Бабаян, Борис Арташесович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Борис Арташесович Бабаян
Место рождения:

Баку, Азербайджанская ССР, ЗСФСР, СССР

Научная сфера:

разработка вычислительной техники

Учёная степень:

доктор технических наук

Учёное звание:

член-корреспондент АН СССР (1984)
член-корреспондент РАН (1991)

Альма-матер:

Московский физико-технический институт

Награды и премии:

Бори́с Арташе́сович Бабая́н (род. 1933) — советский и российский учёный, педагог, разработчик вычислительной техники, член-корреспондент АН СССР (1984; с 1991 года — Российской академии наук). Автор трудов по архитектурным принципам построения вычислительных комплексов, компьютерного программного обеспечения. Лауреат Государственной (1974) и Ленинской (1987) премий. Первый европейский учёный, удостоенный звания Intel Fellow[1].





Биография

Борис Бабаян родился 20 декабря 1933 г. в Баку, в армянской семье. В 1951 г. поступил в Московский физико-технический институт и в 1957 г. окончил его. С 1956 по 1996 г. работал в Институте точной механики и вычислительной техники, в том числе возглавлял подразделение аппаратного и программного обеспечения.

В 1964 году он получил степень кандидата технических наук, семь лет спустя стал доктором технических наук. В 1984 году был избран членом-корреспондентом АН СССР. Основал базовую кафедру «Вычислительные технологии» на ФРТК МФТИ в 1996 году. Сейчас это кафедра микропроцессорных технологий с базой в ЗАО «Интел А/О».

За разработку и внедрение микропроцессорной вычислительной системы «Эльбрус-2» он удостоился звания лауреата Ленинской премии.

С 2004 г. вместе с частью коллектива, разрабатывавшего проект Эльбрус, перешёл в структуру корпорации Intel. Бабаян стал первым европейским учёным, удостоенным титула Intel Fellow (заслуженный инженер-исследователь Intel).

В настоящее время Борис Бабаян является директором по архитектуре подразделения Software and Solutions Group корпорации Intel, а также научным советником научно-исследовательского центра Intel в Москве.

Основным направлением его деятельности является развитие и совершенствование компьютерных архитектур, разработка инновационных технологий. Бабаян руководит глобальным проектом, включающим в себя работы в области архитектуры вычислительных машин и системного программного обеспечения, технологии двоичной компиляции и технологии защищённых вычислений, направленные на совершенствование существующей архитектуры, повышение надёжности и устойчивости компьютерных систем к воздействию вирусов.[2]

См. также

Напишите отзыв о статье "Бабаян, Борис Арташесович"

Примечания

  1. [web.archive.org/web/20090613065745/hard.compulenta.ru/52256 Член-корреспондент РАН Борис Бабаян удостоен титула Intel Fellow]
  2. [web.archive.org/web/20110903213450/www.intel.com/cd/corporate/pressroom/emea/rus/371034.htm Биографии руководителей Intel.Борис Бабаян]

Ссылки

  • [www.ras.ru/win/db/show_per.asp?P=.id-1005.ln-ru Профиль Бориса Арташесовича Бабаяна] на официальном сайте РАН


</div>

Отрывок, характеризующий Бабаян, Борис Арташесович

– Аль уж ехать хочешь? – спросил он.
Не отвечая на вопрос и не оглядываясь на хозяина, перебирая свои покупки, Алпатыч спросил, сколько за постой следовало хозяину.
– Сочтем! Что ж, у губернатора был? – спросил Ферапонтов. – Какое решение вышло?
Алпатыч отвечал, что губернатор ничего решительно не сказал ему.
– По нашему делу разве увеземся? – сказал Ферапонтов. – Дай до Дорогобужа по семи рублей за подводу. И я говорю: креста на них нет! – сказал он.
– Селиванов, тот угодил в четверг, продал муку в армию по девяти рублей за куль. Что же, чай пить будете? – прибавил он. Пока закладывали лошадей, Алпатыч с Ферапонтовым напились чаю и разговорились о цене хлебов, об урожае и благоприятной погоде для уборки.
– Однако затихать стала, – сказал Ферапонтов, выпив три чашки чая и поднимаясь, – должно, наша взяла. Сказано, не пустят. Значит, сила… А намесь, сказывали, Матвей Иваныч Платов их в реку Марину загнал, тысяч осьмнадцать, что ли, в один день потопил.
Алпатыч собрал свои покупки, передал их вошедшему кучеру, расчелся с хозяином. В воротах прозвучал звук колес, копыт и бубенчиков выезжавшей кибиточки.
Было уже далеко за полдень; половина улицы была в тени, другая была ярко освещена солнцем. Алпатыч взглянул в окно и пошел к двери. Вдруг послышался странный звук дальнего свиста и удара, и вслед за тем раздался сливающийся гул пушечной пальбы, от которой задрожали стекла.
Алпатыч вышел на улицу; по улице пробежали два человека к мосту. С разных сторон слышались свисты, удары ядер и лопанье гранат, падавших в городе. Но звуки эти почти не слышны были и не обращали внимания жителей в сравнении с звуками пальбы, слышными за городом. Это было бомбардирование, которое в пятом часу приказал открыть Наполеон по городу, из ста тридцати орудий. Народ первое время не понимал значения этого бомбардирования.
Звуки падавших гранат и ядер возбуждали сначала только любопытство. Жена Ферапонтова, не перестававшая до этого выть под сараем, умолкла и с ребенком на руках вышла к воротам, молча приглядываясь к народу и прислушиваясь к звукам.
К воротам вышли кухарка и лавочник. Все с веселым любопытством старались увидать проносившиеся над их головами снаряды. Из за угла вышло несколько человек людей, оживленно разговаривая.
– То то сила! – говорил один. – И крышку и потолок так в щепки и разбило.
– Как свинья и землю то взрыло, – сказал другой. – Вот так важно, вот так подбодрил! – смеясь, сказал он. – Спасибо, отскочил, а то бы она тебя смазала.
Народ обратился к этим людям. Они приостановились и рассказывали, как подле самих их ядра попали в дом. Между тем другие снаряды, то с быстрым, мрачным свистом – ядра, то с приятным посвистыванием – гранаты, не переставали перелетать через головы народа; но ни один снаряд не падал близко, все переносило. Алпатыч садился в кибиточку. Хозяин стоял в воротах.
– Чего не видала! – крикнул он на кухарку, которая, с засученными рукавами, в красной юбке, раскачиваясь голыми локтями, подошла к углу послушать то, что рассказывали.
– Вот чуда то, – приговаривала она, но, услыхав голос хозяина, она вернулась, обдергивая подоткнутую юбку.
Опять, но очень близко этот раз, засвистело что то, как сверху вниз летящая птичка, блеснул огонь посередине улицы, выстрелило что то и застлало дымом улицу.
– Злодей, что ж ты это делаешь? – прокричал хозяин, подбегая к кухарке.
В то же мгновение с разных сторон жалобно завыли женщины, испуганно заплакал ребенок и молча столпился народ с бледными лицами около кухарки. Из этой толпы слышнее всех слышались стоны и приговоры кухарки: