Аять (река)
Аять | |
Характеристика | |
---|---|
Длина |
22 км |
Бассейн |
681 км² |
[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Аять+(река) Водоток] | |
Исток | |
— Местоположение |
в 2 км на юго-запад от д. Шайдуриха |
— Координаты |
57°21′51″ с. ш. 60°33′23″ в. д. / 57.364250° с. ш. 60.556528° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=57.364250&mlon=60.556528&zoom=15 (O)] (Я) |
Устье | |
— Местоположение |
219 км по правому берегу |
— Координаты |
57°26′11″ с. ш. 60°46′46″ в. д. / 57.43639° с. ш. 60.77944° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=57.43639&mlon=60.77944&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 57°26′11″ с. ш. 60°46′46″ в. д. / 57.43639° с. ш. 60.77944° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=57.43639&mlon=60.77944&zoom=12 (O)] (Я) |
Расположение | |
Водная система | |
| |
Страна | |
Регион | |
| |
Ая́ть — река в России, протекает по Свердловской области. Устье реки находится в 219 км по правому берегу реки Реж. Длина реки составляет 22 км. По данным государственного водного реестра России относится к Иртышскому бассейновому округу, водохозяйственный участок реки — Аять (приток Режа) от истока до Аятского гидроузла, речной подбассейн реки — Тобол. Речной бассейн реки — Иртыш[1].
Этимология
Первоначально название Аят (Аять, Оять) относилось только к озеру, из которого вытекала река Реж, так в одном документе 1625 года записано: «…к озеру Аяти, из которого вытекает Реж». Но после постройки в устье Большого Сапа в 1669 году Аятской слободы, название озера было перенесено на часть реки до слободы.
По мнению финского учёного А. Каннисто Аятское озеро означает «Луговое озеро», так как в переводе с мансийского айт, ойт — «луг» или, в частности, «заливной луг». Однако, не исключено тюркское происхождение названия от казахского этнонима аят.[2]
Данные водного реестра
По данным геоинформационной системы водохозяйственного районирования территории РФ, подготовленной Федеральным агентством водных ресурсов[1]:
- Код водного объекта в государственном водном реестре — 14010501712111200006663
- Код по гидрологической изученности (ГИ) — 111200666
- Код бассейна — 14.01.05.017
- Номер тома по ГИ — 11
- Выпуск по ГИ — 2
Галерея
- Ayat river.jpg
Река Аять
- Most ayat.jpg
Мост через реку Аять
Напишите отзыв о статье "Аять (река)"
Примечания
- ↑ 1 2 [textual.ru/gvr/index.php?card=196506 Государственный водный реестр РФ: Аять (Аят)]. [www.webcitation.org/69CCtQpYR Архивировано из первоисточника 16 июля 2012].
- ↑ Матвеев А. К. Географические названия Урала: Топонимический словарь. — Екатеринбург: Сократ, 2008. — С. 24. — 352 с. — ISBN 978-5-88664-299-5.
Ссылки
Это заготовка статьи по географии Свердловской области. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Аять (река)
– В такую минуту, – повторил князь Андрей, – для них это только такая минута, в которую можно подкопаться под врага и получить лишний крестик или ленточку. Для меня на завтра вот что: стотысячное русское и стотысячное французское войска сошлись драться, и факт в том, что эти двести тысяч дерутся, и кто будет злей драться и себя меньше жалеть, тот победит. И хочешь, я тебе скажу, что, что бы там ни было, что бы ни путали там вверху, мы выиграем сражение завтра. Завтра, что бы там ни было, мы выиграем сражение!– Вот, ваше сиятельство, правда, правда истинная, – проговорил Тимохин. – Что себя жалеть теперь! Солдаты в моем батальоне, поверите ли, не стали водку, пить: не такой день, говорят. – Все помолчали.
Офицеры поднялись. Князь Андрей вышел с ними за сарай, отдавая последние приказания адъютанту. Когда офицеры ушли, Пьер подошел к князю Андрею и только что хотел начать разговор, как по дороге недалеко от сарая застучали копыта трех лошадей, и, взглянув по этому направлению, князь Андрей узнал Вольцогена с Клаузевицем, сопутствуемых казаком. Они близко проехали, продолжая разговаривать, и Пьер с Андреем невольно услыхали следующие фразы:
– Der Krieg muss im Raum verlegt werden. Der Ansicht kann ich nicht genug Preis geben, [Война должна быть перенесена в пространство. Это воззрение я не могу достаточно восхвалить (нем.) ] – говорил один.
– O ja, – сказал другой голос, – da der Zweck ist nur den Feind zu schwachen, so kann man gewiss nicht den Verlust der Privatpersonen in Achtung nehmen. [О да, так как цель состоит в том, чтобы ослабить неприятеля, то нельзя принимать во внимание потери частных лиц (нем.) ]
– O ja, [О да (нем.) ] – подтвердил первый голос.
– Да, im Raum verlegen, [перенести в пространство (нем.) ] – повторил, злобно фыркая носом, князь Андрей, когда они проехали. – Im Raum то [В пространстве (нем.) ] у меня остался отец, и сын, и сестра в Лысых Горах. Ему это все равно. Вот оно то, что я тебе говорил, – эти господа немцы завтра не выиграют сражение, а только нагадят, сколько их сил будет, потому что в его немецкой голове только рассуждения, не стоящие выеденного яйца, а в сердце нет того, что одно только и нужно на завтра, – то, что есть в Тимохине. Они всю Европу отдали ему и приехали нас учить – славные учители! – опять взвизгнул его голос.
– Так вы думаете, что завтрашнее сражение будет выиграно? – сказал Пьер.
– Да, да, – рассеянно сказал князь Андрей. – Одно, что бы я сделал, ежели бы имел власть, – начал он опять, – я не брал бы пленных. Что такое пленные? Это рыцарство. Французы разорили мой дом и идут разорить Москву, и оскорбили и оскорбляют меня всякую секунду. Они враги мои, они преступники все, по моим понятиям. И так же думает Тимохин и вся армия. Надо их казнить. Ежели они враги мои, то не могут быть друзьями, как бы они там ни разговаривали в Тильзите.