Бабен, Жан-Сильвен

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Жан-Сильвен Бабен
Общая информация
Полное имя Жан-Сильвен Клод Бабен (фр. Jean-Sylvain Claude Babin)
Родился 14 октября 1986(1986-10-14) (37 лет)
Корбей-Эсон, Франция
Гражданство Мартиника
Франция
Рост 182 см
Вес 84 кг
Позиция защитник
Информация о клубе
Клуб Спортинг (Хихон)
Номер 3
Карьера
Молодёжные клубы
—2004 Шатору
Клубная карьера*
2004—2008 Шатору 22 (0)
2007—2008   Мартиг 32 (1)
2008—2010 Лусена 54 (5)
2010—2014 Алькоркон 150 (11)
2014—2016 Гранада 59 (4)
2016—н. в. Спортинг (Хихон) 4 (0)
Национальная сборная**
2013—н. в. Мартиника 6 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 9 октября 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 10 сентября 2015.

Жан-Сильвен Клод Бабен (фр. Jean-Sylvain Claude Babin; 14 октября 1986, Корбей-Эсон, Франция) — мартиникский футболист, защитник испанского футбольного клуба «Спортинг» (Хихон) и сборной Мартиники.





Карьера

Клубная

Воспитанник французского клуба «Шатору». Там же и начал взрослую карьеру. Первый матч за основную команду провёл 16 мая 2004 года в 37-м туре Лиги 2 против «Геньона». «Шатору» проиграл со счётом 0:2[1]. В сезоне 2005/2006 провёл 8 игр в Лиге 2. Голами не отметился[2]. В сезоне 2006/2007 провёл 12 игр в чемпионате, голов не забил[3]. Сезон 2007/2008 провёл в аренде во французском клубе «Мартиг». Сыграл 32 матча в Лиге 3, забил 1 гол.

Летом 2008 года перешёл в испанский клуб «Лусена», играющий в Сегунде B (3-й дивизион Испании). В сезоне 2008/2009 провёл 20 матчей, забил 1 гол. В сезоне 2009/2010 провёл 34 матча, забил 4 гола.

Летом 2010 года перешёл в испанский клуб «Алькоркон», выступающий в Сегунде (2-й дивизион Испании). В сезоне 2010/2011 сыграл в Сегунде 30 матчей, голов не забил[4]. В сезоне 2011/2012 сыграл 40 матчей (включая плей-офф) и забил 5 мячей[5]. В сезоне 2012/2013 провёл 42 игры, забил 2 гола[6]. В сезоне 2013/2014 провёл на поле 38 игр и забил 4 гола[7].

Летом 2014 года подписал контракт с клубом «Гранада», выступающим в высшем испанском дивизионе — Примере. Дебют Бабена в Примере состоялся 23 августа 2014 года в 1-м туре чемпионата в матче против «Депортиво». «Гранада» выиграла со счётом 2:1, а Бабен забил гол в первом же матче за команду. В сезоне 2014/2015 сыграл 34 матча в чемпионате. Гол в дебютном матче так и остался единственным в сезоне[8]. В сезоне 2015/2016 сыграл 25 матчей, забил 3 гола[9].

Летом 2016 года перешёл в хихонский «Спортинг».

В сборной

Первый матч за сборную Мартиники провёл 7 июля 2013 года в рамках группового этапа Золотого кубка КОНКАКАФ против сборной Канады. Мартиника одержала победу со счётом 1:0. Команда Мартиники заняла 3-е место в группе и не смогла выйти в плей-офф.

Играл за сборную в финальном турнире Карибского кубка 2014.

Выступления за сборную

Итого: 6 игр / 0 голов; 2 победы, 1 ничья, 3 поражения.

