Сингх, Джаймал

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Баба Джаймал»)
Перейти к: навигация, поиск

Баба Джаймал Сингх Джи Махарадж (Баба Джи, «Бабаджи», «Бхаи Джи», «Сант-сипай», Святой из Беаса, Baba Jaimal Singh Ji Maharaj, 1838 году, Гхоман, Пенджаб, Индия — 29 декабря, 1903 году) — духовный учитель, индийский святой, философ, йогин. Баба Джи был духовным преемником святого Свами Джи Махараджи. Учеником Баба Джи был Хазур Баба Саван Сингх Джи Махарадж. Ашрам Радха Свами в Беасе (Пенджаб) назван в честь Баба Джи — «Дера Баба Джаймал Сингх». Ежегодно в день его кончины 29 декабря в ашраме проводится Бандара.





Биография

Баба Джи родился в 1838 году в деревне Гхоман, в округе Гурдаспур, Пенджаб, в семье сикхских крестьян. Баба Джи проявлял с очень малого возраста необыкновенно раннее духовное развитие. Когда он посещал часовню Баба Нам Дэва со своими родителями, он, в отличие от других детей своего возраста, сидел спокойно и внимательно, и даже в три года мог повторять многие из тех стихов, которые он слышал на духовных беседах. Деревенские люди удивлялись его чудесной развитости. Вскоре ему дали прозвище «Бал-Садху» (ребенок-святой), и его местные жители убеждали его родителей дать ему возможность получить образование. Когда Баба Джи исполнилось пять лет, он был отдан на попечение Бхаи Кхем Даса, ученого-ведантиста. Вскоре Баба Джи овладел рукописным шрифтом Гурмукхи и прочёл пять основных сикхских священных писаний, включая Джап Джи, Сукхмани Сахиб и Рахо Рас. В следующие шесть месяцев он выучил наизусть ключевые отрывки из этих писаний, а к семилетнему возрасту он стал великолепным патхи. Следующий год был проведен в изучении Дасам Грант. В восьмилетнем возрасте он вернулся домой, для того, чтобы помогать родителям по хозяйству, но вечером все равно возвращался к своему учителю. В возрасте девяти лет начал изучать хинди и тексты индуизма. Отец Баба Джи решил отстранить своего сына от религиозного влияния и в возрасте одиннадцати лет отправил его со своим стадом в дом одной из своих сестер, Биби Табо, жившей в деревне Садхьяла. В деревне Садхьяла Баба Джи познакомился с йогом, который решил его взять в ученики. Вскоре отец решил забрать Баба Джи обратно домой. В 1852 году скончался его отец. Домашние хозяйство легло на плечи Баба Джи как старшего мужчины в семье. Вскоре в деревню прибыл садху из секты Удаси, встретившись с Баба Джи, он заверил, что сможет его посвятить в тайну Гхор Анхада, но предупредил, что он вскоре уезжает в Амритсар. Баба Джи принял решение оставить семью и поехать в Амритсар. В Амритсаре Баба Джу посвятили в Гхор Анхада и начал свой духовный поиск. Вскоре он решил встретиться с Баба Гулаба Даса, но не был удовлетворен толкованием садху и отправился в Хазро, где вскоре встретился с Бабой Балаку Сингхом. Баба Балака Сингх не смог полностью удовлетворить духовные потребности Баба Джи и направил его в Чиккер к сикху-семьянину, от которого вскоре получил посвящение. Вскоре Баба Джи отправился домой, но долго там не пробыв, отправился в Пунн Гал, где встретился с Гуру Свами Джи. Вскоре Баба Джи стал учеником Свами Джи. В 1856 году Баба Джи записался в рекруты. Во время службы ходили слухи о его пророческом даре и были замечены случаи дематериализации. По слухам вражеские снайперы видя его в медитации боялись стрелять и даже склонялись перед ним в почитании. Английские офицеры почитали его и называли «господин епископ». Проповедовал вегетарианство в своем полку. В дальнейшем он получил посвящение от своего учителя. В январе 1869 года в Джханси он был награждён медалью ранга Наика (капрала). В тот же день три года спустя в Мианмире он стал Хавилдаром (сержантом), а во время пребывания 24-го сикхского полка в Мултане, в течение трех лет с 1880 года, получил вторую медаль за верную и похвальную службу. Вскоре он вышел в отставку и стал известным как Святой из Беаса.

