А кто я на этот раз?

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
А кто я на этот раз?
Who Am I This Time?
Жанр

Драма

Режиссёр

Джонатан Демми

Продюсер

Нил Миллер

Автор
сценария

Нил Миллер

В главных
ролях

Кристофер Уокен
Сьюзан Сарандон

Композитор

Джон Кейл

Длительность

53 минуты

Страна

США

Язык

Английский

Год

1983

IMDb

ID 0083325

К:Фильмы 1983 года

А кто я на этот раз? (англ. Who Am I This Time?) — художественный фильм Джонатана Демми, поставленный по одноимённому рассказу Курта Воннегута.

Кристофер Уокен играет роль Гарри Нэша, работника хозяйственного магазина, который стал местной знаменитостью, благодаря его успешным выступлениям в местном театре по вечерам. Однако, когда он не находится на сцене или на репетиции, Гарри превращается в неуверенного и глубоко застенчивого человека.



Сюжет

История приходит в движение, когда Хелен Уолш (Сьюзан Сарандон), которая хотела остаться в городке всего на несколько недель, в роли Стеллы на прослушивании вступает в диалог с Гарри в роли Стэнли Ковальски (который сам по себе является полной противоположностью Гарри) во время репетиции пьесы Трамвай «Желание». Проигнорировав предупреждения о том, что Гарри — очень необщительный человек, Хелена влюбляется в Стэнли в исполнении Гарри, приняв раскованность персонажа за реальное поведение этого застенчивого человека.

Это заканчивается неуклюжим и неровным выступлением на второй вечер выступления, но, вдохновившись, Хелена решает наверстать упущенное в завершающий вечер; её подарок Гарри на последний вечер театральных выступлений — произведение Уильяма Шекспира Ромео и Джульетта. После чего Гарри и Хелена понимают, что они могут поддерживать отношения, зачитывая друг другу на сцене отрывки из любовных сцен, и история заканчивается на предложенном ему персонаже из сцены произведения Оскара Уайльда Как важно быть серьёзным.

Напишите отзыв о статье "А кто я на этот раз?"

Примечания

Ссылки


Отрывок, характеризующий А кто я на этот раз?


3 го марта во всех комнатах Английского клуба стоял стон разговаривающих голосов и, как пчелы на весеннем пролете, сновали взад и вперед, сидели, стояли, сходились и расходились, в мундирах, фраках и еще кое кто в пудре и кафтанах, члены и гости клуба. Пудренные, в чулках и башмаках ливрейные лакеи стояли у каждой двери и напряженно старались уловить каждое движение гостей и членов клуба, чтобы предложить свои услуги. Большинство присутствовавших были старые, почтенные люди с широкими, самоуверенными лицами, толстыми пальцами, твердыми движениями и голосами. Этого рода гости и члены сидели по известным, привычным местам и сходились в известных, привычных кружках. Малая часть присутствовавших состояла из случайных гостей – преимущественно молодежи, в числе которой были Денисов, Ростов и Долохов, который был опять семеновским офицером. На лицах молодежи, особенно военной, было выражение того чувства презрительной почтительности к старикам, которое как будто говорит старому поколению: уважать и почитать вас мы готовы, но помните, что всё таки за нами будущность.
Несвицкий был тут же, как старый член клуба. Пьер, по приказанию жены отпустивший волоса, снявший очки и одетый по модному, но с грустным и унылым видом, ходил по залам. Его, как и везде, окружала атмосфера людей, преклонявшихся перед его богатством, и он с привычкой царствования и рассеянной презрительностью обращался с ними.
По годам он бы должен был быть с молодыми, по богатству и связям он был членом кружков старых, почтенных гостей, и потому он переходил от одного кружка к другому.
Старики из самых значительных составляли центр кружков, к которым почтительно приближались даже незнакомые, чтобы послушать известных людей. Большие кружки составлялись около графа Ростопчина, Валуева и Нарышкина. Ростопчин рассказывал про то, как русские были смяты бежавшими австрийцами и должны были штыком прокладывать себе дорогу сквозь беглецов.
Валуев конфиденциально рассказывал, что Уваров был прислан из Петербурга, для того чтобы узнать мнение москвичей об Аустерлице.
В третьем кружке Нарышкин говорил о заседании австрийского военного совета, в котором Суворов закричал петухом в ответ на глупость австрийских генералов. Шиншин, стоявший тут же, хотел пошутить, сказав, что Кутузов, видно, и этому нетрудному искусству – кричать по петушиному – не мог выучиться у Суворова; но старички строго посмотрели на шутника, давая ему тем чувствовать, что здесь и в нынешний день так неприлично было говорить про Кутузова.