангел Армисаил вторгается в Евангелион-00 и пытается вступить в мысленный контакт с Рей, он принимает её образ, у которого течёт вагинальная кровь. Впрочем, неизвестно, связано ли это со словами Рей.

О вкусах Рей в сериале сообщается, что ей нравится вода[88], но она не любит мясо[89] и красный цвет[88]. Стоит отметить, что режиссёр сериала Хидэаки Анно также придерживается вегетарианской диеты[90]. Неизвестно, есть ли у героини какое-либо хобби, однако, в сериале и Rebuild of Evangelion можно увидеть, что она коротает время за книгой. Разворот одной из таких книг показан в 9-й серии, она носит научный характер (судя по картинке, книга связана с генетикой[91]) и написана на немецком языке[92]. В «Евангелион: 1.0 Ты (Не) Одинок» она тоже читает книгу на иностранном языке, но её тематика не ясна. Наконец, у неё дома на тумбочке можно увидеть небольшую стопку книг с закладками в нескольких местах сразу.

Подобно остальным пилотам Евангелионов, Рей живёт в городе-крепости Токио-3, построенном в том самом месте, которое по неясным причинам регулярно атакуют Ангелы. Но в отличие от остальных пилотов живёт в отдельной квартире, в полном одиночестве. Адрес её проживания «Токио-3, 22 микрорайон, дом 6, квартира 402»[93] впервые сообщается в «Explanation of Evangelion 1.01 You Are Not Alone» (ранее сообщался только номер квартиры). Как и все остальные пилоты, Рей учится в 2-А классе первой муниципальной школы Токио-3, известной в Nerv под кодом 707, все ученики которого являются либо пилотами, либо кандидатами в пилоты (о чём самим кандидатам не сообщают).

Природа Рей остается неясной. У неё «искусственное существование». В случае смерти она способна воскреснуть в одном из приготовленных для неё запасных тел. Как утверждает Гайнакс, существует версия о том, что Рей является прародительницей человечества, вторым Ангелом Лилит. Но правда это или ложь, достоверно неизвестно. Однако, её смена тел и искусственное существование служат аргументом в пользу того, что в ней душа Лилит[1]. На связь Рей с Лилит указывает и то, что Рей считает тело Лилит своим домом. Когда в «The End of Evangelion», бросив Гэндо, она сливается с Лилит, Рей говорит «tadaima» («я дома»). На экране после этого появляется ответ японской слоговой азбукой хираганой «okaerinasai» («добро пожаловать домой»)[94] (от кого именно исходят подобные надписи — не ясно, однако, аналогичные текстовые реплики появляются и в последних двух сериях сериала). Помимо этого, в 25-й серии в её мыслях двойник пытается убедить Рей, что её тело и душа — не более чем притворство, попытка выдать себя за человека. И после того, как Рей отвергает эти обвинения, двойник указывает на то, что у неё есть и другая сторона, которую она избегает, так как эта сторона может и не иметь человеческого облика. В некоторых «воплощениях» Рей обыгрывается её связь с Ангелами. Так, в вырезанных эпизодах к 23-й серии у двойника Рей, в которого превращается перед взрывом Евангелион-00, появляется нимб над головой. В «The End of Evangelion» же у Рей, слившейся с Лилит, появляются огромные крылья.

По описанию учёного Рицуко Акаги, Рей — очень хорошая девочка, но, как и командующий Nerv Гэндо Икари, весьма неумела в жизни[95]. По словам её одноклассника Кенске Аиды, Рей практически не думает о себе. Ею движет что-то отличное от пессимизма. Она не похожа на остальных четырнадцатилетних[96]. Прочими одноклассниками она считается нелюдимой. И несмотря на то, что пилоты, являясь защитниками человечества, пользуются определённым уважением среди одноклассников, а в шестой серии с подачи Кенске даже собирается небольшая группа поддержки, в большей части сериала не показано какого-либо особого отношения как к Рей, так и к другим пилотам.

По словам Мэгуми Хаясибары, не зная чувств, Рей свободна от «хоннэ то татэмаэ» — явления, связанного с разделением на истинные мотивы и внешние, «маску» в обществе. Поэтому, хотя она выглядит загадочной и прекрасной, истинное её очарование — тот незамеченный ею момент, когда рождаются её истинные чувства (слёзы). И, находя в её холодных словах тепло, Хаясибара синхронизируется с Рей, что является очень приятным чувством[97]. По мнению dvdtalk.com, Рей замкнута, и в этом схожа с Синдзи, что позволяет обнаруживать и другие сходные черты между персонажами[98]. По описанию anime.dvdspecial.ru, Рей не боится ничего[99]. Кроме того, 2 апреля 2009 года компанией «Yahoo!» был проведён опрос о том, какие актёры наиболее подойдут на роль персонажей в игровой версии Евангелиона. По результатам этого опроса наиболее подходящим на роль Рей была выбрана Маки Хорикита[100][101].

Сериал

Биография

Достоверные данные о прошлом и происхождении Рей практически отсутствуют ввиду того, что вся информация по неизвестным причинам была стёрта до первого её появления. Кем была стёрта информация — тоже неизвестно, однако известно, что Гэндо скрывает истинную природу Рей даже от Seele, которому он подчинён[102]. Известно, что в штаб-квартире Nerv — Геофронте, расположенной под Токио-3, на фабрике ядер псевдопилотов, призванных заменить в бою настоящих пилотов, имеется солидный запас тел Рей, которые, по словам Рицуко Акаги (занявшей в Nerv место своей мамы Наоко Акаги), используются как для воскрешения Рей, так и как основа для ядер псевдопилотов[103]. Что послужило основой для тел — неизвестно, имеются лишь два намёка — в 21-й серии указывают на сходство Рей с матерью Синдзи Юи Икари, а в 24-й — на сходство Рей с последним (17-м) Ангелом, Пятым Дитя Каору Нагисой. Каким образом были выращены эти тела — тоже неизвестно. Однако известно, что они обеспечивают Рей искусственную реинкарнацию. Как поясняет Рицуко: все эти тела — лишь пустые сосуды для души, и лишь в одном из них пребывает душа Рей[104]. И хотя не раскрывается, кто именно был причастен к созданию тел Рей, Фуюцуки в вырезанных сценах к 23-й серии утверждает, что Рей — плод его отчаяния[105]. Природа его связи с Рей также не уточняется.

Первые упоминания о Рей в сериале относятся к 2010 году, когда Гэндо показывает ей штаб-квартиру Gehirn. Он представляет её дочерью своих знакомых, над которой взял опекунство[106]. К тому моменту Второе Дитя, Аска уже пять лет как выбрана пилотом. Таким образом, Рей, будучи Первым Дитя и первым объектом, отобранным институтом Мардук, должна числиться в Gehirn, как один из пилотов. Однако, её связь с пилотированием не упоминается. Когда же учёный Наоко Акаги пытается получить информацию о Рей, она обнаруживает, что все данные стёрты. Также, несмотря на то, что Гэндо ведет себя так, как будто Рей никогда ранее не появлялась в Gehirn — позднее Рицуко Акаги называет одно из помещений Нерва местом, где родилась и выросла Рей[102]. После того, как Рей рассказывает Наоко, бывшей в то время любовницей Гэндо, что Гэндо называет её «бабушкой» (яп. 祖母さん баа-сан) и считает её бесполезной[106], Наоко убивает её. Однако Рей воскресает.

На момент начала сериала (2015 год) Рей открыта только её опекуну, командующему Гэндо Икари. В сериале не уточняется, с чем связано особое отношение к Гэндо. Известно только то, что Рей желает смерти, отчаяния и ждёт, когда Гэндо позволит ей уйти «в небытие»[107]. Постепенно Рей начинает от него отдаляться и после повторной смерти вместе с 16-м Ангелом ломает очки Гэндо, которые ранее хранила. Про текущие при этом слёзы она говорит, что видит их впервые, хотя она и плакала до этого в бою с Ангелом. Кроме того, она не помнит и момента своей смерти в этом бою. Однако, слёзы кажутся ей знакомыми, что говорит о том, что какая-то память о бое всё же сохранилась. С чем связана её амнезия — неизвестно, однако, аналогичные провалы в памяти наблюдались и у Синдзи после того или иного контакта с Ангелом или Евангелионом. Например, после того, как Евангелион-01 провалился внутрь Ангела Лелила, и после вторжения в психику Синдзи со стороны Евангелиона-00, а согласно манге — и после растворения в Евангелионе-01[108]. В предпоследней серии желания Рей видоизменяются — она вспоминает, что хотела смерти, но приходит к выводу, что теперь, когда настал день, когда она станет ненужной Гэндо и он отпустит её — она боится[107].

В самом конце сериала, в 26-й серии показан альтернативный мир, известный в Японии под расхожим именем «Школьная Ева» (яп. 学園エヴァ). В этом мире Синдзи не является пилотом, Аска является его подругой детства, а Рей — новой ученицей в школе Синдзи. В этом мире характер Рей абсолютно меняется. Она становится гораздо более открытой и разговорчивой и одновременно более агрессивной — своё появление в школе она начинает с обвинений Синдзи в том, что он пытался подсмотреть её трусики, тогда как до этого она достаточно спокойно относилась даже к тому, что Синдзи, занося ей новый пропуск, упал на неё, когда она была голой. Это изменение вызвало шок среди японских фанатов. Так как в альтернативном мире Рей похожа на главную героиню аниме «Рубаки», Лину Инверс, также озвученную Мэгуми Хаясибарой, Рей из альтернативного мира была переименована фанатами в Лину Рей[109].

Способности

Рей обладает рядом способностей, недоступных (или в случае вторжения в чей-то сон — практически недоступных) другим людям. Так, она способна создавать своих двойников в произвольной точке пространства (что находится в полном согласии с японскими представлениями о душе, согласно которым душа может временно покидать тело, принимая форму двойника[110]) и в первой серии подобного двойника видит на улице Синдзи[111]. Также в 19-й серии Рей вторгается в сновидение Синдзи, а их разговор в этом сне удается увидеть со стороны тяжело раненному в бою Тодзи, спящему рядом. После встречи же с 16-м Ангелом Армисаилом, пообещавшим дать ей частицу своей души[102], и встречи с последним Ангелом Каору Нагисой, который сказал, что она такая же, как и он — Рей оказывается способной создать поле, равное по силе сильнейшему из когда-либо наблюдаемых[112] AT-полю Каору[112]. Теоретически данное поле, являясь светом души, есть у каждого, однако осознанный контроль и применение в качестве оружия и защитного барьера ранее были доступны только Ангелам и Евангелионам, являющимся их клонами. В сериале не уточняется, приобрела ли Рей способность использовать AT-поле вместе с обещанной частицей души Ангела, или же способность была врождённой. Но никогда ранее Рей её не использовала, хотя данная способность, несомненно, была бы полезна в бою с Ангелами.

Рей и Синдзи

Изначально главного героя «Евангелиона» Синдзи представляют Рей, как её неудачную замену[113]. Её отношение к Синдзи является достаточно нейтральным, и попытки Синдзи сблизиться в пятой серии заканчиваются провалом[114], а слова о недоверии Синдзи к его отцу, Гэндо Икари — пощёчиной. Позднее, однако, Рей начинает относиться к Синдзи теплее: навещает в больнице (чего не делали другие персонажи), иногда улыбается ему (один раз — по просьбе Синдзи, но до этого улыбалась она только Гэндо). Синдзи же зарабатывает первое в жизни Рей «спасибо»[115], прибравшись в её квартире. В определённых ситуациях действие сериала переходит в явно иллюзорные места. Так, например, в 16-й серии Синдзи общался со своим двойником в вагончике метро, однако, физически не может в нём находиться, так как на тот момент растворён внутри Евангелиона. Рей часто помогает Синдзи разбираться в себе в подобных видениях. И по описанию Тодзи, её беспокойство за Синдзи является для неё необычным[116].

В 23-й серии в бою с Ангелом Армисаилом Рей признается, что её душа хочет быть с Синдзи[117], а в вырезанных эпизодах к этой серии — тело Ангела, до этого имевшее форму жгута, непосредственно перед этими словами превращается в двойника Рей, обнимающего Евангелион-01, пилотируемый Синдзи. После этого Рей жертвует собой ради его спасения[118]. Отношения в этой паре развиваются не очень быстро, что, однако, можно сказать и про любую другую пару в сериале (например, у Мисато Кацураги и Рёдзи Кадзи был многолетний разрыв в отношениях, а Хикари Хораки сделала первый шаг в отношениях с Тодзи Судзухарой только к 17-й серии), и отношения Синдзи и Рей обходятся практически без конфликтов.

Рей и Гэндо

Об отношениях Рей и Гэндо мало что известно. Известно, что Рей ждет, когда Гэндо даст ей уйти в небытие[107]. В пятой серии Рей и Гэндо в разговоре друг с другом проявляют необычную для них обоих эмоциональность. А после того, как Синдзи говорит, что не доверяет Гэндо, Рей крайне оскорбляется. После того, как в ходе неудачного эксперимента с Евангелионом-00 Рей оказалась заперта в контактной капсуле Евангелиона, а Гэндо открыл раскалённый люк голыми руками, она стала хранить его треснувшие очки, как сувенир или талисман[119]. Несмотря ни на что, Гэндо, по утверждению Рицуко, не раскрывает Рей всех тайн[120]. Впрочем, Рицуко может и не знать, действительно ли Гэндо что-то утаил от Рей. Постепенно Рей начинает отдаляться от Гэндо и в 23 серии Рей ломает его очки, которые хранила до этого.

Отношения с другими персонажами

Из-за нелюдимости Рей её взаимоотношения с остальными персонажами обычно сводятся к коротким диалогам по необходимости. Рицуко Акаги втайне ревнует Рей к Гэндо[102], попытки же Аски наладить отношения успеха не имеют[121][122]. Сама Аска подозревает, что Рей её презирает, хотя Рей и отрицает это[123]. К 22-й серии их отношения доходят до рукоприкладства — Аска сталкивается в лифте с Рей и получает от неё совет открыть душу Еве. Однако, та, находясь в крайне расстроенных чувствах из-за того, что Синдзи превосходит её в борьбе с Ангелами, пытается вывести её из себя, обзывает куклой и заявляет, что Рей готова выполнить любой приказ Гэндо, вплоть до самоубийства (Рей этого и не отрицает). Ссора заканчивается пощечиной от Аски, которую Рей также переносит спокойно. Несмотря на то, что вскоре Рей спасла Аске жизнь в бою с Ангелом, та не смогла примириться с тем, что «эта кукла» спасла её.

Revival of Evangelion

После выхода сериала, видя его успех, студия Gainax анонсировала выход фильмов «Death and Rebirth», который должен был стать компиляцией сцен сериала, и «The End of Evangelion», который должен был стать новым заключительным эпизодом. Позднее они были объединены в одну историю, издававшуюся одним изданием «Revival of Evangelion». В «Death», помимо собственно нарезки из эпизодов сериала, была включена дополнительная история, несвязанная с основной сюжетной линией. Согласно этой истории за восемнадцать месяцев до событий сериала пилоты репетируют выступление струнного квартета, участниками которого они являются. И появление очередного пилота на репетиции предваряет начало нарезки, связанной с ним. В данной истории, Рей играет на альте.

В сериале в 25-й серии Гэндо лишь упоминает, что Рей должна пойти с ним, так как настал день, ради которого рождена Рей. После этого начинается проект Содействия, призванный объединить все души в одну. Но связь Рей с проектом никак не раскрывается, и во время развития Содействия Рей никак не выделяется среди остальных персонажей. В «The End of Evangelion» же Рей, по замыслам командующего, должна помочь ему воссоединиться с Юи. Однако, она бросает Гэндо, отвечая на зов Синдзи, сливается с телом Лилит и принимает форму девушки с огромными крыльями. В этой форме она руководит процессом Содействия, также известного, как глобальная катастрофа «Третий Удар». Однако, фактически перекладывает бремя принятия решений на Синдзи. Вместе с этим, Рей пытается помочь Синдзи разобраться в себе и успокоить его, в противовес постоянно ругающей Синдзи Аске.

Получает развитие и тема двойников Рей. Так, после того, как находящийся в крайней депрессии из-за смерти Каору и очередной ссоры с Аской Синдзи в разговоре с Рей желает, чтобы все умерли, слившаяся с Лилит Рей использует своих двойников, дабы забрать души людей к Лилит. Когда подобный двойник касается человека, тело человека распадается, превращаясь в жидкость LCL представленную в сериале, как кровь Лилит, а его душа вылетает из тела в виде красного огонька. В случае, если двойник Рей пришёл за живым человеком, двойник перед этим превращается из Рей в кого-то ещё. Судя по реакции людей, двойники в этом превращении ориентируются на симпатии того, за кем пришли. В случае же, если двойник пришёл за умершим (скажем, за застреленной Гэндо Рицуко Акаги) — зрителю показывают лишь пустую одежду, оставшуюся от тела человека. И, наконец, образ Рей появляется над океаном в самом конце «The End of Evangelion». Помимо этого из «The End of Evangelion» следует, что Рей способна отращивать заново ранее утерянные конечности и способна летать.

Манга Ёсиюки Садамото

Рей Аянами описывается в манге, как девочка-загадка[124]. Единственный человек, которому она верит в этом мире, Гэндо. Однако, несмотря на исключительное отношение к нему и то, что Гэндо проявляет заботу о ней, разговаривают они только о работе, и Рей считает, что на самом деле он думает не о ней, а о ком-то другом[125]. Изначальное же отношение к остальным людям ещё более прохладно, чем в сериале. По описанию Мисато, никто не видел улыбки Рей. Попытки же Синдзи рассмешить Аянами не достигают успеха, хотя и веселят остальных девушек, при этом присутствующих. Также, если в сериале объяснение причин, по которым Рей стала пилотом, ограничивается словами о том, что это «связь со всеми», кроме которой у неё ничего нет, то в манге дается более полный ответ. Как поясняет Рей, пилотирование для неё — связь, и у неё ничего нет, кроме этого. Как будто она родилась, чтобы пилотировать Еву. И если она перестанет быть пилотом, у неё не останется ничего. Это всё равно, что умереть[126].

Как утверждает Рицуко Акаги, изначально Рей возникла бездушной оболочкой в том месте, где исчезла мама Синдзи, Юи Икари. Душа же была помещена в тело Рей искусственно[127]. В отличие от аниме в манге Рей сталкивается с Наоко не в 2010, а в 2008 году. Спустя два года после этого Рей специально идёт к Наоко, чтобы рассказать ей о том, что Гэндо называет её «бабушкой» и считает бесполезной. Как утверждает она сама, из жалости к Наоко, не знающей об этом. Как и в сериале, это кончается убийством Рей и последующим её воскрешением[128]. В дальнейшем жизнь в её теле, по собственным словам, поддерживает Рицуко. Но при этом она в отличие от аниме ненавидит Рей вплоть до того, что пытается убить её, как в своё время поступила её мать, Наоко Акаги[129].

Впервые Рей появляется в манге в первом бою с Ангелом, когда управляет Евангелионом-01, несмотря на свои ранения[130], полученные в ходе неудачного эксперимента с Евангелионом-00[131]. Поначалу она ведет себя по отношению к Синдзи достаточно прохладно, утверждая, что и сама неплохо справилась бы с пилотированием Евы-01[132]. Однако в дальнейшем линия их отношений показана гораздо чётче, чем в сериале. Когда Синдзи впервые касается Рей сразу после прибытия в Токио-3, она ничего не чувствует; когда он случайно падает на неё — испытывает легкую тошноту. Но в сцене, где Синдзи выводит её из контактной капсулы Евангелиона, Рей чувствует внутри себя тепло, идущее от руки Синдзи, даже через контактный комбинезон, а когда она обожглась, готовя чай, и Синдзи сунул её руку под холодную воду — Рей была счастлива, что он заботится о ней[133]. Также, когда Армисаил, вторгшийся в Евангелион-00, вступает с Рей в мысленный контакт и предлагает стать одним целым — он прямо утверждает, что Рей хотела бы, чтобы Икари-кун (так обычно обращается к Синдзи Рей) смотрел только на неё, и что Рей ревнует к Аске (сошедшей с ума после атаки предыдущего Ангела), когда Синдзи навещает её в больнице[134]. После того, как Армисаил одновременно вторгается в Евангелионы Рей и Каору Нагисы (Пятого Дитя), чувства Рей проникают в Каору, что впоследствии заставляет его приставать к Синдзи[135]. Кроме того, Рей самостоятельно делает вполне успешные шаги к сближению с Синдзи, например, приглашая его к себе домой[136].

В отличие от сериала в манге именно Рей помогает Синдзи покинуть Евангелион-01, которым он был поглощен во время боя с Ангелом. Согласно манге, Евангелион-01, выдавая себя за маму Синдзи, успешно убеждает его в том, что он уже достаточно сражался, поэтому не должен продолжать сражений и может оставаться вечно внутри Евангелиона вместе со своей мамой[137]. Однако, после того, как Рей вступает в телепатический контакт с Евой-01 и заставляет её скинуть личину Юи, Синдзи видит настоящий облик «мамы», уговаривающей его остаться, и изменяет своё решение[138] (в сериале Рицуко предполагает, что возвращение Синдзи из Евы — заслуга Мисато, а Синдзи никто не уговаривает оставаться внутри Евангелиона).

Ayanami Raising Project

По приводимому лейтенантом (который становится опекуном Рей и за которого играет игрок) в начале «Ayanami Raising Project» описанию Рей — у Рей кожа белая, как фарфор, голубые волосы, навевающие мысли о морском дне, и глаза цвета, подобного крови[139]. Характер Рей он при первом знакомстве с ней описывает, как «замерзшее сердце»[140]. Однако, в дальнейшем её поведение сильно меняется в зависимости от воспитания. Например, Рей может дать Синдзи списать домашнее задание, может отказать, а может и вовсе рассказать учителю о том, что Синдзи домашнее задание не сделал. Это сильно зависит от её параметров (социальность, дружелюбие и так далее), которые меняются в зависимости от расписания. Его составляет игрок и согласует с Рей (она может и не принять версию игрока). На содержание Рей ежемесячно выделяется определённая сумма денег, на которую можно покупать различные вещи для неё, что также оказывает влияние на её развитие.

Другие произведения

Появление в аниме

  • В «Rebuild of Evangelion» характер Рей не претерпел значительных изменений по сравнению с сериалом. Однако, значительно большая доля сюжета отдана её отношениям с Синдзи. Также, в отличие от сериала Рей теперь называют не «Первое Дитя» (яп. ファーストチルドレン Фаасуто Тирудорэн, англ. First Children), а «Первая Девочка» (яп. 第1の少女 дай ити но сё:дзё).
  • В тиби-ситкоме «Petit Eva: Evangelion@School», в котором используются персонажи Евангелиона, обыграны «воплощения» Рей. В сериале присутствуют одновременно три сестры Аянами — (в порядке убывания старшинства) молчаливая и, похоже, влюблённая в Синдзи Аянами, энергичная Супокон (яп. スポ根) и острая на язык 4-летняя Тиби-нами (яп. チビ波)[141].

Игры и манга

  • В «Girlfriend Of Steel» Рей часто можно застать дома у Мисато и Синдзи, однако участия в развитии сюжета она практически не принимает.
  • В «Iron Maiden 2nd» характер Рей соответствует альтернативному миру 26-й серии, и она является одной из претенденток на сердце Синдзи.
  • Она появляется в манге «Angelic Days», созданной по мотивам «Iron Maiden 2nd».
  • Рей появляется в игре «Shinji Ikari Raising Project» и манге по её мотивам.
  • Также Рей без значительных изменений характера появляется в манге «Gakuen Datenroku».
  • В игре «Магия крови» появляется персонаж с именем «Рей Аянами».

Появление на обложках

  • В преддверии выхода фильма «Evangelion: 1.0 You Are [Not] Alone» Рей появилась на обложке японского издания журнала «Rolling Stone»[142].
  • Фигурка Аянами украшала обложку версии A (всего было три версии обложки) 28-о выпуска WFLOG, посвященного Wonder Festival и истории фигурок[143].
  • Изображение Аянами было на обложке 35-о выпуска журнала «Continue», посвященного Евангелиону[144].

Напишите отзыв о статье "Рей Аянами"

Примечания

  1. 1 2 [www.gainax.co.jp/goods/angel_xx/angel_02.html описание Лилит, прилагающееся к фигурке Лилит-XX] (яп.). Gainax. Проверено 13 мая 2009.
    Второй Ангел, Лилит

    «Рей Аянами»… Единственный пилот Евангелиона-00. Есть версия что в действительности она второй Ангел, «Лилит». Правда это или нет — достоверно не известно. Однако, Рей Аянами не является обычным человеком. У неё множество запасных тел и «искусственное существование» — это подтверждено. И это является причиной что бы говорить о том, что в ней должна быть душа Лилит.
  2. 1 2 [www.gainax.co.jp/anime/eva/chara.html Описание персонажей] (яп.). Gainax. — «誕生日、血液型は不明» — «день рождения, группа крови неизвестны». Проверено 7 января 2009.
  3. 5-я серия
  4. 1 2 [www.world-art.ru/people.php?id=1454 Биография Хаясибары Мэгуми]. World-Art. Проверено 1 февраля 2009. [www.webcitation.org/61AFZpPov Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  5. [animage.jp/old/gp/gp_1995.html Результаты «Anime Grand Prix»] (яп.). Animage (1995 год). Проверено 10 мая 2009.
  6. 1 2 [animage.jp/old/gp/gp_1996.html Результаты «Anime Grand Prix»] (яп.). Animage (1996 год). Проверено 19 января 2009. Ошибка в сносках?: Неверный тег <ref>: название «Animage_GP1996» определено несколько раз для различного содержимого
  7. [www.anime-kobe.jp/archive/index.html Animation Kobe winners] (яп.). Проверено 26 июля 2010. [web.archive.org/web/20080512065703/www.anime-kobe.jp/archive/index.html Архивировано из первоисточника 12 мая 2008].
  8. Хидэаки Анно. [web.archive.org/web/20070220135947/www.gainax.co.jp/hills/anno/essay1.html Раздел «разное» на персональном сайте Анно Хидэаки] (яп.) (2 ноября, 2000 года). Проверено 17 марта 2009.

    «Аянами» происходит от названия корабля императорского флота Японии. Имя «Рэй» — игра слов на основе иероглифа «» и взято из «Сейлор Мун», у Хино Рэй-тян. В то время это была приманка, чтобы завлечь в состав группы Ику-тяна (Кунихико Икухара). К сожалению, он удрал, не расплатившись за неё.

  9. [www.globalsecurity.org/military/world/japan/asakaze-dd-unit.htm JN Asakaze Class Destroyers] (англ.). Проверено 7 января 2009.
  10. Ёсиюки Садамото. интервью с Ёсиюки Садамото // Neon Genesis Evangelion Volume 2 Shōnen and Knife (яп. ナイフと少年). — Kadokawa Shoten, 1996. — Т. 2. — С. 173-174. — ISBN 4-04-713132-6.
  11. Садамото: «Сделать красные глаза предложил Анно. Это точно подойдёт — сказал он. […] (Продюсеру) Похоже, нам не хватает индивидуальных черт, в аниме требуются особый цвет волос и глаз. Увиденный в этот момент персонаж принёс понимание того, какой следует выбрать цвет. […] Синие волосы… просто в нашей предыдущей работе, „Уру“ (яп. ウル), главный герой был синим. Только поэтому у всех девочек чёрные волосы, но волосы этой девочки мы сделали синими. После этого Анно начал говорить: „Почему бы не сделать ей красные глаза?“. „Красные глаза“? Попробуйте, отличная идея».

    — Сукидзо Эвангэрион (яп. スキゾ・エヴァンゲリオン), 165 страница ([www.amazon.co.jp/庵野秀明-スキゾ・エヴァンゲリオン-800本-大泉-実成/dp/4872333152 庵野秀明 スキゾ・エヴァンゲリオン(яп.). amazon.co.jp. Проверено 16 января 2009. [www.webcitation.org/61AGBCzvX Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].)

  12. [www.yomiuri.co.jp/dy/features/arts/T110629002802.htm Choice Voice / Megumi Hayashibara now part of anime history] (англ.). Ёмиури симбун (1 July 2011). Проверено 11 июля 2011. [www.webcitation.org/61AFdoHZG Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  13. Сначала, режиссёр сказал только «я не хочу показать что эта девочка не имеет чувств, она просто не знает о них их», что стало отправной точкой. Техническим требованием было бо-ёми (яп. 棒読み бо:-ёми, человек, говорящий без эмоций), но конечно не «машина». А человек до самой глуби пропитанный человеческим теплом. Разница между «не имеет чувств» и «не знает чувств» — огромна. Потому что если «не знает чувств», то когда узнает — они возрастут…

    Ёсиюки Садамото. Рассказ Мэгуми Хаясибары о Рей // Neon Genesis Evangelion Volume 3 White Scars (яп. 白い傷跡). — Kadokawa Shoten, 1996. — Т. 3. — С. 170. — ISBN 4-04-713165-2.