Линия преемственности СУРАТ ШАБД ЙОГИ

От учителю к ученику

Учения сурат-шабд-йоги и сант мат согласно списку составленному Сант Кирпал Сингхом.[1]

Сант Кирпал Сингх не оставил после себя официального преемника

Заявление Сант Кирпал Сингха в 1963 году в США: «КТО БЫ НИ ПОЯВИЛСЯ В БУДУЩЕМ, Я ГОВОРЮ ВАМ СОВЕРШЕННО ОКОНЧАТЕЛЬНО, ЧТО ОН НЕ БУДЕТ ИЗ ЧЛЕНОВ МОЕЙ СЕМЬИ.» Оригинал документа - Сат Сандеш (Sat Sandesh) Официальный журнал Мастера [2]

Напишите отзыв о статье "Сингх, Джаймал"

Примечания

  1. Сант Кирпал Сингх - Рухани Сатсанг США. [www.ruhanisatsangusa.org/pdf/Jungle.pdf Ночь — это джунгли - The Night is a Jungle стр. 362-366] (1975).
  2. [www.ruhanisatsangusa.org/pdf/ss74/ss197411.pdf в Сат Сандеш (Sat Sandesh) Официальный журнал Мастера Сант Кирпал Сингха, стр. 26 - правый столюец].

