Б

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кириллическая буква Б
Бб
Ѝ Ў Џ А Б В Г Д Е
Э Ю Я а б в г д е

Характеристики

Название

Бcyrillic capital letter be
бcyrillic small letter be

Юникод

Б: U+0411
б: U+0431

HTML-код

ББ или Б
бб или б

UTF-16

Б: 0x411
б: 0x431

URL-код

Б: %D0%91
б: %D0%B1

Б, б (название: бэ) — вторая буква всех славянских и большинства прочих кириллических алфавитов, третья — в греческом варианте арнаутского диалекта албанского языка (Б b). В старо- и церковнославянской азбуке носит название «букы» (ст.-сл.) или «буки» (ц.-сл.), то есть по-нынешнему просто «буква». В кириллице выглядит как и числового значения не имеет, в глаголице — как и имеет числовое значение 2[1]. Кириллическая форма происходит от одного из начертаний греческой беты (β), происхождение же глаголической окончательно не выяснено (наиболее популярные гипотезы связывают её либо с той же греческой бетой, либо же с одной из букв семитских письменностей).

В западносербской кириллической письменности (так называемой босанчице) буква «Б» часто изображалась повёрнутой на четверть оборота по часовой стрелке. Современное рукописное начертание заглавной «Б» у русских и у сербов различно: первые пишут нечто h-образное под тильдой, а вторые под той же тильдой рисуют линию вроде цифры 6.

Используется для записи звуков [б] и [б']; в русском языке на конце слов и перед глухими согласными оглушается, то есть произносится как [п] или [п']: «лоб» — [лоп], «дробь» — [дроп'], «трубка» — [трупка].

В ранних вариантах орфографии для языков коса и зулу литера Б использовалась как заглавное соответствие буквы ɓ, обозначающей имплозивный согласный [ɓ][2]. Сейчас такое употребление устарело, вместо Б и ɓ используются B и b.





Употребление

  • Частица «б» (сокращённая форма частицы «бы») в русском языке состоит из единственной этой буквы. Употребляется в связи с глаголом и выражает желание, условие или следствие.
  • Прописная «Б» — сокращённое обозначение для бела — безразмерной единицы измерения отношения (разности уровней) некоторых величин по логарифмической шкале.
  • Строчная «б» — сокращённое обозначение для барна — единицы измерения эффективного сечения ядерных реакций, имеющей размерность площади и численно равной 10−28 м² (примерный размер атомного ядра).

См. также

Напишите отзыв о статье "Б"

Примечания

  1. Букы // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  2. [www.tug.org/TUGboat/Articles/tb14-2/tb39knappen.pdf Knappen, J. (1993) Fonts for Africa: The fc Fonts // TUGboat, Vol. 14, no. 2]

Литература

Ссылки

Отрывок, характеризующий Б

– Je comprends tout, [Я всё понимаю,] – отвечала княжна Марья, грустно улыбаясь. – Успокойтесь, мой друг. Я пойду к отцу, – сказала она и вышла.
Князь Василий, загнув высоко ногу, с табакеркой в руках и как бы расчувствованный донельзя, как бы сам сожалея и смеясь над своей чувствительностью, сидел с улыбкой умиления на лице, когда вошла княжна Марья. Он поспешно поднес щепоть табаку к носу.
– Ah, ma bonne, ma bonne, [Ах, милая, милая.] – сказал он, вставая и взяв ее за обе руки. Он вздохнул и прибавил: – Le sort de mon fils est en vos mains. Decidez, ma bonne, ma chere, ma douee Marieie qui j'ai toujours aimee, comme ma fille. [Судьба моего сына в ваших руках. Решите, моя милая, моя дорогая, моя кроткая Мари, которую я всегда любил, как дочь.]
Он отошел. Действительная слеза показалась на его глазах.
– Фр… фр… – фыркал князь Николай Андреич.
– Князь от имени своего воспитанника… сына, тебе делает пропозицию. Хочешь ли ты или нет быть женою князя Анатоля Курагина? Ты говори: да или нет! – закричал он, – а потом я удерживаю за собой право сказать и свое мнение. Да, мое мнение и только свое мнение, – прибавил князь Николай Андреич, обращаясь к князю Василью и отвечая на его умоляющее выражение. – Да или нет?
– Мое желание, mon pere, никогда не покидать вас, никогда не разделять своей жизни с вашей. Я не хочу выходить замуж, – сказала она решительно, взглянув своими прекрасными глазами на князя Василья и на отца.
– Вздор, глупости! Вздор, вздор, вздор! – нахмурившись, закричал князь Николай Андреич, взял дочь за руку, пригнул к себе и не поцеловал, но только пригнув свой лоб к ее лбу, дотронулся до нее и так сжал руку, которую он держал, что она поморщилась и вскрикнула.
Князь Василий встал.
– Ma chere, je vous dirai, que c'est un moment que je n'oublrai jamais, jamais; mais, ma bonne, est ce que vous ne nous donnerez pas un peu d'esperance de toucher ce coeur si bon, si genereux. Dites, que peut etre… L'avenir est si grand. Dites: peut etre. [Моя милая, я вам скажу, что эту минуту я никогда не забуду, но, моя добрейшая, дайте нам хоть малую надежду возможности тронуть это сердце, столь доброе и великодушное. Скажите: может быть… Будущность так велика. Скажите: может быть.]
– Князь, то, что я сказала, есть всё, что есть в моем сердце. Я благодарю за честь, но никогда не буду женой вашего сына.
– Ну, и кончено, мой милый. Очень рад тебя видеть, очень рад тебя видеть. Поди к себе, княжна, поди, – говорил старый князь. – Очень, очень рад тебя видеть, – повторял он, обнимая князя Василья.
«Мое призвание другое, – думала про себя княжна Марья, мое призвание – быть счастливой другим счастием, счастием любви и самопожертвования. И что бы мне это ни стоило, я сделаю счастие бедной Ame. Она так страстно его любит. Она так страстно раскаивается. Я все сделаю, чтобы устроить ее брак с ним. Ежели он не богат, я дам ей средства, я попрошу отца, я попрошу Андрея. Я так буду счастлива, когда она будет его женою. Она так несчастлива, чужая, одинокая, без помощи! И Боже мой, как страстно она любит, ежели она так могла забыть себя. Может быть, и я сделала бы то же!…» думала княжна Марья.


Долго Ростовы не имели известий о Николушке; только в середине зимы графу было передано письмо, на адресе которого он узнал руку сына. Получив письмо, граф испуганно и поспешно, стараясь не быть замеченным, на цыпочках пробежал в свой кабинет, заперся и стал читать. Анна Михайловна, узнав (как она и всё знала, что делалось в доме) о получении письма, тихим шагом вошла к графу и застала его с письмом в руках рыдающим и вместе смеющимся. Анна Михайловна, несмотря на поправившиеся дела, продолжала жить у Ростовых.