  14. Ёсиюки Садамото. раздел Drafts // Der Mond. — 2001. — С. 72. — ISBN 1-56931-546-9.
  15. Gainax. Neon Genesis Move!! // Neon Genesis Evangelion Newtype 100% Collection = 新世紀エヴァンゲリオン NEWTYPE 100% COLLECTION. — Kadokawa Shoten, 1997. — С. 87. — ISBN 4-04-852700-2.
  16. [www.ntticc.or.jp/pub/ic_mag/ic018/intercity/higashi_E.html Anime or Something Like it:Neon Genesis Evangelion(E)] (англ.). www.ntticc.or.jp. Проверено 25 января 2009. [www.webcitation.org/619sFRauP Архивировано из первоисточника 23 августа 2011].
  17. FalseDawn. [www.anime-planet.com/reviews/a390.html Neon Genesis Evangelion Review by FalseDawn | Anime-Planet] (англ.) (11 December 2007). Проверено 21 октября 2011. [www.webcitation.org/64vPUfpDJ Архивировано из первоисточника 24 января 2012].
  18. 1 2 [www.animemagazine.ru/68.09/games_01.php описание Ayanami Raising Project] (рус.). animemagazine.ru. Проверено 29 марта 2009. [www.webcitation.org/61AFsbsNf Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  19. [www.oricon.co.jp/news/confidence/66670/full/ 『ヱヴァ』綾波レイ、初インタビュー受けるもつれない態度] (яп.). Oricon (04.06.2009). Проверено 8 февраля 2009. [www.webcitation.org/61AFTjypH Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  20. 1 2 [www.animenewsnetwork.com/review/dai-guard/dvd-1 Рецензия на «Dai Guard».] (англ.). Anime News Network. Проверено 16 марта 2010.
  21. 1 2 [www.animenewsnetwork.com/review/melancholy-of-haruhi-suzumiya/novel-1 Рецензия на «Меланхолию Харухи Судзумии».] (англ.). Anime News Network. Проверено 16 марта 2010.
  22. [www.themanime.org/viewreview.php?id=142 Рецензия на «Евангелион».] (англ.). THEM Anime. — «Рей это _всегда_ … ну, Рей (почему по всему миру так много людей сходят от неё с ума?). Я видел подобных персонажей и раньше, и «Евангелион», в действительности не показал ничего нового» (англ. Rei is _always_ … well, Rei (why in the world do so many people like her so much?). I had seen these sorts of characters before, and Evangelion doesn't really break any new ground here.). Проверено 15 января 2009.
  23. [www.animenewsnetwork.com/review/galaxy-angel-aa/dvd-1/by-theron-martin Рецензия на «Galaxy Angel AA».] (англ.). Anime News Network. Проверено 16 марта 2010.
  24. [www.animenewsnetwork.com/review/eureka-7/dvd-1 Рецензия на «Eureka-7».] (англ.). Anime News Network. Проверено 16 марта 2010.
  25. [www.animenewsnetwork.com/review/my-hime/dvd-2 Рецензия на «My Hime».] (англ.). Anime News Network. Проверено 16 марта 2010.
  26. [www.animenewsnetwork.com/review/i-wish-you-were-here/dvd-1 Рецензия на «I Wish You Were Here».] (англ.). Anime News Network. Проверено 16 марта 2010.
  27. [www.themanime.org/viewreview.php?id=220 Рецензия на «Martian Successor Nadesico».] (англ.). THEM Anime. Проверено 3 апреля 2009.
  28. [www.themanime.org/viewreview.php?id=103 Рецензия на «Geobreeders».] (англ.). THEM Anime. Проверено 3 апреля 2009.
  29. [www.themanime.org/viewreview.php?id=909 Рецензия на «Kagihime Monogatari - Eikyuu Alice Rondo».] (англ.). THEM Anime. Проверено 3 апреля 2009.
  30. [mainichi.jp/enta/mantan/archive/news/2007/08/26/20070826org00m200002000c.html 特集:ヱヴァ、新生 新劇場版、庵野は何を目指すのか?] (яп.). Майнити симбун (26.08.2007). Проверено 20 декабря 2010. [web.archive.org/web/20071228084839/mainichi.jp/enta/mantan/archive/ Архивировано из первоисточника 28 декабря 2007].
  31. Ever Cheung. [www.animefringe.com/magazine/02.06/reviews/9/index.php3 Animefringe: Reviews - Neon Genesis Evangelion: Ayanami Raising Project] (англ.) (Июнь 2002 года). Проверено 5 сентября 2010. [www.webcitation.org/61AFeppQP Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  32. [animage.jp/old/gp/gp_1997.html Результаты «Anime Grand Prix»] (яп.). Animage (1997 год). Проверено 19 января 2009.
  33. [animage.jp/old/chara/chara_199608.html Десятка лучших персонажей] (яп.). Animage (август 1996 года). Проверено 1 января 2010. [www.webcitation.org/619s5oxYe Архивировано из первоисточника 23 августа 2011].
  34. [animage.jp/old/chara/chara_199601.html Десятка лучших персонажей] (яп.). Animage (январь 1996 года). Проверено 1 января 2010. [www.webcitation.org/619s11lAp Архивировано из первоисточника 23 августа 2011].
  35. [wwwn.tv-asahi.co.jp/best100/contents/100/0009/ranking/index.html アニメキャラクターベスト100] (яп.). TV Asahi (2002 год). — 36. Аянами Рей (Евангелион). Проверено 7 января 2009. [web.archive.org/web/20020710212911/wwwn.tv-asahi.co.jp/best100/contents/100/0009/ranking/index.html Архивировано из первоисточника 10 июля, 2002].
  36. [www.kajisoku.com/archives/eid1008.html Top 100 в журнале «Animage» (отсканированная копия страницы февральского выпуска)] (яп.) (2007 год). — 37. Аянами Рей. Проверено 13 января 2009.
  37. 1 2 [www.tv-asahi.co.jp/ss/277/special/top.html SmaSTATION!!ランキング『大人が選ぶアニメヒロインBEST30』!!] (яп.). SmaSTATION. TV Asahi (2.9.2008). Проверено 30 декабря 2009.
  38. Mackenzie, Chris. [movies.ign.com/articles/103/1036651p4.html Top 25 Anime Characters of All Time] (англ.). IGN (20 октября 2009 года). Проверено 21 октября 2009. [www.webcitation.org/61AFfqm6K Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  39. With NT, 1/4 century // Newtype : журнал. — Kadokawa Shoten, 2010. — № 3.
  40. Журнал Newtype за август (яп.). — 2009. — 第172 頁.
  41. Журнал Newtype за сентябрь (яп.). — 2009. — 第148 頁.
  42. Журнал Newtype за октябрь (яп.). — 2009. — 第136 頁.
  43. [www.animenewsnetwork.com/news/2007-02-28/which-anime-character-do-you-wish-you-could-be-friends-with Which Anime Character Do You Wish You Could Be Friends With?] (англ.). Anime News Network (28 февраля, 2007 года). Проверено 1 января 2010.
  44. [www.news2u.net/releases/64334 2010年はツンデレ人気!? 「着うた(R)」ユーザー2600人が選ぶ チョコをあげたい&もらいたいアニメキャラ・ランキング [株式会社レコチョク]] (яп.). news2u.net (05.02.2010). Проверено 29 апреля 2010. [www.webcitation.org/61AFgxip7 Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  45. [recochoku.jp/music_info/20100205.html 10代から60代までの「着うた®」ユーザー1000人が選んだ “山口百恵ベスト”第1位は「いい日 旅立ち」] (яп.). Recochoku (05.02.2010). Проверено 29 апреля 2010. [www.webcitation.org/61AFuEGkU Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  46. [wwwn.tv-asahi.co.jp/best100/contents/100/0020/ranking/index.html 涙と感動のアニメ最強名場面ベスト100] (яп.). TV Asahi. Проверено 11 октября 2009. [web.archive.org/web/20021002073200/wwwn.tv-asahi.co.jp/best100/contents/100/0020/ranking/index.html Архивировано из первоисточника 2 октября, 2002 года].
  47. [www.tv-asahi.co.jp/best/updating_dex/ranking/001.html 決定!これが日本のベスト] (яп.). TV Asahi (20.04.2003). Проверено 30 декабря 2009.
  48. [www.tv-asahi.co.jp/best/updating_dex/ranking/028.html 決定!アニメ名場面大賞!] (яп.). TV Asahi (21.12.2003). Проверено 30 декабря 2009.
  49. 1 2 [www.tv-asahi.co.jp/best/updating_dex/ranking/backnum_index.html дата выхода рейтинга] (яп.). TV Asahi. — ссылка на веб-архив, так как год на странице рейтинга фактически не проставлен. Проверено 27 сентября 2009. [web.archive.org/web/20040217164235/www.tv-asahi.co.jp/best/updating_dex/ranking/backnum_index.html Архивировано из первоисточника 17 февраля, 2004 года].
  50. [www.tv-asahi.co.jp/best/updating_dex/ranking/019.html 決定!これが日本のベスト] (яп.). TV Asahi (29.9.2003). Проверено 30 декабря 2009.
  51. [www.oricon.co.jp/news/music/58028/full/ バンプ・藤原基央が自身バンド以外初となる歌手・榎本くるみをプロデュース] (яп.). Oricon (10.09.2008). Проверено 9 февраля 2009. [www.webcitation.org/619rosROA Архивировано из первоисточника 23 августа 2011].
  52. [j-pop-lyrics.seesaa.net/article/14850091.html 歌詞から選ぶJ-POPレビュー: アルエ BUMP OF CHICKEN - 歌詞レビュー] (яп.). Проверено 7 января 2009. [www.webcitation.org/61AG0oyjL Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  53. [www.hatsukoi.biz/disc_main.html 銀杏BOYZ オフィシャルサイト] (яп.). Проверено 1 октября 2009. [www.webcitation.org/619rzZaut Архивировано из первоисточника 23 августа 2011].
  54. [www.oricon.co.jp/news/music/60445/ イケメンアニソンバンドがメジャーデビュー] (яп.). Oricon (25.11.2008). Проверено 15 февраля 2009. [www.webcitation.org/61AFVYZlK Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  55. [sankei.jp.msn.com/entertainments/entertainers/080707/tnr0807071554004-n1.htm しょこたん、初海外ライブでギガント感激♪] (яп.). Проверено 1 января 2010. [web.archive.org/web/20080710072223/sankei.jp.msn.com/entertainments/entertainers/080707/tnr0807071554004-n1.htm Архивировано из первоисточника 10 июля 2008].
  56. [www.j-revolution.com/?p=1263 Live Report: Shokotan at AX!] (англ.). J-Revolution.com (7 июля 2008 года). Проверено 26 апреля 2009. [www.webcitation.org/61AFvehNG Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  57. [mantan-web.jp/2009/06/30/20090630mog00m200028000c.html 矢口真里:「セーラームーンになりたい」栗山千明、加藤夏希とオタク全開 アニマックス特別番組] (яп.). Майнити симбун (2009.06.30). Проверено 7 апреля 2010.
  58. [mantan-web.jp/2009/06/28/20090628mog00m200008000c.html ヱヴァンゲリヲン新劇場版:仲村みう、綾波「プラグスーツ」で登場 第2弾「破」公開でコスプレイヤー続々登場] (яп.). Майнити симбун (2009.06.28). Проверено 7 апреля 2010.
  59. [www.animenewsnetwork.com/news/2009-06-27/3rd-eva-remake-film-to-be-titled-q-quickening 3rd Evangelion Remake Film to be Titled Q quickening (Updated)] (англ.). Anime News Network (27 June 2009). Проверено 8 февраля 2010.
  60. [www.sanspo.com/ad/gravure/news/080526_1.html 森下悠里、自慢の“G乳ハミ出し”で完璧ボディー大胆露出] (яп.). Sankei Sports (26.05.2008). Проверено 14 октября 2009. [www.webcitation.org/61AFzCS2Z Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  61. [www.amazon.co.jp/ZERO―森下悠里写真集-所-幸則/dp/489308688X сборник «Zero»] (яп.). amazon.co.jp. Проверено 8 мая 2009. [www.webcitation.org/61AFRzwUz Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  62. [mainichi.jp/enta/mantan/archive/news/2006/06/28/20060628org00m200082000c.html 加藤夏希:「エヴァンゲリオン」の綾波レイに 「クロニクル」PRで] (яп.). Майнити симбун (2006.06.28). Проверено 4 июня 2009. [web.archive.org/web/20080511053450/mainichi.jp/enta/mantan/archive/news/2006/06/28/20060628org00m200082000c.html Архивировано из первоисточника 11 мая, 2008 года].
  63. [mainichi.jp/enta/mantan/graph/manga/20070618/ エヴァ缶:アキバで10年ぶり“復活” 綾波レイのコスプレ店員も登場] (яп.). Майнити симбун (2007.06.18). Проверено 7 апреля 2010. [web.archive.org/web/20071011030106/mainichi.jp/enta/mantan/graph/manga/20070618/ Архивировано из первоисточника 11 октября, 2007].
  64. [akiba.kakaku.com/hobby/0905/19/170000.php 2009年度版「ヱヴァ缶」(UCC ヱヴァンゲリヲン缶)発売! 秋葉原には綾波コスプレも] (яп.). Проверено 3 июня 2009. [www.webcitation.org/61AG1notZ Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  65. Ёсиюки Садамото. обложка издания // Neon Genesis Evangelion Volume 2 Shōnen and Knife (яп. ナイフと少年). — Kadokawa Shoten, 1996. — Т. 2. — ISBN 4-04-713132-6.
  66. [www.gainax.co.jp/soft/ayanami/index.html Официальная страница игры «Ayanami Raising Project»] (яп.). Gainax. Проверено 28 мая 2009.
  67. [www.hobby-wave.com/LINE_UP/kanseihin/2006/shito_xx/index.html Ангелы-XX] (яп.). Проверено 28 мая 2009. [www.webcitation.org/61AG4vCks Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  68. [www.evastore.jp/index.cgi?rm=detail&id=2465 Заколки для косплея] (яп.). Evangelion Store. Проверено 18 марта 2009.
  69. [fashioncos.com/onlineshop/index.php?main_page=product_info&cPath=26&products_id=122 Evangelion DELUXE Rei Ayanami Plugsuit] (англ.). Проверено 5 июня 2009. [www.webcitation.org/61AG6OOiP Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  70. [www.amazon.co.jp/ミリカブックス-綾波レイ-制服-Mサイズ-コスプレ衣装/dp/B0014UHHFG 綾波レイ 制服 Mサイズ コスプレ衣装] (яп.). amazon.co.jp. Проверено 5 июня 2009. [www.webcitation.org/61AFSk349 Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  71. [mainichi.jp/enta/mantan/graph/anime/20080103/ コスプレランキング:綾波レイの第三新東京市立第壱中制服がダントツ クラナド、シャナが続く コスパ] (яп.). Майнити симбун (2008.01.03). Проверено 7 апреля 2010. [web.archive.org/web/20080106061515/mainichi.jp/enta/mantan/graph/anime/20080103/ Архивировано из первоисточника 6 января, 2008].
  72. [www.evastore.jp/index.cgi?rm=detail&id=1727 Статуэтки] (яп.). Evangelion Store. Проверено 17 января 2009.
  73. [www.evastore.jp/index.cgi?rm=detail&id=1418 Футболки] (яп.). Evangelion Store. Проверено 17 января 2009.
  74. [www.evastore.jp/index.cgi?rm=detail&id=787 Плееры] (яп.). Evangelion Store. Проверено 17 января 2009.
  75. [www.evastore.jp/index.cgi?rm=detail&id=1145 Стаканы] (яп.). Evangelion Store. Проверено 17 января 2009.
  76. [bcnranking.jp/news/0412/041215_34.html バンダイ、新世紀エヴァンゲリオン「NERV」刻印入りiPodを限定発売] (яп.). Проверено 4 октября 2009. [www.webcitation.org/61AG76ZQQ Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  77. [mantan-web.jp/2009/09/19/20090918mog00m200067000c.html エヴァンゲリオン:2メートルの巨大フィギュアは125万円 レイ、アスカの等身大も] (яп.). Майнити симбун (2009.09.19). Проверено 7 апреля 2010.
  78. 1 2 [www.animenewsnetwork.com/news/2008-04-28/evangelion-film-strips-auctioning-for-up-to-y30000 Evangelion Film Strips Auctioning for Up to Y152,000 (Updated)] (англ.). Anime News Network (28 April 2008). Проверено 1 января 2010.
  79. [mainichi.jp/enta/mantan/archive/news/2008/05/02/20080502mog00m200034000c.html ヱヴァンゲリヲン:特典「生フィルム」がプレミア化 綾波レイは20万円突破] (яп.). Майнити симбун (2008.05.02). Проверено 7 апреля 2010. [web.archive.org/web/20080518131946/mainichi.jp/enta/mantan/archive/news/2008/05/02/20080502mog00m200034000c.html Архивировано из первоисточника 18 мая, 2008].
  80. [web.archive.org/web/20080503195318/page9.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/k52142772 ヱヴァンゲリヲン;序 特装版(フィルム 綾波レイ)] (яп.). Проверено 1 октября 2009.
  81. [mantan-web.jp/2009/12/10/20091210mog00m200016000c.html エヴァンゲリオン:フェンダーとのコラボギター 908万円で落札 ヤフオク] (яп.). Майнити симбун (2009.12.10). Проверено 7 апреля 2010.
  82. [www.asahi.com/showbiz/manga/TKY200912100451.html エヴァンゲリオンのギター、908万円で落札] (яп.). Асахи симбун (11.12.2009). Проверено 16 октября 2010. [www.webcitation.org/61AFXBEFk Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  83. [sankei.jp.msn.com/entertainments/game/091210/gam0912101830000-n1.htm エヴァとフェンダーの限定ギターが908万円で落札] (яп.). Санкэй симбун (10.12.2009). Проверено 1 января 2010. [web.archive.org/web/20091213115215/sankei.jp.msn.com/entertainments/game/091210/gam0912101830000-n1.htm Архивировано из первоисточника 13 декабря 2009].
  84. [www.animenewsnetwork.com/news/2009-12-08/2-eva-fender-guitars-auctioned-for-17-million-yen 2 Eva Fender Guitars Auctioned for 17 Million Yen] (англ.). Anime News Network (8 December 2009). Проверено 8 февраля 2010.
  85. [www.gainax.co.jp/anime/eva/chara.html Описание персонажей] (яп.). Gainax. Проверено 20 марта 2009. — «EVA開発当初から、その専属操縦者として訓練を受けていた。» — «с начала разработки Евы, проходила тренировки будучи её единственным пилотом»
  86. [www.gainax.co.jp/goods/eva1.0_g/index.html Описание Ground Work of Evangelion 1.0 You are (not) alone] (яп.). Gainax. Проверено 10 апреля 2009. — изображение с улыбающейся Рей, описывается как «美しい表情の綾波レイ。» — «прекрасное выражение лица Рей Аянами»
  87. [www.evastore.jp/index.cgi?rm=detail&id=900 Фигуры в натуральную величину] (яп.). Evangelion Store. Проверено 15 мая 2009.
  88. 1 2 14-я серия.
  89. 12-я серия.
  90. [www.nhk.or.jp/digista/onair/topics/create21/digital21_5.html Интервью с Анно] (яп.). Проверено 7 января 2009. [www.webcitation.org/617k6ee6c Архивировано из первоисточника 22 августа 2011]. «肉、魚、とりあえず自分で動くモノはダメです。» — «прежде всего, я не ел мясо и рыбу»
  91. Пример аналогичных изображений можно посмотреть в статье [samlib.ru/o/oleg_w_m/cdocumentsandsettingsolegmoidokumentyosnowygennojinzheneridljanachinajushihbiotehnologowrtf.shtml Основы Генной Инженери Для Начинающих Биотехнологов] (рус.). Проверено 18 июня 2009. [www.webcitation.org/61AG9Y6LX Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  92. Смотри скриншот прилагающийся к разделу
  93. Evangelion: 1.0 You Are (Not) Alone: «第3新東京市営住宅第22番建設職員用団地、6号棟» — «Нью-Токио-3, муниципальное жилье, 22 построенный для сотрудников микрорайон, 6 дом»
  94. [www.csse.monash.edu.au/~jwb/cgi-bin/wwwjdic.cgi?1Q%A4%AA%B5%A2%A4%EA%A4%CA%A4%B5%A4%A4_1_ WWWJDIC: Word Search] (англ.). Проверено 7 января 2009. [www.webcitation.org/61AGAXPMt Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  95. 5-я серия:
    Рицуко: Хорошая девочка. Очень. Но как и твой отец, очень не умела.
    Синдзи: Не умела в чём?
    Рицуко: Наверно, в жизни…
  96. 14-я серия
    Кэнскэ:Аянами выглядит почти не думающей о своем существовании.
    Кэнскэ:Я думаю, она уже имеет что-то отличное от пессимизма. Она такая, что не похожа на других 14-ти летних.
  97. Не зная чувств, она не имеет «хоннэ» и «татэмаэ». по этому, я думаю будучи на вид прекрасной и загадочной, истинное её очарование — родившиеся в незамеченный ею момент истинные чувства (слезы). Я думаю, благодаря колебаниями между хоннэ и татэмаэ — люди такие какие они есть и это они называют «жизнью». В то время когда я нахожу в её холодных словах мысли наполненные теплом, я синхронизируюсь с ней. Это очень приятное чувство. И из сердца рождается «спасибо».

    Ёсиюки Садамото. Рассказ Мэгуми Хаясибары о Рей // Neon Genesis Evangelion Volume 3 White Scars (яп. 白い傷跡). — Kadokawa Shoten, 1996. — Т. 3. — С. 170. — ISBN 4-04-713165-2.