Напишите отзыв о статье "Бабен, Жан-Сильвен"

Примечания

  1. [www.transfermarkt.de/jean-sylvain-babin/leistungsdaten/spieler/45256/plus/1?saison=2003 Сезон 2003/2004].
  2. [www.transfermarkt.de/jean-sylvain-babin/leistungsdaten/spieler/45256/plus/1?saison=2005 Сезон 2005/2006].
  3. [www.transfermarkt.de/jean-sylvain-babin/leistungsdaten/spieler/45256/plus/1?saison=2006 Сезон 2006/2007].
  4. [www.transfermarkt.de/jean-sylvain-babin/leistungsdaten/spieler/45256/plus/1?saison=2010 Сезон 2010/2011].
  5. [www.transfermarkt.de/jean-sylvain-babin/leistungsdaten/spieler/45256/plus/1?saison=2011 Сезон 2011/2012].
  6. [www.transfermarkt.de/jean-sylvain-babin/leistungsdaten/spieler/45256/plus/1?saison=2012 Сезон 2012/2013].
  7. [www.transfermarkt.de/jean-sylvain-babin/leistungsdaten/spieler/45256/plus/1?saison=2013 Сезон 2013/2014].
  8. [www.transfermarkt.de/jean-sylvain-babin/leistungsdaten/spieler/45256/plus/1?saison=2014 Сезон 2014/2015].
  9. [www.transfermarkt.com/jean-sylvain-babin/leistungsdaten/spieler/45256/saison/2015/plus/1#gesamt Сезон 2015/2016].

Ссылки

  • [www.transfermarkt.com/jean-sylvain-babin/profil/spieler/45256 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [www.soccerbase.com/players/player.sd?player_id=56386 Статистика на soccerbase.com(англ.)
  • [uk.soccerway.com/players/jean-sylvain-babin/59956/ Профиль на soccerway.com]  (англ.)
  • [www.national-football-teams.com/player/52767.html Статистика на сайте National Football Teams(англ.)
  • [www.footballdatabase.eu/football.joueurs.jean-sylvain.babin.21202.en.html Профиль на footballdatabase.eu]  (англ.)
  • [www.bdfutbol.com/en/j/j400206.html Профиль на bdfutbol.com]  (англ.)


Отрывок, характеризующий Бабен, Жан-Сильвен

– И то, брат, – сказал он; и, сев, достал из ранца обрывок французского синего сукна и стал обвертывать им ногу. – С пару зашлись, – прибавил он, вытягивая ноги к огню.
– Скоро новые отпустят. Говорят, перебьем до копца, тогда всем по двойному товару.
– А вишь, сукин сын Петров, отстал таки, – сказал фельдфебель.
– Я его давно замечал, – сказал другой.
– Да что, солдатенок…
– А в третьей роте, сказывали, за вчерашний день девять человек недосчитали.
– Да, вот суди, как ноги зазнобишь, куда пойдешь?
– Э, пустое болтать! – сказал фельдфебель.
– Али и тебе хочется того же? – сказал старый солдат, с упреком обращаясь к тому, который сказал, что ноги зазнобил.
– А ты что же думаешь? – вдруг приподнявшись из за костра, пискливым и дрожащим голосом заговорил востроносенький солдат, которого называли ворона. – Кто гладок, так похудает, а худому смерть. Вот хоть бы я. Мочи моей нет, – сказал он вдруг решительно, обращаясь к фельдфебелю, – вели в госпиталь отослать, ломота одолела; а то все одно отстанешь…
– Ну буде, буде, – спокойно сказал фельдфебель. Солдатик замолчал, и разговор продолжался.
– Нынче мало ли французов этих побрали; а сапог, прямо сказать, ни на одном настоящих нет, так, одна названье, – начал один из солдат новый разговор.
– Всё казаки поразули. Чистили для полковника избу, выносили их. Жалости смотреть, ребята, – сказал плясун. – Разворочали их: так живой один, веришь ли, лопочет что то по своему.
– А чистый народ, ребята, – сказал первый. – Белый, вот как береза белый, и бравые есть, скажи, благородные.
– А ты думаешь как? У него от всех званий набраны.
– А ничего не знают по нашему, – с улыбкой недоумения сказал плясун. – Я ему говорю: «Чьей короны?», а он свое лопочет. Чудесный народ!
– Ведь то мудрено, братцы мои, – продолжал тот, который удивлялся их белизне, – сказывали мужики под Можайским, как стали убирать битых, где страженья то была, так ведь что, говорит, почитай месяц лежали мертвые ихние то. Что ж, говорит, лежит, говорит, ихний то, как бумага белый, чистый, ни синь пороха не пахнет.
– Что ж, от холода, что ль? – спросил один.
– Эка ты умный! От холода! Жарко ведь было. Кабы от стужи, так и наши бы тоже не протухли. А то, говорит, подойдешь к нашему, весь, говорит, прогнил в червях. Так, говорит, платками обвяжемся, да, отворотя морду, и тащим; мочи нет. А ихний, говорит, как бумага белый; ни синь пороха не пахнет.
Все помолчали.
– Должно, от пищи, – сказал фельдфебель, – господскую пищу жрали.
Никто не возражал.
– Сказывал мужик то этот, под Можайским, где страженья то была, их с десяти деревень согнали, двадцать дён возили, не свозили всех, мертвых то. Волков этих что, говорит…
– Та страженья была настоящая, – сказал старый солдат. – Только и было чем помянуть; а то всё после того… Так, только народу мученье.
– И то, дядюшка. Позавчера набежали мы, так куда те, до себя не допущают. Живо ружья покидали. На коленки. Пардон – говорит. Так, только пример один. Сказывали, самого Полиона то Платов два раза брал. Слова не знает. Возьмет возьмет: вот на те, в руках прикинется птицей, улетит, да и улетит. И убить тоже нет положенья.
– Эка врать здоров ты, Киселев, посмотрю я на тебя.
– Какое врать, правда истинная.
– А кабы на мой обычай, я бы его, изловимши, да в землю бы закопал. Да осиновым колом. А то что народу загубил.
– Все одно конец сделаем, не будет ходить, – зевая, сказал старый солдат.
Разговор замолк, солдаты стали укладываться.
– Вишь, звезды то, страсть, так и горят! Скажи, бабы холсты разложили, – сказал солдат, любуясь на Млечный Путь.
– Это, ребята, к урожайному году.
– Дровец то еще надо будет.
– Спину погреешь, а брюха замерзла. Вот чуда.
– О, господи!
– Что толкаешься то, – про тебя одного огонь, что ли? Вишь… развалился.
Из за устанавливающегося молчания послышался храп некоторых заснувших; остальные поворачивались и грелись, изредка переговариваясь. От дальнего, шагов за сто, костра послышался дружный, веселый хохот.
– Вишь, грохочат в пятой роте, – сказал один солдат. – И народу что – страсть!
Один солдат поднялся и пошел к пятой роте.
– То то смеху, – сказал он, возвращаясь. – Два хранцуза пристали. Один мерзлый вовсе, а другой такой куражный, бяда! Песни играет.
– О о? пойти посмотреть… – Несколько солдат направились к пятой роте.


