Бабинка (Воронежская область)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Посёлок
Бабинка
Страна
Россия
Субъект Федерации
Воронежская область
Муниципальный район
Сельское поселение
Координаты
Население
18[1] человек (2010)
Часовой пояс
Почтовый индекс
396236
Автомобильный код
36, 136
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=20202868002 20 202 868 002]
Показать/скрыть карты

Бабинка — посёлок в Аннинском районе Воронежской области.

Входит в состав Рамоньского сельского поселения.





Население

Численность населения
2000[2]2005[2]2010[1]
705518

География

Улицы

  • ул. Озёрная,
  • ул. Речная.

Напишите отзыв о статье "Бабинка (Воронежская область)"

Примечания

  1. 1 2 [voronezhstat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/voronezhstat/resources/942f10804e588b82b076b1ed5c35388a/01-10-%D0%A0_%D0%A2%D0%B5%D1%80%D1%80%3D20000000.xlsx Всероссийская перепись населения 2010 года. Численность населения городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений, городских и сельских населённых пунктов Воронежской области]. Проверено 29 января 2014. [www.webcitation.org/6MzMXjDAP Архивировано из первоисточника 29 января 2014].
  2. 1 2 [msu.vrnoblduma.ru/fileadmin/infosys/StatistPeople/Anninskii__.doc Список сельских населённых пунктов и численности населения по данным статистического учёта Аннинского муниципального района]. Проверено 1 августа 2016. [www.webcitation.org/6jRTx8vLY Архивировано из первоисточника 1 августа 2016].


Отрывок, характеризующий Бабинка (Воронежская область)

Это была партия рекрут, набранных у нас и посылаемых в армию. Надо было видеть состояние, в котором находились матери, жены и дети тех, которые уходили, и слышать рыдания тех и других. Подумаешь, что человечество забыло законы своего Божественного Спасителя, учившего нас любви и прощению обид, и что оно полагает главное достоинство свое в искусстве убивать друг друга.
Прощайте, милый и добрый друг. Да сохранит вас наш Божественный Спаситель и его Пресвятая Матерь под Своим святым и могущественным покровом. Мария.]
– Ah, vous expediez le courier, princesse, moi j'ai deja expedie le mien. J'ai ecris а ma pauvre mere, [А, вы отправляете письмо, я уж отправила свое. Я писала моей бедной матери,] – заговорила быстро приятным, сочным голоском улыбающаяся m lle Bourienne, картавя на р и внося с собой в сосредоточенную, грустную и пасмурную атмосферу княжны Марьи совсем другой, легкомысленно веселый и самодовольный мир.
– Princesse, il faut que je vous previenne, – прибавила она, понижая голос, – le prince a eu une altercation, – altercation, – сказала она, особенно грассируя и с удовольствием слушая себя, – une altercation avec Michel Ivanoff. Il est de tres mauvaise humeur, tres morose. Soyez prevenue, vous savez… [Надо предупредить вас, княжна, что князь разбранился с Михайлом Иванычем. Он очень не в духе, такой угрюмый. Предупреждаю вас, знаете…]
– Ah l chere amie, – отвечала княжна Марья, – je vous ai prie de ne jamais me prevenir de l'humeur dans laquelle se trouve mon pere. Je ne me permets pas de le juger, et je ne voudrais pas que les autres le fassent. [Ах, милый друг мой! Я просила вас никогда не говорить мне, в каком расположении духа батюшка. Я не позволю себе судить его и не желала бы, чтоб и другие судили.]