  98. [www.dvdtalk.com/reviews/19543/neon-genesis-evangelion-platinum-collection/ Neon Genesis Evangelion Platinum Collection] (англ.). dvdtalk.com. Проверено 26 января 2009. [www.webcitation.org/61AFY8U92 Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  99. [anime.dvdspecial.ru/Descriptions/Evangelion/Heroes/rei.shtml Описание Аянами Рей]. anime.dvdspecial.ru. Проверено 25 января 2009. [www.webcitation.org/61AFYuKbM Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  100. [www.sankakucomplex.com/2009/04/06/live-action-evangelion-not-april-fools-after-all/ Live Action Evangelion Not April Fools’ After All?] (англ.). Проверено 15 апреля 2009. [www.webcitation.org/61AFb3kWr Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  101. [www.itmedia.co.jp/news/articles/0904/02/news051.html エヴァ実写化計画始動 綾波レイ役は誰?] (яп.). — оригинал новости. Проверено 15 апреля 2009. [www.webcitation.org/61AFcU6qc Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  102. 1 2 3 4 23-я серия
  103. 23 серия, дословный перевод:

    Мисато: Не может быть, дамми-плаги (псевдопилоты) для Евы это…
    Рицуко: Да, объекты, которые становятся ядрами для дамми систем (системы псевдопилотов). Это — фабрика по производству.
    Мисато: Это!?
    Рицуко: То что здесь — дамми. И ничего более, чем части для Рей.

    В английском варианте:
    Misato: You say Eva’s dummy plug is,
    Ritsuko: Yes. These are about to be the core of the dummy system. This is the factory for manufacturing them.
    Misato: This is?
    Ritsuko: These are dummies. And nothing but parts for Rei.
    В русском переводе
    Мисато: Невозможно! Так псевдо-пилоты для Евы…
    Рицуко: Правильно, это фабрика по производству ядер для систем псевдо-пилотов.
    Мисато: Но это же…
    Рицуко: Они все пустышки. Их также используют для замены Рей.

    Последнее «дамми» перевели как «пустышки», видимо пытаясь передать смысл слова «dummy». Но зачем это потребовалось переводчикам — не ясно, так как в 17-й серии, например, то же слово они перевели как «псевдопилот».

  104. 23 серия, Рицуко:
    Да, это человек. Ева, которая не имеет души изначально, теперь имеет человеческую душу. Все эти побочное сырьё. Лишь тело Рей действительно содержит душу. Только у неё есть душа. Ни одно из других тел не имеет души. Комната Гафф была пуста. Эти, выглядящие как Рей, не имеют души. Ничего, просто сосуды. И я уничтожу их, потому что я ненавижу их.
  105. Фуюцуки: Рей?… Она — продукт моего отчаяния, сейчас она ёрисиро (в синто — объект или человек, способный притягивать ками) твоей надежды.
  106. 1 2 21 серия
  107. 1 2 3 25 серия, Рей: «Именно этого я и хочу. Смерти. Отчаяния. Хочу уйти в небытие. Но не могу. Он пока ещё не может разрешить мне уйти. Он ещё не пускает меня. Я живу, пока нужна ему. Но когда всё кончится… и я стану ненужной… он оставит меня. Я мечтала о дне, когда он меня покинет. Но сейчас я боюсь этого».
  108. Ёсиюки Садамото. Stage 52: Reminiscence // Neon Genesis Evangelion Volume 8 Mother. — Kadokawa Shoten, 2002. — Т. 8. — С. 80-82. — ISBN 4-04-713529-1.
  109. [vsn0504595ro.blog44.fc2.com/blog-category-6.html 孔明妻の壁紙紹介 (新世紀エヴァンゲリオン)] (яп.). Проверено 7 января 2009. [www.webcitation.org/61AFLJyEa Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
    В изображенном в последней серии ТВ-версии альтернативном мире, известном под расхожим именем «Школьная Ева» (яп. 学園エヴァ), появляется на сцене, как непостижимо открытый, многословный и абсолютно отличный от прежнего персонаж, что вызвало шок среди фанатов. Этот персонаж похож на главную героиню Рубаки Лину Инверс, также озвученную Мэгуми Хаясибарой, поэтому среди фанатов её зовут «Лина Рей».
  110. Е. С. Бакшеев. [katsurini.narod.ru/New_Diz/kokoro_duh_kultura_japan.html Кокоро — духовная культура Японии]. Проверено 7 января 2009. [www.webcitation.org/61AFOedzt Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  111. ввиду того, что Рей на момент начала сериала находилась в больнице и передвигалась исключительно на каталке, Рей, увиденная Синдзи на улице — не может быть настоящей
  112. 1 2 24 серия
  113. 1 серия
  114. [www.gainax.co.jp/anime/eva/story.html#s05 описание 5-й серии] (яп.). Gainax. Проверено 21 марта 2009.
    Синдзи имел интерес к этой более близкой к его отцу, чем он, девушке и пытался сблизиться с ней. Однако, она не открыла ему своего сердца.
  115. 17-я серия
  116. 18-й эпизод
  117. 23-я серия: «корэ ва ватаси но кокоро… Икари-кун то иссё ни наритаи?» — «это моя душа… которая хочет быть с Икари-куном?»
  118. Анонс к 23-й серии: «Ева-00 была атакована и повреждена Ангелом. Чтобы защитить Синдзи от Ангела, Рей принесла себя в жертву. Она стала теплом и светом, исчезнув вместе с Токио-3.»
  119. 5 серия.
  120. 16-я серия
  121. 9-я серия
  122. 12-я серия
  123. 11 серия
  124. Ёсиюки Садамото. описание персонажей // Neon Genesis Evangelion Volume 2 Shōnen and Knife (яп. ナイフと少年). — Kadokawa Shoten, 1996. — Т. 2. — С. 5. — ISBN 4-04-713132-6.
  125. Ёсиюки Садамото. Stage 29: Sepulcher // Neon Genesis Evangelion Volume 5 Sepulcher (яп. 墓標). — Kadokawa Shoten, 1999. — Т. 5. — С. 80. — ISBN 4-04-713311-6.
  126. Ёсиюки Садамото. Stage 17: The Night Before Battle // Neon Genesis Evangelion Volume 3 White Scars (яп. 白い傷跡). — Kadokawa Shoten, 1996. — Т. 3. — С. 121. — ISBN 4-04-713165-2.
  127. Ёсиюки Садамото. Stage 70: Multitudes of Nothingness // Neon Genesis Evangelion Volume 10 Tears (яп. ). — Kadokawa Shoten, 2006. — Т. 10. — С. 159. — ISBN 4-04-713800-2.
  128. Ёсиюки Садамото. Stage 69: Tainted Blood // Neon Genesis Evangelion Volume 10 Tears (яп. ). — Kadokawa Shoten, 2006. — Т. 10. — С. 142. — ISBN 4-04-713800-2.
  129. Ёсиюки Садамото. Stage 56: Jealousy // Neon Genesis Evangelion Volume 8 Mother. — Kadokawa Shoten, 2002. — Т. 8. — С. 170-173. — ISBN 4-04-713529-1.
  130. Ёсиюки Садамото. Stage 01: Angel Attack // Neon Genesis Evangelion Volume 1 Angel Attack (яп. 使徒、襲来). — Kadokawa Shoten, 1995. — Т. 1. — С. 30. — ISBN 4-04-713115-6.
  131. Ёсиюки Садамото. Stage 13: White Scars // Neon Genesis Evangelion Volume 3 White Scars (яп. 白い傷跡). — Kadokawa Shoten, 1996. — Т. 3. — С. 24. — ISBN 4-04-713165-2.
  132. Ёсиюки Садамото. Stage 13: White Scars // Neon Genesis Evangelion Volume 3 White Scars (яп. 白い傷跡). — Kadokawa Shoten, 1996. — Т. 3. — С. 16. — ISBN 4-04-713165-2.
  133. Ёсиюки Садамото. Stage 54: The Birth of Nerv // Neon Genesis Evangelion Volume 8 Mother. — Kadokawa Shoten, 2002. — Т. 8. — С. 125-127. — ISBN 4-04-713529-1.
  134. Ёсиюки Садамото. Stage 64: Tears // Neon Genesis Evangelion Volume 10 Tears (яп. ). — Kadokawa Shoten, 2006. — Т. 10. — С. 25. — ISBN 4-04-713800-2.
  135. Ёсиюки Садамото. Stage 67: Twisted/Perverse Night // Neon Genesis Evangelion Volume 10 Tears (яп. ). — Kadokawa Shoten, 2006. — Т. 10. — С. 103. — ISBN 4-04-713800-2.
  136. Ёсиюки Садамото. Stage 28: Reaching that scar // Neon Genesis Evangelion Volume 5 Sepulcher (яп. 墓標). — Kadokawa Shoten, 1999. — Т. 5. — С. 54. — ISBN 4-04-713311-6.
  137. Ёсиюки Садамото. Stage 50: To Within (One’s) Heart // Neon Genesis Evangelion Volume 8 Mother. — Kadokawa Shoten, 2002. — Т. 8. — С. 33-48. — ISBN 4-04-713529-1.
  138. Ёсиюки Садамото. Stage 51: Mother // Neon Genesis Evangelion Volume 8 Mother. — Kadokawa Shoten, 2002. — Т. 8. — С. 58. — ISBN 4-04-713529-1.
  139. Ayanami Raising Project: «白磁のように白い肌、海の底を連想させる青い髪、そして血の色のように赤い瞳».
  140. Ayanami Raising Project, конец вступительной сцены: «これからは、ぼくが彼女の凍り付いた心を溶かしていこう…» — «С этого момента я растоплю её замерзшее сердце»
  141. [www.evangelion.co.jp/petit_eva/ Официальная страница «Petit Eva»] (яп.). evangelion.co.jp. Проверено 19 января 2009. [www.webcitation.org/61AFPFpJ9 Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  142. [www.animenewsnetwork.com/news/2007-08-11/evangelion-on-cover-of-rolling-stone-mag-in-japan Evangelion on Cover of Rolling Stone Mag…in Japan] (англ.). Anime News Network (11 August 2007). Проверено 1 января 2010.
  143. [www.evastore.jp/index.cgi?rm=detail&id=1562 WFLOG 28 (разворот A: Рей Аянами)] (яп.). Evangelion Store. Проверено 5 мая 2009.
  144. [www.ohtabooks.com/publish/2007/08/15203050.html CONTINUE Vol.35] (яп.). Проверено 4 июня 2009. [www.webcitation.org/61AFR2Tbw Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].

Ссылки

  • [www.asahi-net.or.jp/~kf2z-sgsw/ Piece of Dream] (яп.). — фан-сайт Рей. Проверено 15 января 2009. [www.webcitation.org/61AGBxyZb Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  • [www.geocities.jp/ayanyami_rei/enter2.html 綾波(あやなみ)館+α] (яп.). — фан-сайт Рей. Проверено 15 января 2009. [www.webcitation.org/61AGCVxm1 Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  • [stars.ign.com/objects/142/14207347.html Профиль Рей Аянами на сайте stars.ign.com] (англ.). IGN. Проверено 1 февраля 2009. [www.webcitation.org/61AGsHWR0 Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  • [www.gainax.co.jp/anime/eva/chara.html Описание персонажей] (яп.). Gainax. [www.webcitation.org/619rnmKvN Архивировано из первоисточника 23 августа 2011].

Литература

  • Gainax. Neon Genesis Evangelion Newtype 100% Collection = 新世紀エヴァンゲリオン NEWTYPE 100% COLLECTION. — Kadokawa Shoten, 1997. — ISBN 4-04-852700-2.
  • Gainax. Рей - Синсэики Эвангэрион бунко сясин сю = REI(レイ)―新世紀エヴァンゲリオン文庫写真集. — 1997. — ISBN 4043414013.

См. также

На этой странице есть текст на японском языке. Без поддержки восточноазиатской письменности вы можете видеть знаки вопроса или другие знаки вместо японских символов.

Отрывок, характеризующий Рей Аянами

«Зачем отсрочка? Зачем не обручились?» думал он. Разговорившись раз с матерью о сестре, он, к удивлению своему и отчасти к удовольствию, нашел, что мать точно так же в глубине души иногда недоверчиво смотрела на этот брак.
– Вот пишет, – говорила она, показывая сыну письмо князя Андрея с тем затаенным чувством недоброжелательства, которое всегда есть у матери против будущего супружеского счастия дочери, – пишет, что не приедет раньше декабря. Какое же это дело может задержать его? Верно болезнь! Здоровье слабое очень. Ты не говори Наташе. Ты не смотри, что она весела: это уж последнее девичье время доживает, а я знаю, что с ней делается всякий раз, как письма его получаем. А впрочем Бог даст, всё и хорошо будет, – заключала она всякий раз: – он отличный человек.


Первое время своего приезда Николай был серьезен и даже скучен. Его мучила предстоящая необходимость вмешаться в эти глупые дела хозяйства, для которых мать вызвала его. Чтобы скорее свалить с плеч эту обузу, на третий день своего приезда он сердито, не отвечая на вопрос, куда он идет, пошел с нахмуренными бровями во флигель к Митеньке и потребовал у него счеты всего. Что такое были эти счеты всего, Николай знал еще менее, чем пришедший в страх и недоумение Митенька. Разговор и учет Митеньки продолжался недолго. Староста, выборный и земский, дожидавшиеся в передней флигеля, со страхом и удовольствием слышали сначала, как загудел и затрещал как будто всё возвышавшийся голос молодого графа, слышали ругательные и страшные слова, сыпавшиеся одно за другим.
– Разбойник! Неблагодарная тварь!… изрублю собаку… не с папенькой… обворовал… – и т. д.
Потом эти люди с неменьшим удовольствием и страхом видели, как молодой граф, весь красный, с налитой кровью в глазах, за шиворот вытащил Митеньку, ногой и коленкой с большой ловкостью в удобное время между своих слов толкнул его под зад и закричал: «Вон! чтобы духу твоего, мерзавец, здесь не было!»
Митенька стремглав слетел с шести ступеней и убежал в клумбу. (Клумба эта была известная местность спасения преступников в Отрадном. Сам Митенька, приезжая пьяный из города, прятался в эту клумбу, и многие жители Отрадного, прятавшиеся от Митеньки, знали спасительную силу этой клумбы.)
Жена Митеньки и свояченицы с испуганными лицами высунулись в сени из дверей комнаты, где кипел чистый самовар и возвышалась приказчицкая высокая постель под стеганным одеялом, сшитым из коротких кусочков.
Молодой граф, задыхаясь, не обращая на них внимания, решительными шагами прошел мимо них и пошел в дом.
Графиня узнавшая тотчас через девушек о том, что произошло во флигеле, с одной стороны успокоилась в том отношении, что теперь состояние их должно поправиться, с другой стороны она беспокоилась о том, как перенесет это ее сын. Она подходила несколько раз на цыпочках к его двери, слушая, как он курил трубку за трубкой.
На другой день старый граф отозвал в сторону сына и с робкой улыбкой сказал ему:
– А знаешь ли, ты, моя душа, напрасно погорячился! Мне Митенька рассказал все.
«Я знал, подумал Николай, что никогда ничего не пойму здесь, в этом дурацком мире».
– Ты рассердился, что он не вписал эти 700 рублей. Ведь они у него написаны транспортом, а другую страницу ты не посмотрел.
– Папенька, он мерзавец и вор, я знаю. И что сделал, то сделал. А ежели вы не хотите, я ничего не буду говорить ему.
– Нет, моя душа (граф был смущен тоже. Он чувствовал, что он был дурным распорядителем имения своей жены и виноват был перед своими детьми но не знал, как поправить это) – Нет, я прошу тебя заняться делами, я стар, я…
– Нет, папенька, вы простите меня, ежели я сделал вам неприятное; я меньше вашего умею.
«Чорт с ними, с этими мужиками и деньгами, и транспортами по странице, думал он. Еще от угла на шесть кушей я понимал когда то, но по странице транспорт – ничего не понимаю», сказал он сам себе и с тех пор более не вступался в дела. Только однажды графиня позвала к себе сына, сообщила ему о том, что у нее есть вексель Анны Михайловны на две тысячи и спросила у Николая, как он думает поступить с ним.
– А вот как, – отвечал Николай. – Вы мне сказали, что это от меня зависит; я не люблю Анну Михайловну и не люблю Бориса, но они были дружны с нами и бедны. Так вот как! – и он разорвал вексель, и этим поступком слезами радости заставил рыдать старую графиню. После этого молодой Ростов, уже не вступаясь более ни в какие дела, с страстным увлечением занялся еще новыми для него делами псовой охоты, которая в больших размерах была заведена у старого графа.