Пятая рота стояла подле самого леса. Огромный костер ярко горел посреди снега, освещая отягченные инеем ветви деревьев.
В середине ночи солдаты пятой роты услыхали в лесу шаги по снегу и хряск сучьев.
– Ребята, ведмедь, – сказал один солдат. Все подняли головы, прислушались, и из леса, в яркий свет костра, выступили две, держащиеся друг за друга, человеческие, странно одетые фигуры.
Это были два прятавшиеся в лесу француза. Хрипло говоря что то на непонятном солдатам языке, они подошли к костру. Один был повыше ростом, в офицерской шляпе, и казался совсем ослабевшим. Подойдя к костру, он хотел сесть, но упал на землю. Другой, маленький, коренастый, обвязанный платком по щекам солдат, был сильнее. Он поднял своего товарища и, указывая на свой рот, говорил что то. Солдаты окружили французов, подстелили больному шинель и обоим принесли каши и водки.
Ослабевший французский офицер был Рамбаль; повязанный платком был его денщик Морель.
Когда Морель выпил водки и доел котелок каши, он вдруг болезненно развеселился и начал не переставая говорить что то не понимавшим его солдатам. Рамбаль отказывался от еды и молча лежал на локте у костра, бессмысленными красными глазами глядя на русских солдат. Изредка он издавал протяжный стон и опять замолкал. Морель, показывая на плечи, внушал солдатам, что это был офицер и что его надо отогреть. Офицер русский, подошедший к костру, послал спросить у полковника, не возьмет ли он к себе отогреть французского офицера; и когда вернулись и сказали, что полковник велел привести офицера, Рамбалю передали, чтобы он шел. Он встал и хотел идти, но пошатнулся и упал бы, если бы подле стоящий солдат не поддержал его.
– Что? Не будешь? – насмешливо подмигнув, сказал один солдат, обращаясь к Рамбалю.