А капричио

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

А капричио (итал. A capriccio — «по желанию» или «произвольно») — музыкальный термин, означающий возможность произвольности в темпе.

Самым известным произведением, использующим этот термин, по-видимому, является Rondo a capriccio Op. 129 Людвига ван Бетховена, известное под шуточным названием «Ярость по поводу утерянного гроша». Кроме того, темп lento a capriccio встречается в Венгерских рапсодиях Ференца Листа (как отмечает Музыкальный словарь Гроува, таким образом Лист пытался передать ритмическую нерегулярность, свойственную венгерскому музыкальному фольклору). Другие сочинения с этим обозначением — Вариации a capriccio на темы оперы Вебера «Оберон» Карла Черни Op.147, Rondo a capriccio Селима Пальмгрена, отдельные части в Фантазии для виолончели с оркестром Юлиуса Рица (Lento a capriccio) и Серенаде для оркестра № 3 Саломона Ядассона (Scherzo a capriccio) и т. д. Известно также Скерцо a capriccio Феликса Мендельсона, однако в этом произведении дополнительно обозначен темп Presto scherzando.



См. также

Ссылка

  • "Capriccio, a, " Grove Music Online ed. L. Macy (Accessed 28 April 2006) [www.grovemusic.com]


Напишите отзыв о статье "А капричио"

Отрывок, характеризующий А капричио

Ввалившись в Смоленск, представлявшийся им обетованной землей, французы убивали друг друга за провиант, ограбили свои же магазины и, когда все было разграблено, побежали дальше.
Все шли, сами не зная, куда и зачем они идут. Еще менее других знал это гений Наполеона, так как никто ему не приказывал. Но все таки он и его окружающие соблюдали свои давнишние привычки: писались приказы, письма, рапорты, ordre du jour [распорядок дня]; называли друг друга:
«Sire, Mon Cousin, Prince d'Ekmuhl, roi de Naples» [Ваше величество, брат мой, принц Экмюльский, король Неаполитанский.] и т.д. Но приказы и рапорты были только на бумаге, ничто по ним не исполнялось, потому что не могло исполняться, и, несмотря на именование друг друга величествами, высочествами и двоюродными братьями, все они чувствовали, что они жалкие и гадкие люди, наделавшие много зла, за которое теперь приходилось расплачиваться. И, несмотря на то, что они притворялись, будто заботятся об армии, они думали только каждый о себе и о том, как бы поскорее уйти и спастись.


Действия русского и французского войск во время обратной кампании от Москвы и до Немана подобны игре в жмурки, когда двум играющим завязывают глаза и один изредка звонит колокольчиком, чтобы уведомить о себе ловящего. Сначала тот, кого ловят, звонит, не боясь неприятеля, но когда ему приходится плохо, он, стараясь неслышно идти, убегает от своего врага и часто, думая убежать, идет прямо к нему в руки.