БМП-55

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
БМП-55
Классификация

боевая машина пехоты[1]

Боевая масса, т

28,5[2]

Компоновочная схема

Т-55

Экипаж, чел.

3[2]

Десант, чел.

8[2]-10[1]

История
Производитель

ХКБМ

Годы разработки

2000—2009

Количество выпущенных, шт.

1[1]

Размеры
Длина корпуса, мм

6200[2]

Ширина корпуса, мм

3210[2]

Высота, мм

1950[2]

Бронирование
Тип брони

стандартная броня НАТО типа STANAG 4569

Лоб корпуса, мм/град.

270 мм

Борт корпуса, мм/град.

101 мм

Корма корпуса, мм/град.

40 мм

Вооружение
Прицелы

телевизионно-оптический

Пулемёты

12,7-мм НСВТ[1] (150 патронов)

Подвижность
Тип двигателя
Скорость по шоссе, км/ч

60[2]

Запас хода по шоссе, км

600[2]

БМП-55 — боевая машина пехоты, разработанная на Украине.





История

ХКБМ им. А.А. Морозова в начале 2000 года поставило задачу создания перспективной БМП, которая могла бы эффективно вести бой в условиях длительной автономности, оставалась мобильной и была бы оснащена по последнему слову военной техники. Первой подзадачей по важности стала разработка шасси с повышенным ресурсом и стойкостью к повреждениям, после чего шли установка более устойчивого пассивного бронирования и отработка других конструкторских решений по компоновке БМП.

Работы начались путём диверсификации шасси танков Т-55 и Т-64, что привело к появлению машин БМП-55 и БМП-64, а также колёсной модификации БМП-64-К.

В 2008 году были начаты работы по созданию нового гусеничного шасси, состоящего из четырёх траков, приводимых в движение одной ведущей осью, расположенной в центре шасси.

Работы завершились в 2009 году, и экспериментальный образец БМП-55 был отправлен на испытания.

Описание

БМП-55 разработан и изготовлен на базе танка Т-55. Он имеет противоснарядное бронирование и переднее размещение моторно-трансмиссионного отделения, что значительно повышает защищённость экипажа.

Спереди установлена броня толщиной 270 мм, что соответствует 7-му уровню защиты STANAG 4569 по классификации НАТО, которая выдерживает попадание бронебойного снаряда калибром до 90 мм. По бортам установлена броня толщиной 81 мм, усиленная противокумулятивными экранами толщиной 20 мм (эквивалентно 5-му уровню защиты по стандартам НАТО) и защищающая от гранаты ПГ-7ВМ из гранатомёта РПГ-7. Кормовая броня 40 мм защищает от пуль калибром 14,5 мм бронебойного типа (4-ый уровень защиты). Донная броня собирается из различных листов (комбинированный тип), защищает экипаж от взрыва мины ТМ-57 и соответствует 5-му уровню защиты по классификации НАТО.

БМП-55 оснащена 12,7-мм пулемётом НСВТ, установленным в башне с дистанционным управлением[1]. Кроме того, предусмотрена возможность установки ПТРК[1].

В кормовой части размещена десантная аппарель, что позволяет вести десантирование под прикрытием броневого корпуса машины и легко перемещать грузы и раненых в середину боевого отделения. Двигатель и трансмиссия смонтированы в едином блоке с возможностью быстрой замены. В качестве опции возможно оснащение фронтальной и боковой проекции динамической защитой, а крыши специальной термопокрышкой стандарта «Snatch-Chile».

Напишите отзыв о статье "БМП-55"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 [catalog.use.kiev.ua/index.php?page=catalog&cat_id=35&view=product&id=351 БМП-55] // официальный сайт ГК "Укрспецэкспорт"
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [www.ukroboronprom.com.ua/view/1/11715 Бойова машина пiхоти БМП-55] // официальный сайт ГК "Укроборонпром"

Видео

  •  [youtube.com/watch?v=No3CcylBH_U Боевая машина пехоты БМП-55]
  •  [youtube.com/watch?v=6a3nywgHTrM Боевая машина пехоты БМП-55]

Ссылки

  • [poligonbtvt.narod.ru/UA/bmp55_files/bmp55.html Боевая машина пехоты БМП-55]
  • [alternathistory.org.ua/perspektivnyi-bmp-khkbm-im-morozova Перспективный БМП ХКБМ им. Морозова]

Отрывок, характеризующий БМП-55

– Ну, а остальных ты куда деваешь? – сказал Долохов.
– Как куда? Отсылаю под г'асписки! – вдруг покраснев, вскрикнул Денисов. – И смело скажу, что на моей совести нет ни одного человека. Разве тебе тг'удно отослать тг'идцать ли, тг'иста ли человек под конвоем в гог'од, чем маг'ать, я пг'ямо скажу, честь солдата.
– Вот молоденькому графчику в шестнадцать лет говорить эти любезности прилично, – с холодной усмешкой сказал Долохов, – а тебе то уж это оставить пора.
– Что ж, я ничего не говорю, я только говорю, что я непременно поеду с вами, – робко сказал Петя.
– А нам с тобой пора, брат, бросить эти любезности, – продолжал Долохов, как будто он находил особенное удовольствие говорить об этом предмете, раздражавшем Денисова. – Ну этого ты зачем взял к себе? – сказал он, покачивая головой. – Затем, что тебе его жалко? Ведь мы знаем эти твои расписки. Ты пошлешь их сто человек, а придут тридцать. Помрут с голоду или побьют. Так не все ли равно их и не брать?
Эсаул, щуря светлые глаза, одобрительно кивал головой.
– Это все г'авно, тут Рассуждать нечего. Я на свою душу взять не хочу. Ты говог'ишь – помг'ут. Ну, хог'ошо. Только бы не от меня.
Долохов засмеялся.
– Кто же им не велел меня двадцать раз поймать? А ведь поймают – меня и тебя, с твоим рыцарством, все равно на осинку. – Он помолчал. – Однако надо дело делать. Послать моего казака с вьюком! У меня два французских мундира. Что ж, едем со мной? – спросил он у Пети.
– Я? Да, да, непременно, – покраснев почти до слез, вскрикнул Петя, взглядывая на Денисова.
Опять в то время, как Долохов заспорил с Денисовым о том, что надо делать с пленными, Петя почувствовал неловкость и торопливость; но опять не успел понять хорошенько того, о чем они говорили. «Ежели так думают большие, известные, стало быть, так надо, стало быть, это хорошо, – думал он. – А главное, надо, чтобы Денисов не смел думать, что я послушаюсь его, что он может мной командовать. Непременно поеду с Долоховым во французский лагерь. Он может, и я могу».
На все убеждения Денисова не ездить Петя отвечал, что он тоже привык все делать аккуратно, а не наобум Лазаря, и что он об опасности себе никогда не думает.
– Потому что, – согласитесь сами, – если не знать верно, сколько там, от этого зависит жизнь, может быть, сотен, а тут мы одни, и потом мне очень этого хочется, и непременно, непременно поеду, вы уж меня не удержите, – говорил он, – только хуже будет…


Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.
– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.
– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.