Уже были зазимки, утренние морозы заковывали смоченную осенними дождями землю, уже зелень уклочилась и ярко зелено отделялась от полос буреющего, выбитого скотом, озимого и светло желтого ярового жнивья с красными полосами гречихи. Вершины и леса, в конце августа еще бывшие зелеными островами между черными полями озимей и жнивами, стали золотистыми и ярко красными островами посреди ярко зеленых озимей. Русак уже до половины затерся (перелинял), лисьи выводки начинали разбредаться, и молодые волки были больше собаки. Было лучшее охотничье время. Собаки горячего, молодого охотника Ростова уже не только вошли в охотничье тело, но и подбились так, что в общем совете охотников решено было три дня дать отдохнуть собакам и 16 сентября итти в отъезд, начиная с дубравы, где был нетронутый волчий выводок.
В таком положении были дела 14 го сентября.
Весь этот день охота была дома; было морозно и колко, но с вечера стало замолаживать и оттеплело. 15 сентября, когда молодой Ростов утром в халате выглянул в окно, он увидал такое утро, лучше которого ничего не могло быть для охоты: как будто небо таяло и без ветра спускалось на землю. Единственное движенье, которое было в воздухе, было тихое движенье сверху вниз спускающихся микроскопических капель мги или тумана. На оголившихся ветвях сада висели прозрачные капли и падали на только что свалившиеся листья. Земля на огороде, как мак, глянцевито мокро чернела, и в недалеком расстоянии сливалась с тусклым и влажным покровом тумана. Николай вышел на мокрое с натасканной грязью крыльцо: пахло вянущим лесом и собаками. Чернопегая, широкозадая сука Милка с большими черными на выкате глазами, увидав хозяина, встала, потянулась назад и легла по русачьи, потом неожиданно вскочила и лизнула его прямо в нос и усы. Другая борзая собака, увидав хозяина с цветной дорожки, выгибая спину, стремительно бросилась к крыльцу и подняв правило (хвост), стала тереться о ноги Николая.
– О гой! – послышался в это время тот неподражаемый охотничий подклик, который соединяет в себе и самый глубокий бас, и самый тонкий тенор; и из за угла вышел доезжачий и ловчий Данило, по украински в скобку обстриженный, седой, морщинистый охотник с гнутым арапником в руке и с тем выражением самостоятельности и презрения ко всему в мире, которое бывает только у охотников. Он снял свою черкесскую шапку перед барином, и презрительно посмотрел на него. Презрение это не было оскорбительно для барина: Николай знал, что этот всё презирающий и превыше всего стоящий Данило всё таки был его человек и охотник.
– Данила! – сказал Николай, робко чувствуя, что при виде этой охотничьей погоды, этих собак и охотника, его уже обхватило то непреодолимое охотничье чувство, в котором человек забывает все прежние намерения, как человек влюбленный в присутствии своей любовницы.
– Что прикажете, ваше сиятельство? – спросил протодиаконский, охриплый от порсканья бас, и два черные блестящие глаза взглянули исподлобья на замолчавшего барина. «Что, или не выдержишь?» как будто сказали эти два глаза.
– Хорош денек, а? И гоньба, и скачка, а? – сказал Николай, чеша за ушами Милку.
Данило не отвечал и помигал глазами.
– Уварку посылал послушать на заре, – сказал его бас после минутного молчанья, – сказывал, в отрадненский заказ перевела, там выли. (Перевела значило то, что волчица, про которую они оба знали, перешла с детьми в отрадненский лес, который был за две версты от дома и который был небольшое отъемное место.)
– А ведь ехать надо? – сказал Николай. – Приди ка ко мне с Уваркой.
– Как прикажете!
– Так погоди же кормить.
– Слушаю.
Через пять минут Данило с Уваркой стояли в большом кабинете Николая. Несмотря на то, что Данило был не велик ростом, видеть его в комнате производило впечатление подобное тому, как когда видишь лошадь или медведя на полу между мебелью и условиями людской жизни. Данило сам это чувствовал и, как обыкновенно, стоял у самой двери, стараясь говорить тише, не двигаться, чтобы не поломать как нибудь господских покоев, и стараясь поскорее всё высказать и выйти на простор, из под потолка под небо.
Окончив расспросы и выпытав сознание Данилы, что собаки ничего (Даниле и самому хотелось ехать), Николай велел седлать. Но только что Данила хотел выйти, как в комнату вошла быстрыми шагами Наташа, еще не причесанная и не одетая, в большом, нянином платке. Петя вбежал вместе с ней.
– Ты едешь? – сказала Наташа, – я так и знала! Соня говорила, что не поедете. Я знала, что нынче такой день, что нельзя не ехать.
– Едем, – неохотно отвечал Николай, которому нынче, так как он намеревался предпринять серьезную охоту, не хотелось брать Наташу и Петю. – Едем, да только за волками: тебе скучно будет.
– Ты знаешь, что это самое большое мое удовольствие, – сказала Наташа.
– Это дурно, – сам едет, велел седлать, а нам ничего не сказал.
– Тщетны россам все препоны, едем! – прокричал Петя.
– Да ведь тебе и нельзя: маменька сказала, что тебе нельзя, – сказал Николай, обращаясь к Наташе.
– Нет, я поеду, непременно поеду, – сказала решительно Наташа. – Данила, вели нам седлать, и Михайла чтоб выезжал с моей сворой, – обратилась она к ловчему.
И так то быть в комнате Даниле казалось неприлично и тяжело, но иметь какое нибудь дело с барышней – для него казалось невозможным. Он опустил глаза и поспешил выйти, как будто до него это не касалось, стараясь как нибудь нечаянно не повредить барышне.


Старый граф, всегда державший огромную охоту, теперь же передавший всю охоту в ведение сына, в этот день, 15 го сентября, развеселившись, собрался сам тоже выехать.
Через час вся охота была у крыльца. Николай с строгим и серьезным видом, показывавшим, что некогда теперь заниматься пустяками, прошел мимо Наташи и Пети, которые что то рассказывали ему. Он осмотрел все части охоты, послал вперед стаю и охотников в заезд, сел на своего рыжего донца и, подсвистывая собак своей своры, тронулся через гумно в поле, ведущее к отрадненскому заказу. Лошадь старого графа, игреневого меренка, называемого Вифлянкой, вел графский стремянной; сам же он должен был прямо выехать в дрожечках на оставленный ему лаз.
Всех гончих выведено было 54 собаки, под которыми, доезжачими и выжлятниками, выехало 6 человек. Борзятников кроме господ было 8 человек, за которыми рыскало более 40 борзых, так что с господскими сворами выехало в поле около 130 ти собак и 20 ти конных охотников.
Каждая собака знала хозяина и кличку. Каждый охотник знал свое дело, место и назначение. Как только вышли за ограду, все без шуму и разговоров равномерно и спокойно растянулись по дороге и полю, ведшими к отрадненскому лесу.
Как по пушному ковру шли по полю лошади, изредка шлепая по лужам, когда переходили через дороги. Туманное небо продолжало незаметно и равномерно спускаться на землю; в воздухе было тихо, тепло, беззвучно. Изредка слышались то подсвистыванье охотника, то храп лошади, то удар арапником или взвизг собаки, не шедшей на своем месте.
Отъехав с версту, навстречу Ростовской охоте из тумана показалось еще пять всадников с собаками. Впереди ехал свежий, красивый старик с большими седыми усами.
– Здравствуйте, дядюшка, – сказал Николай, когда старик подъехал к нему.
– Чистое дело марш!… Так и знал, – заговорил дядюшка (это был дальний родственник, небогатый сосед Ростовых), – так и знал, что не вытерпишь, и хорошо, что едешь. Чистое дело марш! (Это была любимая поговорка дядюшки.) – Бери заказ сейчас, а то мой Гирчик донес, что Илагины с охотой в Корниках стоят; они у тебя – чистое дело марш! – под носом выводок возьмут.
– Туда и иду. Что же, свалить стаи? – спросил Николай, – свалить…
Гончих соединили в одну стаю, и дядюшка с Николаем поехали рядом. Наташа, закутанная платками, из под которых виднелось оживленное с блестящими глазами лицо, подскакала к ним, сопутствуемая не отстававшими от нее Петей и Михайлой охотником и берейтором, который был приставлен нянькой при ней. Петя чему то смеялся и бил, и дергал свою лошадь. Наташа ловко и уверенно сидела на своем вороном Арабчике и верной рукой, без усилия, осадила его.
Дядюшка неодобрительно оглянулся на Петю и Наташу. Он не любил соединять баловство с серьезным делом охоты.
– Здравствуйте, дядюшка, и мы едем! – прокричал Петя.
– Здравствуйте то здравствуйте, да собак не передавите, – строго сказал дядюшка.
– Николенька, какая прелестная собака, Трунила! он узнал меня, – сказала Наташа про свою любимую гончую собаку.
«Трунила, во первых, не собака, а выжлец», подумал Николай и строго взглянул на сестру, стараясь ей дать почувствовать то расстояние, которое должно было их разделять в эту минуту. Наташа поняла это.
– Вы, дядюшка, не думайте, чтобы мы помешали кому нибудь, – сказала Наташа. Мы станем на своем месте и не пошевелимся.
– И хорошее дело, графинечка, – сказал дядюшка. – Только с лошади то не упадите, – прибавил он: – а то – чистое дело марш! – не на чем держаться то.
Остров отрадненского заказа виднелся саженях во ста, и доезжачие подходили к нему. Ростов, решив окончательно с дядюшкой, откуда бросать гончих и указав Наташе место, где ей стоять и где никак ничего не могло побежать, направился в заезд над оврагом.
– Ну, племянничек, на матерого становишься, – сказал дядюшка: чур не гладить (протравить).
– Как придется, отвечал Ростов. – Карай, фюит! – крикнул он, отвечая этим призывом на слова дядюшки. Карай был старый и уродливый, бурдастый кобель, известный тем, что он в одиночку бирал матерого волка. Все стали по местам.
Старый граф, зная охотничью горячность сына, поторопился не опоздать, и еще не успели доезжачие подъехать к месту, как Илья Андреич, веселый, румяный, с трясущимися щеками, на своих вороненьких подкатил по зеленям к оставленному ему лазу и, расправив шубку и надев охотничьи снаряды, влез на свою гладкую, сытую, смирную и добрую, поседевшую как и он, Вифлянку. Лошадей с дрожками отослали. Граф Илья Андреич, хотя и не охотник по душе, но знавший твердо охотничьи законы, въехал в опушку кустов, от которых он стоял, разобрал поводья, оправился на седле и, чувствуя себя готовым, оглянулся улыбаясь.
Подле него стоял его камердинер, старинный, но отяжелевший ездок, Семен Чекмарь. Чекмарь держал на своре трех лихих, но также зажиревших, как хозяин и лошадь, – волкодавов. Две собаки, умные, старые, улеглись без свор. Шагов на сто подальше в опушке стоял другой стремянной графа, Митька, отчаянный ездок и страстный охотник. Граф по старинной привычке выпил перед охотой серебряную чарку охотничьей запеканочки, закусил и запил полубутылкой своего любимого бордо.
Илья Андреич был немножко красен от вина и езды; глаза его, подернутые влагой, особенно блестели, и он, укутанный в шубку, сидя на седле, имел вид ребенка, которого собрали гулять. Худой, со втянутыми щеками Чекмарь, устроившись с своими делами, поглядывал на барина, с которым он жил 30 лет душа в душу, и, понимая его приятное расположение духа, ждал приятного разговора. Еще третье лицо подъехало осторожно (видно, уже оно было учено) из за леса и остановилось позади графа. Лицо это был старик в седой бороде, в женском капоте и высоком колпаке. Это был шут Настасья Ивановна.
– Ну, Настасья Ивановна, – подмигивая ему, шопотом сказал граф, – ты только оттопай зверя, тебе Данило задаст.
– Я сам… с усам, – сказал Настасья Ивановна.
– Шшшш! – зашикал граф и обратился к Семену.
– Наталью Ильиничну видел? – спросил он у Семена. – Где она?
– Они с Петром Ильичем от Жаровых бурьяно встали, – отвечал Семен улыбаясь. – Тоже дамы, а охоту большую имеют.
– А ты удивляешься, Семен, как она ездит… а? – сказал граф, хоть бы мужчине в пору!
– Как не дивиться? Смело, ловко.
– А Николаша где? Над Лядовским верхом что ль? – всё шопотом спрашивал граф.
– Так точно с. Уж они знают, где стать. Так тонко езду знают, что мы с Данилой другой раз диву даемся, – говорил Семен, зная, чем угодить барину.
– Хорошо ездит, а? А на коне то каков, а?
– Картину писать! Как намеднись из Заварзинских бурьянов помкнули лису. Они перескакивать стали, от уймища, страсть – лошадь тысяча рублей, а седоку цены нет. Да уж такого молодца поискать!
– Поискать… – повторил граф, видимо сожалея, что кончилась так скоро речь Семена. – Поискать? – сказал он, отворачивая полы шубки и доставая табакерку.
– Намедни как от обедни во всей регалии вышли, так Михаил то Сидорыч… – Семен не договорил, услыхав ясно раздававшийся в тихом воздухе гон с подвыванием не более двух или трех гончих. Он, наклонив голову, прислушался и молча погрозился барину. – На выводок натекли… – прошептал он, прямо на Лядовской повели.
Граф, забыв стереть улыбку с лица, смотрел перед собой вдаль по перемычке и, не нюхая, держал в руке табакерку. Вслед за лаем собак послышался голос по волку, поданный в басистый рог Данилы; стая присоединилась к первым трем собакам и слышно было, как заревели с заливом голоса гончих, с тем особенным подвыванием, которое служило признаком гона по волку. Доезжачие уже не порскали, а улюлюкали, и из за всех голосов выступал голос Данилы, то басистый, то пронзительно тонкий. Голос Данилы, казалось, наполнял весь лес, выходил из за леса и звучал далеко в поле.
Прислушавшись несколько секунд молча, граф и его стремянной убедились, что гончие разбились на две стаи: одна большая, ревевшая особенно горячо, стала удаляться, другая часть стаи понеслась вдоль по лесу мимо графа, и при этой стае было слышно улюлюканье Данилы. Оба эти гона сливались, переливались, но оба удалялись. Семен вздохнул и нагнулся, чтоб оправить сворку, в которой запутался молодой кобель; граф тоже вздохнул и, заметив в своей руке табакерку, открыл ее и достал щепоть. «Назад!» крикнул Семен на кобеля, который выступил за опушку. Граф вздрогнул и уронил табакерку. Настасья Ивановна слез и стал поднимать ее.
Граф и Семен смотрели на него. Вдруг, как это часто бывает, звук гона мгновенно приблизился, как будто вот, вот перед ними самими были лающие рты собак и улюлюканье Данилы.
Граф оглянулся и направо увидал Митьку, который выкатывавшимися глазами смотрел на графа и, подняв шапку, указывал ему вперед, на другую сторону.
– Береги! – закричал он таким голосом, что видно было, что это слово давно уже мучительно просилось у него наружу. И поскакал, выпустив собак, по направлению к графу.
Граф и Семен выскакали из опушки и налево от себя увидали волка, который, мягко переваливаясь, тихим скоком подскакивал левее их к той самой опушке, у которой они стояли. Злобные собаки визгнули и, сорвавшись со свор, понеслись к волку мимо ног лошадей.
Волк приостановил бег, неловко, как больной жабой, повернул свою лобастую голову к собакам, и также мягко переваливаясь прыгнул раз, другой и, мотнув поленом (хвостом), скрылся в опушку. В ту же минуту из противоположной опушки с ревом, похожим на плач, растерянно выскочила одна, другая, третья гончая, и вся стая понеслась по полю, по тому самому месту, где пролез (пробежал) волк. Вслед за гончими расступились кусты орешника и показалась бурая, почерневшая от поту лошадь Данилы. На длинной спине ее комочком, валясь вперед, сидел Данила без шапки с седыми, встрепанными волосами над красным, потным лицом.
– Улюлюлю, улюлю!… – кричал он. Когда он увидал графа, в глазах его сверкнула молния.
– Ж… – крикнул он, грозясь поднятым арапником на графа.
– Про…ли волка то!… охотники! – И как бы не удостоивая сконфуженного, испуганного графа дальнейшим разговором, он со всей злобой, приготовленной на графа, ударил по ввалившимся мокрым бокам бурого мерина и понесся за гончими. Граф, как наказанный, стоял оглядываясь и стараясь улыбкой вызвать в Семене сожаление к своему положению. Но Семена уже не было: он, в объезд по кустам, заскакивал волка от засеки. С двух сторон также перескакивали зверя борзятники. Но волк пошел кустами и ни один охотник не перехватил его.