Литература

Отрывок, характеризующий Сингх, Джаймал

Пьер стал пить стакан за стаканом, исподлобья оглядывая пьяных гостей, которые опять столпились у окна, и прислушиваясь к их говору. Анатоль наливал ему вино и рассказывал, что Долохов держит пари с англичанином Стивенсом, моряком, бывшим тут, в том, что он, Долохов, выпьет бутылку рому, сидя на окне третьего этажа с опущенными наружу ногами.
– Ну, пей же всю! – сказал Анатоль, подавая последний стакан Пьеру, – а то не пущу!
– Нет, не хочу, – сказал Пьер, отталкивая Анатоля, и подошел к окну.
Долохов держал за руку англичанина и ясно, отчетливо выговаривал условия пари, обращаясь преимущественно к Анатолю и Пьеру.
Долохов был человек среднего роста, курчавый и с светлыми, голубыми глазами. Ему было лет двадцать пять. Он не носил усов, как и все пехотные офицеры, и рот его, самая поразительная черта его лица, был весь виден. Линии этого рта были замечательно тонко изогнуты. В средине верхняя губа энергически опускалась на крепкую нижнюю острым клином, и в углах образовывалось постоянно что то вроде двух улыбок, по одной с каждой стороны; и всё вместе, а особенно в соединении с твердым, наглым, умным взглядом, составляло впечатление такое, что нельзя было не заметить этого лица. Долохов был небогатый человек, без всяких связей. И несмотря на то, что Анатоль проживал десятки тысяч, Долохов жил с ним и успел себя поставить так, что Анатоль и все знавшие их уважали Долохова больше, чем Анатоля. Долохов играл во все игры и почти всегда выигрывал. Сколько бы он ни пил, он никогда не терял ясности головы. И Курагин, и Долохов в то время были знаменитостями в мире повес и кутил Петербурга.
Бутылка рому была принесена; раму, не пускавшую сесть на наружный откос окна, выламывали два лакея, видимо торопившиеся и робевшие от советов и криков окружавших господ.
Анатоль с своим победительным видом подошел к окну. Ему хотелось сломать что нибудь. Он оттолкнул лакеев и потянул раму, но рама не сдавалась. Он разбил стекло.
– Ну ка ты, силач, – обратился он к Пьеру.
Пьер взялся за перекладины, потянул и с треском выворотип дубовую раму.
– Всю вон, а то подумают, что я держусь, – сказал Долохов.
– Англичанин хвастает… а?… хорошо?… – говорил Анатоль.
– Хорошо, – сказал Пьер, глядя на Долохова, который, взяв в руки бутылку рома, подходил к окну, из которого виднелся свет неба и сливавшихся на нем утренней и вечерней зари.
Долохов с бутылкой рома в руке вскочил на окно. «Слушать!»
крикнул он, стоя на подоконнике и обращаясь в комнату. Все замолчали.
– Я держу пари (он говорил по французски, чтоб его понял англичанин, и говорил не слишком хорошо на этом языке). Держу пари на пятьдесят империалов, хотите на сто? – прибавил он, обращаясь к англичанину.
– Нет, пятьдесят, – сказал англичанин.
– Хорошо, на пятьдесят империалов, – что я выпью бутылку рома всю, не отнимая ото рта, выпью, сидя за окном, вот на этом месте (он нагнулся и показал покатый выступ стены за окном) и не держась ни за что… Так?…
– Очень хорошо, – сказал англичанин.
Анатоль повернулся к англичанину и, взяв его за пуговицу фрака и сверху глядя на него (англичанин был мал ростом), начал по английски повторять ему условия пари.
– Постой! – закричал Долохов, стуча бутылкой по окну, чтоб обратить на себя внимание. – Постой, Курагин; слушайте. Если кто сделает то же, то я плачу сто империалов. Понимаете?
Англичанин кивнул головой, не давая никак разуметь, намерен ли он или нет принять это новое пари. Анатоль не отпускал англичанина и, несмотря на то что тот, кивая, давал знать что он всё понял, Анатоль переводил ему слова Долохова по английски. Молодой худощавый мальчик, лейб гусар, проигравшийся в этот вечер, взлез на окно, высунулся и посмотрел вниз.
– У!… у!… у!… – проговорил он, глядя за окно на камень тротуара.
– Смирно! – закричал Долохов и сдернул с окна офицера, который, запутавшись шпорами, неловко спрыгнул в комнату.
Поставив бутылку на подоконник, чтобы было удобно достать ее, Долохов осторожно и тихо полез в окно. Спустив ноги и расперевшись обеими руками в края окна, он примерился, уселся, опустил руки, подвинулся направо, налево и достал бутылку. Анатоль принес две свечки и поставил их на подоконник, хотя было уже совсем светло. Спина Долохова в белой рубашке и курчавая голова его были освещены с обеих сторон. Все столпились у окна. Англичанин стоял впереди. Пьер улыбался и ничего не говорил. Один из присутствующих, постарше других, с испуганным и сердитым лицом, вдруг продвинулся вперед и хотел схватить Долохова за рубашку.
– Господа, это глупости; он убьется до смерти, – сказал этот более благоразумный человек.
Анатоль остановил его:
– Не трогай, ты его испугаешь, он убьется. А?… Что тогда?… А?…
Долохов обернулся, поправляясь и опять расперевшись руками.
– Ежели кто ко мне еще будет соваться, – сказал он, редко пропуская слова сквозь стиснутые и тонкие губы, – я того сейчас спущу вот сюда. Ну!…
Сказав «ну»!, он повернулся опять, отпустил руки, взял бутылку и поднес ко рту, закинул назад голову и вскинул кверху свободную руку для перевеса. Один из лакеев, начавший подбирать стекла, остановился в согнутом положении, не спуская глаз с окна и спины Долохова. Анатоль стоял прямо, разинув глаза. Англичанин, выпятив вперед губы, смотрел сбоку. Тот, который останавливал, убежал в угол комнаты и лег на диван лицом к стене. Пьер закрыл лицо, и слабая улыбка, забывшись, осталась на его лице, хоть оно теперь выражало ужас и страх. Все молчали. Пьер отнял от глаз руки: Долохов сидел всё в том же положении, только голова загнулась назад, так что курчавые волосы затылка прикасались к воротнику рубахи, и рука с бутылкой поднималась всё выше и выше, содрогаясь и делая усилие. Бутылка видимо опорожнялась и с тем вместе поднималась, загибая голову. «Что же это так долго?» подумал Пьер. Ему казалось, что прошло больше получаса. Вдруг Долохов сделал движение назад спиной, и рука его нервически задрожала; этого содрогания было достаточно, чтобы сдвинуть всё тело, сидевшее на покатом откосе. Он сдвинулся весь, и еще сильнее задрожали, делая усилие, рука и голова его. Одна рука поднялась, чтобы схватиться за подоконник, но опять опустилась. Пьер опять закрыл глаза и сказал себе, что никогда уж не откроет их. Вдруг он почувствовал, что всё вокруг зашевелилось. Он взглянул: Долохов стоял на подоконнике, лицо его было бледно и весело.