Николай Ростов между тем стоял на своем месте, ожидая зверя. По приближению и отдалению гона, по звукам голосов известных ему собак, по приближению, отдалению и возвышению голосов доезжачих, он чувствовал то, что совершалось в острове. Он знал, что в острове были прибылые (молодые) и матерые (старые) волки; он знал, что гончие разбились на две стаи, что где нибудь травили, и что что нибудь случилось неблагополучное. Он всякую секунду на свою сторону ждал зверя. Он делал тысячи различных предположений о том, как и с какой стороны побежит зверь и как он будет травить его. Надежда сменялась отчаянием. Несколько раз он обращался к Богу с мольбою о том, чтобы волк вышел на него; он молился с тем страстным и совестливым чувством, с которым молятся люди в минуты сильного волнения, зависящего от ничтожной причины. «Ну, что Тебе стоит, говорил он Богу, – сделать это для меня! Знаю, что Ты велик, и что грех Тебя просить об этом; но ради Бога сделай, чтобы на меня вылез матерый, и чтобы Карай, на глазах „дядюшки“, который вон оттуда смотрит, влепился ему мертвой хваткой в горло». Тысячу раз в эти полчаса упорным, напряженным и беспокойным взглядом окидывал Ростов опушку лесов с двумя редкими дубами над осиновым подседом, и овраг с измытым краем, и шапку дядюшки, чуть видневшегося из за куста направо.
«Нет, не будет этого счастья, думал Ростов, а что бы стоило! Не будет! Мне всегда, и в картах, и на войне, во всем несчастье». Аустерлиц и Долохов ярко, но быстро сменяясь, мелькали в его воображении. «Только один раз бы в жизни затравить матерого волка, больше я не желаю!» думал он, напрягая слух и зрение, оглядываясь налево и опять направо и прислушиваясь к малейшим оттенкам звуков гона. Он взглянул опять направо и увидал, что по пустынному полю навстречу к нему бежало что то. «Нет, это не может быть!» подумал Ростов, тяжело вздыхая, как вздыхает человек при совершении того, что было долго ожидаемо им. Совершилось величайшее счастье – и так просто, без шума, без блеска, без ознаменования. Ростов не верил своим глазам и сомнение это продолжалось более секунды. Волк бежал вперед и перепрыгнул тяжело рытвину, которая была на его дороге. Это был старый зверь, с седою спиной и с наеденным красноватым брюхом. Он бежал не торопливо, очевидно убежденный, что никто не видит его. Ростов не дыша оглянулся на собак. Они лежали, стояли, не видя волка и ничего не понимая. Старый Карай, завернув голову и оскалив желтые зубы, сердито отыскивая блоху, щелкал ими на задних ляжках.
– Улюлюлю! – шопотом, оттопыривая губы, проговорил Ростов. Собаки, дрогнув железками, вскочили, насторожив уши. Карай почесал свою ляжку и встал, насторожив уши и слегка мотнул хвостом, на котором висели войлоки шерсти.
– Пускать – не пускать? – говорил сам себе Николай в то время как волк подвигался к нему, отделяясь от леса. Вдруг вся физиономия волка изменилась; он вздрогнул, увидав еще вероятно никогда не виданные им человеческие глаза, устремленные на него, и слегка поворотив к охотнику голову, остановился – назад или вперед? Э! всё равно, вперед!… видно, – как будто сказал он сам себе, и пустился вперед, уже не оглядываясь, мягким, редким, вольным, но решительным скоком.
– Улюлю!… – не своим голосом закричал Николай, и сама собою стремглав понеслась его добрая лошадь под гору, перескакивая через водомоины в поперечь волку; и еще быстрее, обогнав ее, понеслись собаки. Николай не слыхал своего крика, не чувствовал того, что он скачет, не видал ни собак, ни места, по которому он скачет; он видел только волка, который, усилив свой бег, скакал, не переменяя направления, по лощине. Первая показалась вблизи зверя чернопегая, широкозадая Милка и стала приближаться к зверю. Ближе, ближе… вот она приспела к нему. Но волк чуть покосился на нее, и вместо того, чтобы наддать, как она это всегда делала, Милка вдруг, подняв хвост, стала упираться на передние ноги.
– Улюлюлюлю! – кричал Николай.
Красный Любим выскочил из за Милки, стремительно бросился на волка и схватил его за гачи (ляжки задних ног), но в ту ж секунду испуганно перескочил на другую сторону. Волк присел, щелкнул зубами и опять поднялся и поскакал вперед, провожаемый на аршин расстояния всеми собаками, не приближавшимися к нему.
– Уйдет! Нет, это невозможно! – думал Николай, продолжая кричать охрипнувшим голосом.
– Карай! Улюлю!… – кричал он, отыскивая глазами старого кобеля, единственную свою надежду. Карай из всех своих старых сил, вытянувшись сколько мог, глядя на волка, тяжело скакал в сторону от зверя, наперерез ему. Но по быстроте скока волка и медленности скока собаки было видно, что расчет Карая был ошибочен. Николай уже не далеко впереди себя видел тот лес, до которого добежав, волк уйдет наверное. Впереди показались собаки и охотник, скакавший почти на встречу. Еще была надежда. Незнакомый Николаю, муругий молодой, длинный кобель чужой своры стремительно подлетел спереди к волку и почти опрокинул его. Волк быстро, как нельзя было ожидать от него, приподнялся и бросился к муругому кобелю, щелкнул зубами – и окровавленный, с распоротым боком кобель, пронзительно завизжав, ткнулся головой в землю.
– Караюшка! Отец!.. – плакал Николай…
Старый кобель, с своими мотавшимися на ляжках клоками, благодаря происшедшей остановке, перерезывая дорогу волку, был уже в пяти шагах от него. Как будто почувствовав опасность, волк покосился на Карая, еще дальше спрятав полено (хвост) между ног и наддал скоку. Но тут – Николай видел только, что что то сделалось с Караем – он мгновенно очутился на волке и с ним вместе повалился кубарем в водомоину, которая была перед ними.
Та минута, когда Николай увидал в водомоине копошащихся с волком собак, из под которых виднелась седая шерсть волка, его вытянувшаяся задняя нога, и с прижатыми ушами испуганная и задыхающаяся голова (Карай держал его за горло), минута, когда увидал это Николай, была счастливейшею минутою его жизни. Он взялся уже за луку седла, чтобы слезть и колоть волка, как вдруг из этой массы собак высунулась вверх голова зверя, потом передние ноги стали на край водомоины. Волк ляскнул зубами (Карай уже не держал его за горло), выпрыгнул задними ногами из водомоины и, поджав хвост, опять отделившись от собак, двинулся вперед. Карай с ощетинившейся шерстью, вероятно ушибленный или раненый, с трудом вылезал из водомоины.
– Боже мой! За что?… – с отчаянием закричал Николай.
Охотник дядюшки с другой стороны скакал на перерез волку, и собаки его опять остановили зверя. Опять его окружили.
Николай, его стремянной, дядюшка и его охотник вертелись над зверем, улюлюкая, крича, всякую минуту собираясь слезть, когда волк садился на зад и всякий раз пускаясь вперед, когда волк встряхивался и подвигался к засеке, которая должна была спасти его. Еще в начале этой травли, Данила, услыхав улюлюканье, выскочил на опушку леса. Он видел, как Карай взял волка и остановил лошадь, полагая, что дело было кончено. Но когда охотники не слезли, волк встряхнулся и опять пошел на утек. Данила выпустил своего бурого не к волку, а прямой линией к засеке так же, как Карай, – на перерез зверю. Благодаря этому направлению, он подскакивал к волку в то время, как во второй раз его остановили дядюшкины собаки.
Данила скакал молча, держа вынутый кинжал в левой руке и как цепом молоча своим арапником по подтянутым бокам бурого.
Николай не видал и не слыхал Данилы до тех пор, пока мимо самого его не пропыхтел тяжело дыша бурый, и он услыхал звук паденья тела и увидал, что Данила уже лежит в середине собак на заду волка, стараясь поймать его за уши. Очевидно было и для собак, и для охотников, и для волка, что теперь всё кончено. Зверь, испуганно прижав уши, старался подняться, но собаки облепили его. Данила, привстав, сделал падающий шаг и всей тяжестью, как будто ложась отдыхать, повалился на волка, хватая его за уши. Николай хотел колоть, но Данила прошептал: «Не надо, соструним», – и переменив положение, наступил ногою на шею волку. В пасть волку заложили палку, завязали, как бы взнуздав его сворой, связали ноги, и Данила раза два с одного бока на другой перевалил волка.
С счастливыми, измученными лицами, живого, матерого волка взвалили на шарахающую и фыркающую лошадь и, сопутствуемые визжавшими на него собаками, повезли к тому месту, где должны были все собраться. Молодых двух взяли гончие и трех борзые. Охотники съезжались с своими добычами и рассказами, и все подходили смотреть матёрого волка, который свесив свою лобастую голову с закушенною палкой во рту, большими, стеклянными глазами смотрел на всю эту толпу собак и людей, окружавших его. Когда его трогали, он, вздрагивая завязанными ногами, дико и вместе с тем просто смотрел на всех. Граф Илья Андреич тоже подъехал и потрогал волка.
– О, материщий какой, – сказал он. – Матёрый, а? – спросил он у Данилы, стоявшего подле него.
– Матёрый, ваше сиятельство, – отвечал Данила, поспешно снимая шапку.
Граф вспомнил своего прозеванного волка и свое столкновение с Данилой.
– Однако, брат, ты сердит, – сказал граф. – Данила ничего не сказал и только застенчиво улыбнулся детски кроткой и приятной улыбкой.


Старый граф поехал домой; Наташа с Петей обещались сейчас же приехать. Охота пошла дальше, так как было еще рано. В середине дня гончих пустили в поросший молодым частым лесом овраг. Николай, стоя на жнивье, видел всех своих охотников.
Насупротив от Николая были зеленя и там стоял его охотник, один в яме за выдавшимся кустом орешника. Только что завели гончих, Николай услыхал редкий гон известной ему собаки – Волторна; другие собаки присоединились к нему, то замолкая, то опять принимаясь гнать. Через минуту подали из острова голос по лисе, и вся стая, свалившись, погнала по отвершку, по направлению к зеленям, прочь от Николая.
Он видел скачущих выжлятников в красных шапках по краям поросшего оврага, видел даже собак, и всякую секунду ждал того, что на той стороне, на зеленях, покажется лисица.
Охотник, стоявший в яме, тронулся и выпустил собак, и Николай увидал красную, низкую, странную лисицу, которая, распушив трубу, торопливо неслась по зеленям. Собаки стали спеть к ней. Вот приблизились, вот кругами стала вилять лисица между ними, всё чаще и чаще делая эти круги и обводя вокруг себя пушистой трубой (хвостом); и вот налетела чья то белая собака, и вслед за ней черная, и всё смешалось, и звездой, врозь расставив зады, чуть колеблясь, стали собаки. К собакам подскакали два охотника: один в красной шапке, другой, чужой, в зеленом кафтане.
«Что это такое? подумал Николай. Откуда взялся этот охотник? Это не дядюшкин».
Охотники отбили лисицу и долго, не тороча, стояли пешие. Около них на чумбурах стояли лошади с своими выступами седел и лежали собаки. Охотники махали руками и что то делали с лисицей. Оттуда же раздался звук рога – условленный сигнал драки.
– Это Илагинский охотник что то с нашим Иваном бунтует, – сказал стремянный Николая.
Николай послал стремяного подозвать к себе сестру и Петю и шагом поехал к тому месту, где доезжачие собирали гончих. Несколько охотников поскакало к месту драки.
Николай слез с лошади, остановился подле гончих с подъехавшими Наташей и Петей, ожидая сведений о том, чем кончится дело. Из за опушки выехал дравшийся охотник с лисицей в тороках и подъехал к молодому барину. Он издалека снял шапку и старался говорить почтительно; но он был бледен, задыхался, и лицо его было злобно. Один глаз был у него подбит, но он вероятно и не знал этого.
– Что у вас там было? – спросил Николай.
– Как же, из под наших гончих он травить будет! Да и сука то моя мышастая поймала. Поди, судись! За лисицу хватает! Я его лисицей ну катать. Вот она, в тороках. А этого хочешь?… – говорил охотник, указывая на кинжал и вероятно воображая, что он всё еще говорит с своим врагом.
Николай, не разговаривая с охотником, попросил сестру и Петю подождать его и поехал на то место, где была эта враждебная, Илагинская охота.
Охотник победитель въехал в толпу охотников и там, окруженный сочувствующими любопытными, рассказывал свой подвиг.
Дело было в том, что Илагин, с которым Ростовы были в ссоре и процессе, охотился в местах, по обычаю принадлежавших Ростовым, и теперь как будто нарочно велел подъехать к острову, где охотились Ростовы, и позволил травить своему охотнику из под чужих гончих.
Николай никогда не видал Илагина, но как и всегда в своих суждениях и чувствах не зная середины, по слухам о буйстве и своевольстве этого помещика, всей душой ненавидел его и считал своим злейшим врагом. Он озлобленно взволнованный ехал теперь к нему, крепко сжимая арапник в руке, в полной готовности на самые решительные и опасные действия против своего врага.
Едва он выехал за уступ леса, как он увидал подвигающегося ему навстречу толстого барина в бобровом картузе на прекрасной вороной лошади, сопутствуемого двумя стремянными.
Вместо врага Николай нашел в Илагине представительного, учтивого барина, особенно желавшего познакомиться с молодым графом. Подъехав к Ростову, Илагин приподнял бобровый картуз и сказал, что очень жалеет о том, что случилось; что велит наказать охотника, позволившего себе травить из под чужих собак, просит графа быть знакомым и предлагает ему свои места для охоты.
Наташа, боявшаяся, что брат ее наделает что нибудь ужасное, в волнении ехала недалеко за ним. Увидав, что враги дружелюбно раскланиваются, она подъехала к ним. Илагин еще выше приподнял свой бобровый картуз перед Наташей и приятно улыбнувшись, сказал, что графиня представляет Диану и по страсти к охоте и по красоте своей, про которую он много слышал.
Илагин, чтобы загладить вину своего охотника, настоятельно просил Ростова пройти в его угорь, который был в версте, который он берег для себя и в котором было, по его словам, насыпано зайцев. Николай согласился, и охота, еще вдвое увеличившаяся, тронулась дальше.
Итти до Илагинского угоря надо было полями. Охотники разровнялись. Господа ехали вместе. Дядюшка, Ростов, Илагин поглядывали тайком на чужих собак, стараясь, чтобы другие этого не замечали, и с беспокойством отыскивали между этими собаками соперниц своим собакам.
Ростова особенно поразила своей красотой небольшая чистопсовая, узенькая, но с стальными мышцами, тоненьким щипцом (мордой) и на выкате черными глазами, краснопегая сучка в своре Илагина. Он слыхал про резвость Илагинских собак, и в этой красавице сучке видел соперницу своей Милке.
В середине степенного разговора об урожае нынешнего года, который завел Илагин, Николай указал ему на его краснопегую суку.
– Хороша у вас эта сучка! – сказал он небрежным тоном. – Резва?
– Эта? Да, эта – добрая собака, ловит, – равнодушным голосом сказал Илагин про свою краснопегую Ерзу, за которую он год тому назад отдал соседу три семьи дворовых. – Так и у вас, граф, умолотом не хвалятся? – продолжал он начатый разговор. И считая учтивым отплатить молодому графу тем же, Илагин осмотрел его собак и выбрал Милку, бросившуюся ему в глаза своей шириной.
– Хороша у вас эта чернопегая – ладна! – сказал он.
– Да, ничего, скачет, – отвечал Николай. «Вот только бы побежал в поле матёрый русак, я бы тебе показал, какая эта собака!» подумал он, и обернувшись к стремянному сказал, что он дает рубль тому, кто подозрит, т. е. найдет лежачего зайца.
– Я не понимаю, – продолжал Илагин, – как другие охотники завистливы на зверя и на собак. Я вам скажу про себя, граф. Меня веселит, знаете, проехаться; вот съедешься с такой компанией… уже чего же лучше (он снял опять свой бобровый картуз перед Наташей); а это, чтобы шкуры считать, сколько привез – мне всё равно!
– Ну да.
– Или чтоб мне обидно было, что чужая собака поймает, а не моя – мне только бы полюбоваться на травлю, не так ли, граф? Потом я сужу…
– Ату – его, – послышался в это время протяжный крик одного из остановившихся борзятников. Он стоял на полубугре жнивья, подняв арапник, и еще раз повторил протяжно: – А – ту – его! (Звук этот и поднятый арапник означали то, что он видит перед собой лежащего зайца.)
– А, подозрил, кажется, – сказал небрежно Илагин. – Что же, потравим, граф!
– Да, подъехать надо… да – что ж, вместе? – отвечал Николай, вглядываясь в Ерзу и в красного Ругая дядюшки, в двух своих соперников, с которыми еще ни разу ему не удалось поровнять своих собак. «Ну что как с ушей оборвут мою Милку!» думал он, рядом с дядюшкой и Илагиным подвигаясь к зайцу.
– Матёрый? – спрашивал Илагин, подвигаясь к подозрившему охотнику, и не без волнения оглядываясь и подсвистывая Ерзу…
– А вы, Михаил Никанорыч? – обратился он к дядюшке.
Дядюшка ехал насупившись.
– Что мне соваться, ведь ваши – чистое дело марш! – по деревне за собаку плачены, ваши тысячные. Вы померяйте своих, а я посмотрю!
– Ругай! На, на, – крикнул он. – Ругаюшка! – прибавил он, невольно этим уменьшительным выражая свою нежность и надежду, возлагаемую на этого красного кобеля. Наташа видела и чувствовала скрываемое этими двумя стариками и ее братом волнение и сама волновалась.
Охотник на полугорке стоял с поднятым арапником, господа шагом подъезжали к нему; гончие, шедшие на самом горизонте, заворачивали прочь от зайца; охотники, не господа, тоже отъезжали. Всё двигалось медленно и степенно.
– Куда головой лежит? – спросил Николай, подъезжая шагов на сто к подозрившему охотнику. Но не успел еще охотник отвечать, как русак, чуя мороз к завтрашнему утру, не вылежал и вскочил. Стая гончих на смычках, с ревом, понеслась под гору за зайцем; со всех сторон борзые, не бывшие на сворах, бросились на гончих и к зайцу. Все эти медленно двигавшиеся охотники выжлятники с криком: стой! сбивая собак, борзятники с криком: ату! направляя собак – поскакали по полю. Спокойный Илагин, Николай, Наташа и дядюшка летели, сами не зная как и куда, видя только собак и зайца, и боясь только потерять хоть на мгновение из вида ход травли. Заяц попался матёрый и резвый. Вскочив, он не тотчас же поскакал, а повел ушами, прислушиваясь к крику и топоту, раздавшемуся вдруг со всех сторон. Он прыгнул раз десять не быстро, подпуская к себе собак, и наконец, выбрав направление и поняв опасность, приложил уши и понесся во все ноги. Он лежал на жнивьях, но впереди были зеленя, по которым было топко. Две собаки подозрившего охотника, бывшие ближе всех, первые воззрились и заложились за зайцем; но еще далеко не подвинулись к нему, как из за них вылетела Илагинская краснопегая Ерза, приблизилась на собаку расстояния, с страшной быстротой наддала, нацелившись на хвост зайца и думая, что она схватила его, покатилась кубарем. Заяц выгнул спину и наддал еще шибче. Из за Ерзы вынеслась широкозадая, чернопегая Милка и быстро стала спеть к зайцу.
– Милушка! матушка! – послышался торжествующий крик Николая. Казалось, сейчас ударит Милка и подхватит зайца, но она догнала и пронеслась. Русак отсел. Опять насела красавица Ерза и над самым хвостом русака повисла, как будто примеряясь как бы не ошибиться теперь, схватить за заднюю ляжку.
– Ерзанька! сестрица! – послышался плачущий, не свой голос Илагина. Ерза не вняла его мольбам. В тот самый момент, как надо было ждать, что она схватит русака, он вихнул и выкатил на рубеж между зеленями и жнивьем. Опять Ерза и Милка, как дышловая пара, выровнялись и стали спеть к зайцу; на рубеже русаку было легче, собаки не так быстро приближались к нему.
– Ругай! Ругаюшка! Чистое дело марш! – закричал в это время еще новый голос, и Ругай, красный, горбатый кобель дядюшки, вытягиваясь и выгибая спину, сравнялся с первыми двумя собаками, выдвинулся из за них, наддал с страшным самоотвержением уже над самым зайцем, сбил его с рубежа на зеленя, еще злей наддал другой раз по грязным зеленям, утопая по колена, и только видно было, как он кубарем, пачкая спину в грязь, покатился с зайцем. Звезда собак окружила его. Через минуту все стояли около столпившихся собак. Один счастливый дядюшка слез и отпазанчил. Потряхивая зайца, чтобы стекала кровь, он тревожно оглядывался, бегая глазами, не находя положения рукам и ногам, и говорил, сам не зная с кем и что.
«Вот это дело марш… вот собака… вот вытянул всех, и тысячных и рублевых – чистое дело марш!» говорил он, задыхаясь и злобно оглядываясь, как будто ругая кого то, как будто все были его враги, все его обижали, и только теперь наконец ему удалось оправдаться. «Вот вам и тысячные – чистое дело марш!»
– Ругай, на пазанку! – говорил он, кидая отрезанную лапку с налипшей землей; – заслужил – чистое дело марш!
– Она вымахалась, три угонки дала одна, – говорил Николай, тоже не слушая никого, и не заботясь о том, слушают ли его, или нет.
– Да это что же в поперечь! – говорил Илагинский стремянный.
– Да, как осеклась, так с угонки всякая дворняшка поймает, – говорил в то же время Илагин, красный, насилу переводивший дух от скачки и волнения. В то же время Наташа, не переводя духа, радостно и восторженно визжала так пронзительно, что в ушах звенело. Она этим визгом выражала всё то, что выражали и другие охотники своим единовременным разговором. И визг этот был так странен, что она сама должна бы была стыдиться этого дикого визга и все бы должны были удивиться ему, ежели бы это было в другое время.
Дядюшка сам второчил русака, ловко и бойко перекинул его через зад лошади, как бы упрекая всех этим перекидыванием, и с таким видом, что он и говорить ни с кем не хочет, сел на своего каураго и поехал прочь. Все, кроме его, грустные и оскорбленные, разъехались и только долго после могли притти в прежнее притворство равнодушия. Долго еще они поглядывали на красного Ругая, который с испачканной грязью, горбатой спиной, побрякивая железкой, с спокойным видом победителя шел за ногами лошади дядюшки.
«Что ж я такой же, как и все, когда дело не коснется до травли. Ну, а уж тут держись!» казалось Николаю, что говорил вид этой собаки.
Когда, долго после, дядюшка подъехал к Николаю и заговорил с ним, Николай был польщен тем, что дядюшка после всего, что было, еще удостоивает говорить с ним.


Когда ввечеру Илагин распростился с Николаем, Николай оказался на таком далеком расстоянии от дома, что он принял предложение дядюшки оставить охоту ночевать у него (у дядюшки), в его деревеньке Михайловке.
– И если бы заехали ко мне – чистое дело марш! – сказал дядюшка, еще бы того лучше; видите, погода мокрая, говорил дядюшка, отдохнули бы, графинечку бы отвезли в дрожках. – Предложение дядюшки было принято, за дрожками послали охотника в Отрадное; а Николай с Наташей и Петей поехали к дядюшке.
Человек пять, больших и малых, дворовых мужчин выбежало на парадное крыльцо встречать барина. Десятки женщин, старых, больших и малых, высунулись с заднего крыльца смотреть на подъезжавших охотников. Присутствие Наташи, женщины, барыни верхом, довело любопытство дворовых дядюшки до тех пределов, что многие, не стесняясь ее присутствием, подходили к ней, заглядывали ей в глаза и при ней делали о ней свои замечания, как о показываемом чуде, которое не человек, и не может слышать и понимать, что говорят о нем.
– Аринка, глянь ка, на бочькю сидит! Сама сидит, а подол болтается… Вишь рожок!
– Батюшки светы, ножик то…
– Вишь татарка!
– Как же ты не перекувыркнулась то? – говорила самая смелая, прямо уж обращаясь к Наташе.
Дядюшка слез с лошади у крыльца своего деревянного заросшего садом домика и оглянув своих домочадцев, крикнул повелительно, чтобы лишние отошли и чтобы было сделано всё нужное для приема гостей и охоты.
Всё разбежалось. Дядюшка снял Наташу с лошади и за руку провел ее по шатким досчатым ступеням крыльца. В доме, не отштукатуренном, с бревенчатыми стенами, было не очень чисто, – не видно было, чтобы цель живших людей состояла в том, чтобы не было пятен, но не было заметно запущенности.
В сенях пахло свежими яблоками, и висели волчьи и лисьи шкуры. Через переднюю дядюшка провел своих гостей в маленькую залу с складным столом и красными стульями, потом в гостиную с березовым круглым столом и диваном, потом в кабинет с оборванным диваном, истасканным ковром и с портретами Суворова, отца и матери хозяина и его самого в военном мундире. В кабинете слышался сильный запах табаку и собак. В кабинете дядюшка попросил гостей сесть и расположиться как дома, а сам вышел. Ругай с невычистившейся спиной вошел в кабинет и лег на диван, обчищая себя языком и зубами. Из кабинета шел коридор, в котором виднелись ширмы с прорванными занавесками. Из за ширм слышался женский смех и шопот. Наташа, Николай и Петя разделись и сели на диван. Петя облокотился на руку и тотчас же заснул; Наташа и Николай сидели молча. Лица их горели, они были очень голодны и очень веселы. Они поглядели друг на друга (после охоты, в комнате, Николай уже не считал нужным выказывать свое мужское превосходство перед своей сестрой); Наташа подмигнула брату и оба удерживались недолго и звонко расхохотались, не успев еще придумать предлога для своего смеха.
Немного погодя, дядюшка вошел в казакине, синих панталонах и маленьких сапогах. И Наташа почувствовала, что этот самый костюм, в котором она с удивлением и насмешкой видала дядюшку в Отрадном – был настоящий костюм, который был ничем не хуже сюртуков и фраков. Дядюшка был тоже весел; он не только не обиделся смеху брата и сестры (ему в голову не могло притти, чтобы могли смеяться над его жизнию), а сам присоединился к их беспричинному смеху.
– Вот так графиня молодая – чистое дело марш – другой такой не видывал! – сказал он, подавая одну трубку с длинным чубуком Ростову, а другой короткий, обрезанный чубук закладывая привычным жестом между трех пальцев.
– День отъездила, хоть мужчине в пору и как ни в чем не бывало!
Скоро после дядюшки отворила дверь, по звуку ног очевидно босая девка, и в дверь с большим уставленным подносом в руках вошла толстая, румяная, красивая женщина лет 40, с двойным подбородком, и полными, румяными губами. Она, с гостеприимной представительностью и привлекательностью в глазах и каждом движеньи, оглянула гостей и с ласковой улыбкой почтительно поклонилась им. Несмотря на толщину больше чем обыкновенную, заставлявшую ее выставлять вперед грудь и живот и назад держать голову, женщина эта (экономка дядюшки) ступала чрезвычайно легко. Она подошла к столу, поставила поднос и ловко своими белыми, пухлыми руками сняла и расставила по столу бутылки, закуски и угощенья. Окончив это она отошла и с улыбкой на лице стала у двери. – «Вот она и я! Теперь понимаешь дядюшку?» сказало Ростову ее появление. Как не понимать: не только Ростов, но и Наташа поняла дядюшку и значение нахмуренных бровей, и счастливой, самодовольной улыбки, которая чуть морщила его губы в то время, как входила Анисья Федоровна. На подносе были травник, наливки, грибки, лепешечки черной муки на юраге, сотовой мед, мед вареный и шипучий, яблоки, орехи сырые и каленые и орехи в меду. Потом принесено было Анисьей Федоровной и варенье на меду и на сахаре, и ветчина, и курица, только что зажаренная.
Всё это было хозяйства, сбора и варенья Анисьи Федоровны. Всё это и пахло и отзывалось и имело вкус Анисьи Федоровны. Всё отзывалось сочностью, чистотой, белизной и приятной улыбкой.
– Покушайте, барышня графинюшка, – приговаривала она, подавая Наташе то то, то другое. Наташа ела все, и ей показалось, что подобных лепешек на юраге, с таким букетом варений, на меду орехов и такой курицы никогда она нигде не видала и не едала. Анисья Федоровна вышла. Ростов с дядюшкой, запивая ужин вишневой наливкой, разговаривали о прошедшей и о будущей охоте, о Ругае и Илагинских собаках. Наташа с блестящими глазами прямо сидела на диване, слушая их. Несколько раз она пыталась разбудить Петю, чтобы дать ему поесть чего нибудь, но он говорил что то непонятное, очевидно не просыпаясь. Наташе так весело было на душе, так хорошо в этой новой для нее обстановке, что она только боялась, что слишком скоро за ней приедут дрожки. После наступившего случайно молчания, как это почти всегда бывает у людей в первый раз принимающих в своем доме своих знакомых, дядюшка сказал, отвечая на мысль, которая была у его гостей:
– Так то вот и доживаю свой век… Умрешь, – чистое дело марш – ничего не останется. Что ж и грешить то!
Лицо дядюшки было очень значительно и даже красиво, когда он говорил это. Ростов невольно вспомнил при этом всё, что он хорошего слыхал от отца и соседей о дядюшке. Дядюшка во всем околотке губернии имел репутацию благороднейшего и бескорыстнейшего чудака. Его призывали судить семейные дела, его делали душеприказчиком, ему поверяли тайны, его выбирали в судьи и другие должности, но от общественной службы он упорно отказывался, осень и весну проводя в полях на своем кауром мерине, зиму сидя дома, летом лежа в своем заросшем саду.
– Что же вы не служите, дядюшка?
– Служил, да бросил. Не гожусь, чистое дело марш, я ничего не разберу. Это ваше дело, а у меня ума не хватит. Вот насчет охоты другое дело, это чистое дело марш! Отворите ка дверь то, – крикнул он. – Что ж затворили! – Дверь в конце коридора (который дядюшка называл колидор) вела в холостую охотническую: так называлась людская для охотников. Босые ноги быстро зашлепали и невидимая рука отворила дверь в охотническую. Из коридора ясно стали слышны звуки балалайки, на которой играл очевидно какой нибудь мастер этого дела. Наташа уже давно прислушивалась к этим звукам и теперь вышла в коридор, чтобы слышать их яснее.
– Это у меня мой Митька кучер… Я ему купил хорошую балалайку, люблю, – сказал дядюшка. – У дядюшки было заведено, чтобы, когда он приезжает с охоты, в холостой охотнической Митька играл на балалайке. Дядюшка любил слушать эту музыку.
– Как хорошо, право отлично, – сказал Николай с некоторым невольным пренебрежением, как будто ему совестно было признаться в том, что ему очень были приятны эти звуки.
– Как отлично? – с упреком сказала Наташа, чувствуя тон, которым сказал это брат. – Не отлично, а это прелесть, что такое! – Ей так же как и грибки, мед и наливки дядюшки казались лучшими в мире, так и эта песня казалась ей в эту минуту верхом музыкальной прелести.
– Еще, пожалуйста, еще, – сказала Наташа в дверь, как только замолкла балалайка. Митька настроил и опять молодецки задребезжал Барыню с переборами и перехватами. Дядюшка сидел и слушал, склонив голову на бок с чуть заметной улыбкой. Мотив Барыни повторился раз сто. Несколько раз балалайку настраивали и опять дребезжали те же звуки, и слушателям не наскучивало, а только хотелось еще и еще слышать эту игру. Анисья Федоровна вошла и прислонилась своим тучным телом к притолке.
– Изволите слушать, – сказала она Наташе, с улыбкой чрезвычайно похожей на улыбку дядюшки. – Он у нас славно играет, – сказала она.
– Вот в этом колене не то делает, – вдруг с энергическим жестом сказал дядюшка. – Тут рассыпать надо – чистое дело марш – рассыпать…
– А вы разве умеете? – спросила Наташа. – Дядюшка не отвечая улыбнулся.
– Посмотри ка, Анисьюшка, что струны то целы что ль, на гитаре то? Давно уж в руки не брал, – чистое дело марш! забросил.
Анисья Федоровна охотно пошла своей легкой поступью исполнить поручение своего господина и принесла гитару.
Дядюшка ни на кого не глядя сдунул пыль, костлявыми пальцами стукнул по крышке гитары, настроил и поправился на кресле. Он взял (несколько театральным жестом, отставив локоть левой руки) гитару повыше шейки и подмигнув Анисье Федоровне, начал не Барыню, а взял один звучный, чистый аккорд, и мерно, спокойно, но твердо начал весьма тихим темпом отделывать известную песню: По у ли и ице мостовой. В раз, в такт с тем степенным весельем (тем самым, которым дышало всё существо Анисьи Федоровны), запел в душе у Николая и Наташи мотив песни. Анисья Федоровна закраснелась и закрывшись платочком, смеясь вышла из комнаты. Дядюшка продолжал чисто, старательно и энергически твердо отделывать песню, изменившимся вдохновенным взглядом глядя на то место, с которого ушла Анисья Федоровна. Чуть чуть что то смеялось в его лице с одной стороны под седым усом, особенно смеялось тогда, когда дальше расходилась песня, ускорялся такт и в местах переборов отрывалось что то.
– Прелесть, прелесть, дядюшка; еще, еще, – закричала Наташа, как только он кончил. Она, вскочивши с места, обняла дядюшку и поцеловала его. – Николенька, Николенька! – говорила она, оглядываясь на брата и как бы спрашивая его: что же это такое?
Николаю тоже очень нравилась игра дядюшки. Дядюшка второй раз заиграл песню. Улыбающееся лицо Анисьи Федоровны явилось опять в дверях и из за ней еще другие лица… «За холодной ключевой, кричит: девица постой!» играл дядюшка, сделал опять ловкий перебор, оторвал и шевельнул плечами.
– Ну, ну, голубчик, дядюшка, – таким умоляющим голосом застонала Наташа, как будто жизнь ее зависела от этого. Дядюшка встал и как будто в нем было два человека, – один из них серьезно улыбнулся над весельчаком, а весельчак сделал наивную и аккуратную выходку перед пляской.
– Ну, племянница! – крикнул дядюшка взмахнув к Наташе рукой, оторвавшей аккорд.
Наташа сбросила с себя платок, который был накинут на ней, забежала вперед дядюшки и, подперши руки в боки, сделала движение плечами и стала.
Где, как, когда всосала в себя из того русского воздуха, которым она дышала – эта графинечка, воспитанная эмигранткой француженкой, этот дух, откуда взяла она эти приемы, которые pas de chale давно бы должны были вытеснить? Но дух и приемы эти были те самые, неподражаемые, не изучаемые, русские, которых и ждал от нее дядюшка. Как только она стала, улыбнулась торжественно, гордо и хитро весело, первый страх, который охватил было Николая и всех присутствующих, страх, что она не то сделает, прошел и они уже любовались ею.
Она сделала то самое и так точно, так вполне точно это сделала, что Анисья Федоровна, которая тотчас подала ей необходимый для ее дела платок, сквозь смех прослезилась, глядя на эту тоненькую, грациозную, такую чужую ей, в шелку и в бархате воспитанную графиню, которая умела понять всё то, что было и в Анисье, и в отце Анисьи, и в тетке, и в матери, и во всяком русском человеке.
– Ну, графинечка – чистое дело марш, – радостно смеясь, сказал дядюшка, окончив пляску. – Ай да племянница! Вот только бы муженька тебе молодца выбрать, – чистое дело марш!
– Уж выбран, – сказал улыбаясь Николай.
– О? – сказал удивленно дядюшка, глядя вопросительно на Наташу. Наташа с счастливой улыбкой утвердительно кивнула головой.
– Еще какой! – сказала она. Но как только она сказала это, другой, новый строй мыслей и чувств поднялся в ней. Что значила улыбка Николая, когда он сказал: «уж выбран»? Рад он этому или не рад? Он как будто думает, что мой Болконский не одобрил бы, не понял бы этой нашей радости. Нет, он бы всё понял. Где он теперь? подумала Наташа и лицо ее вдруг стало серьезно. Но это продолжалось только одну секунду. – Не думать, не сметь думать об этом, сказала она себе и улыбаясь, подсела опять к дядюшке, прося его сыграть еще что нибудь.
Дядюшка сыграл еще песню и вальс; потом, помолчав, прокашлялся и запел свою любимую охотническую песню.
Как со вечера пороша
Выпадала хороша…
Дядюшка пел так, как поет народ, с тем полным и наивным убеждением, что в песне все значение заключается только в словах, что напев сам собой приходит и что отдельного напева не бывает, а что напев – так только, для складу. От этого то этот бессознательный напев, как бывает напев птицы, и у дядюшки был необыкновенно хорош. Наташа была в восторге от пения дядюшки. Она решила, что не будет больше учиться на арфе, а будет играть только на гитаре. Она попросила у дядюшки гитару и тотчас же подобрала аккорды к песне.
В десятом часу за Наташей и Петей приехали линейка, дрожки и трое верховых, посланных отыскивать их. Граф и графиня не знали где они и крепко беспокоились, как сказал посланный.
Петю снесли и положили как мертвое тело в линейку; Наташа с Николаем сели в дрожки. Дядюшка укутывал Наташу и прощался с ней с совершенно новой нежностью. Он пешком проводил их до моста, который надо было объехать в брод, и велел с фонарями ехать вперед охотникам.
– Прощай, племянница дорогая, – крикнул из темноты его голос, не тот, который знала прежде Наташа, а тот, который пел: «Как со вечера пороша».
В деревне, которую проезжали, были красные огоньки и весело пахло дымом.
– Что за прелесть этот дядюшка! – сказала Наташа, когда они выехали на большую дорогу.
– Да, – сказал Николай. – Тебе не холодно?
– Нет, мне отлично, отлично. Мне так хорошо, – с недоумением даже cказала Наташа. Они долго молчали.
Ночь была темная и сырая. Лошади не видны были; только слышно было, как они шлепали по невидной грязи.
Что делалось в этой детской, восприимчивой душе, так жадно ловившей и усвоивавшей все разнообразнейшие впечатления жизни? Как это всё укладывалось в ней? Но она была очень счастлива. Уже подъезжая к дому, она вдруг запела мотив песни: «Как со вечера пороша», мотив, который она ловила всю дорогу и наконец поймала.
– Поймала? – сказал Николай.
– Ты об чем думал теперь, Николенька? – спросила Наташа. – Они любили это спрашивать друг у друга.
– Я? – сказал Николай вспоминая; – вот видишь ли, сначала я думал, что Ругай, красный кобель, похож на дядюшку и что ежели бы он был человек, то он дядюшку всё бы еще держал у себя, ежели не за скачку, так за лады, всё бы держал. Как он ладен, дядюшка! Не правда ли? – Ну а ты?
– Я? Постой, постой. Да, я думала сначала, что вот мы едем и думаем, что мы едем домой, а мы Бог знает куда едем в этой темноте и вдруг приедем и увидим, что мы не в Отрадном, а в волшебном царстве. А потом еще я думала… Нет, ничего больше.
– Знаю, верно про него думала, – сказал Николай улыбаясь, как узнала Наташа по звуку его голоса.
– Нет, – отвечала Наташа, хотя действительно она вместе с тем думала и про князя Андрея, и про то, как бы ему понравился дядюшка. – А еще я всё повторяю, всю дорогу повторяю: как Анисьюшка хорошо выступала, хорошо… – сказала Наташа. И Николай услыхал ее звонкий, беспричинный, счастливый смех.
– А знаешь, – вдруг сказала она, – я знаю, что никогда уже я не буду так счастлива, спокойна, как теперь.
– Вот вздор, глупости, вранье – сказал Николай и подумал: «Что за прелесть эта моя Наташа! Такого другого друга у меня нет и не будет. Зачем ей выходить замуж, всё бы с ней ездили!»
«Экая прелесть этот Николай!» думала Наташа. – А! еще огонь в гостиной, – сказала она, указывая на окна дома, красиво блестевшие в мокрой, бархатной темноте ночи.


Граф Илья Андреич вышел из предводителей, потому что эта должность была сопряжена с слишком большими расходами. Но дела его всё не поправлялись. Часто Наташа и Николай видели тайные, беспокойные переговоры родителей и слышали толки о продаже богатого, родового Ростовского дома и подмосковной. Без предводительства не нужно было иметь такого большого приема, и отрадненская жизнь велась тише, чем в прежние годы; но огромный дом и флигеля всё таки были полны народом, за стол всё так же садилось больше человек. Всё это были свои, обжившиеся в доме люди, почти члены семейства или такие, которые, казалось, необходимо должны были жить в доме графа. Таковы были Диммлер – музыкант с женой, Иогель – танцовальный учитель с семейством, старушка барышня Белова, жившая в доме, и еще многие другие: учителя Пети, бывшая гувернантка барышень и просто люди, которым лучше или выгоднее было жить у графа, чем дома. Не было такого большого приезда как прежде, но ход жизни велся тот же, без которого не могли граф с графиней представить себе жизни. Та же была, еще увеличенная Николаем, охота, те же 50 лошадей и 15 кучеров на конюшне, те же дорогие подарки в именины, и торжественные на весь уезд обеды; те же графские висты и бостоны, за которыми он, распуская всем на вид карты, давал себя каждый день на сотни обыгрывать соседям, смотревшим на право составлять партию графа Ильи Андреича, как на самую выгодную аренду.
Граф, как в огромных тенетах, ходил в своих делах, стараясь не верить тому, что он запутался и с каждым шагом всё более и более запутываясь и чувствуя себя не в силах ни разорвать сети, опутавшие его, ни осторожно, терпеливо приняться распутывать их. Графиня любящим сердцем чувствовала, что дети ее разоряются, что граф не виноват, что он не может быть не таким, каким он есть, что он сам страдает (хотя и скрывает это) от сознания своего и детского разорения, и искала средств помочь делу. С ее женской точки зрения представлялось только одно средство – женитьба Николая на богатой невесте. Она чувствовала, что это была последняя надежда, и что если Николай откажется от партии, которую она нашла ему, надо будет навсегда проститься с возможностью поправить дела. Партия эта была Жюли Карагина, дочь прекрасных, добродетельных матери и отца, с детства известная Ростовым, и теперь богатая невеста по случаю смерти последнего из ее братьев.
Графиня писала прямо к Карагиной в Москву, предлагая ей брак ее дочери с своим сыном и получила от нее благоприятный ответ. Карагина отвечала, что она с своей стороны согласна, что всё будет зависеть от склонности ее дочери. Карагина приглашала Николая приехать в Москву.
Несколько раз, со слезами на глазах, графиня говорила сыну, что теперь, когда обе дочери ее пристроены – ее единственное желание состоит в том, чтобы видеть его женатым. Она говорила, что легла бы в гроб спокойной, ежели бы это было. Потом говорила, что у нее есть прекрасная девушка на примете и выпытывала его мнение о женитьбе.
В других разговорах она хвалила Жюли и советовала Николаю съездить в Москву на праздники повеселиться. Николай догадывался к чему клонились разговоры его матери, и в один из таких разговоров вызвал ее на полную откровенность. Она высказала ему, что вся надежда поправления дел основана теперь на его женитьбе на Карагиной.
– Что ж, если бы я любил девушку без состояния, неужели вы потребовали бы, maman, чтобы я пожертвовал чувством и честью для состояния? – спросил он у матери, не понимая жестокости своего вопроса и желая только выказать свое благородство.
– Нет, ты меня не понял, – сказала мать, не зная, как оправдаться. – Ты меня не понял, Николинька. Я желаю твоего счастья, – прибавила она и почувствовала, что она говорит неправду, что она запуталась. – Она заплакала.
– Маменька, не плачьте, а только скажите мне, что вы этого хотите, и вы знаете, что я всю жизнь свою, всё отдам для того, чтобы вы были спокойны, – сказал Николай. Я всем пожертвую для вас, даже своим чувством.
Но графиня не так хотела поставить вопрос: она не хотела жертвы от своего сына, она сама бы хотела жертвовать ему.
– Нет, ты меня не понял, не будем говорить, – сказала она, утирая слезы.
«Да, может быть, я и люблю бедную девушку, говорил сам себе Николай, что ж, мне пожертвовать чувством и честью для состояния? Удивляюсь, как маменька могла мне сказать это. Оттого что Соня бедна, то я и не могу любить ее, думал он, – не могу отвечать на ее верную, преданную любовь. А уж наверное с ней я буду счастливее, чем с какой нибудь куклой Жюли. Пожертвовать своим чувством я всегда могу для блага своих родных, говорил он сам себе, но приказывать своему чувству я не могу. Ежели я люблю Соню, то чувство мое сильнее и выше всего для меня».
Николай не поехал в Москву, графиня не возобновляла с ним разговора о женитьбе и с грустью, а иногда и озлоблением видела признаки всё большего и большего сближения между своим сыном и бесприданной Соней. Она упрекала себя за то, но не могла не ворчать, не придираться к Соне, часто без причины останавливая ее, называя ее «вы», и «моя милая». Более всего добрая графиня за то и сердилась на Соню, что эта бедная, черноглазая племянница была так кротка, так добра, так преданно благодарна своим благодетелям, и так верно, неизменно, с самоотвержением влюблена в Николая, что нельзя было ни в чем упрекнуть ее.
Николай доживал у родных свой срок отпуска. От жениха князя Андрея получено было 4 е письмо, из Рима, в котором он писал, что он уже давно бы был на пути в Россию, ежели бы неожиданно в теплом климате не открылась его рана, что заставляет его отложить свой отъезд до начала будущего года. Наташа была так же влюблена в своего жениха, так же успокоена этой любовью и так же восприимчива ко всем радостям жизни; но в конце четвертого месяца разлуки с ним, на нее начинали находить минуты грусти, против которой она не могла бороться. Ей жалко было самое себя, жалко было, что она так даром, ни для кого, пропадала всё это время, в продолжение которого она чувствовала себя столь способной любить и быть любимой.
В доме Ростовых было невесело.


Пришли святки, и кроме парадной обедни, кроме торжественных и скучных поздравлений соседей и дворовых, кроме на всех надетых новых платьев, не было ничего особенного, ознаменовывающего святки, а в безветренном 20 ти градусном морозе, в ярком ослепляющем солнце днем и в звездном зимнем свете ночью, чувствовалась потребность какого нибудь ознаменования этого времени.
На третий день праздника после обеда все домашние разошлись по своим комнатам. Было самое скучное время дня. Николай, ездивший утром к соседям, заснул в диванной. Старый граф отдыхал в своем кабинете. В гостиной за круглым столом сидела Соня, срисовывая узор. Графиня раскладывала карты. Настасья Ивановна шут с печальным лицом сидел у окна с двумя старушками. Наташа вошла в комнату, подошла к Соне, посмотрела, что она делает, потом подошла к матери и молча остановилась.
– Что ты ходишь, как бесприютная? – сказала ей мать. – Что тебе надо?
– Его мне надо… сейчас, сию минуту мне его надо, – сказала Наташа, блестя глазами и не улыбаясь. – Графиня подняла голову и пристально посмотрела на дочь.
– Не смотрите на меня. Мама, не смотрите, я сейчас заплачу.
– Садись, посиди со мной, – сказала графиня.
– Мама, мне его надо. За что я так пропадаю, мама?… – Голос ее оборвался, слезы брызнули из глаз, и она, чтобы скрыть их, быстро повернулась и вышла из комнаты. Она вышла в диванную, постояла, подумала и пошла в девичью. Там старая горничная ворчала на молодую девушку, запыхавшуюся, с холода прибежавшую с дворни.
– Будет играть то, – говорила старуха. – На всё время есть.
– Пусти ее, Кондратьевна, – сказала Наташа. – Иди, Мавруша, иди.
И отпустив Маврушу, Наташа через залу пошла в переднюю. Старик и два молодые лакея играли в карты. Они прервали игру и встали при входе барышни. «Что бы мне с ними сделать?» подумала Наташа. – Да, Никита, сходи пожалуста… куда бы мне его послать? – Да, сходи на дворню и принеси пожалуста петуха; да, а ты, Миша, принеси овса.
– Немного овса прикажете? – весело и охотно сказал Миша.
– Иди, иди скорее, – подтвердил старик.
– Федор, а ты мелу мне достань.
Проходя мимо буфета, она велела подавать самовар, хотя это было вовсе не время.
Буфетчик Фока был самый сердитый человек из всего дома. Наташа над ним любила пробовать свою власть. Он не поверил ей и пошел спросить, правда ли?
– Уж эта барышня! – сказал Фока, притворно хмурясь на Наташу.
Никто в доме не рассылал столько людей и не давал им столько работы, как Наташа. Она не могла равнодушно видеть людей, чтобы не послать их куда нибудь. Она как будто пробовала, не рассердится ли, не надуется ли на нее кто из них, но ничьих приказаний люди не любили так исполнять, как Наташиных. «Что бы мне сделать? Куда бы мне пойти?» думала Наташа, медленно идя по коридору.
– Настасья Ивановна, что от меня родится? – спросила она шута, который в своей куцавейке шел навстречу ей.
– От тебя блохи, стрекозы, кузнецы, – отвечал шут.
– Боже мой, Боже мой, всё одно и то же. Ах, куда бы мне деваться? Что бы мне с собой сделать? – И она быстро, застучав ногами, побежала по лестнице к Фогелю, который с женой жил в верхнем этаже. У Фогеля сидели две гувернантки, на столе стояли тарелки с изюмом, грецкими и миндальными орехами. Гувернантки разговаривали о том, где дешевле жить, в Москве или в Одессе. Наташа присела, послушала их разговор с серьезным задумчивым лицом и встала. – Остров Мадагаскар, – проговорила она. – Ма да гас кар, – повторила она отчетливо каждый слог и не отвечая на вопросы m me Schoss о том, что она говорит, вышла из комнаты. Петя, брат ее, был тоже наверху: он с своим дядькой устраивал фейерверк, который намеревался пустить ночью. – Петя! Петька! – закричала она ему, – вези меня вниз. с – Петя подбежал к ней и подставил спину. Она вскочила на него, обхватив его шею руками и он подпрыгивая побежал с ней. – Нет не надо – остров Мадагаскар, – проговорила она и, соскочив с него, пошла вниз.
Как будто обойдя свое царство, испытав свою власть и убедившись, что все покорны, но что всё таки скучно, Наташа пошла в залу, взяла гитару, села в темный угол за шкапчик и стала в басу перебирать струны, выделывая фразу, которую она запомнила из одной оперы, слышанной в Петербурге вместе с князем Андреем. Для посторонних слушателей у ней на гитаре выходило что то, не имевшее никакого смысла, но в ее воображении из за этих звуков воскресал целый ряд воспоминаний. Она сидела за шкапчиком, устремив глаза на полосу света, падавшую из буфетной двери, слушала себя и вспоминала. Она находилась в состоянии воспоминания.
Соня прошла в буфет с рюмкой через залу. Наташа взглянула на нее, на щель в буфетной двери и ей показалось, что она вспоминает то, что из буфетной двери в щель падал свет и что Соня прошла с рюмкой. «Да и это было точь в точь также», подумала Наташа. – Соня, что это? – крикнула Наташа, перебирая пальцами на толстой струне.