Бабник (фильм, 2009)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бабник
Spread
Жанр

комедия / драма / мелодрама

Режиссёр

Дэвид МакКензи

Продюсер

Энтони Дж. Калли
Джейсон Голдберг
Эштон Катчер

Автор
сценария

Джейсон Дин Холл
Пол Колсби

В главных
ролях

Эштон Катчер
Энн Хеч
Маргарита Левиева

Оператор

Стивен Б. Постер

Композитор

Джон Шайхэрт

Кинокомпания

Anchor Bay Entertainment

Длительность

97 мин

Бюджет

19 000 000

Страна

США США

Язык

английский

Год

2009

IMDb

ID 1186370

К:Фильмы 2009 года

«Бабник» (англ. Spread; США, 2009) — драма от режиссёра Дэвида МакКензи по сценарию, написанному Джейсоном Дином Холлом и Полом Колсби, с Эштоном Кутчером в главной роли.





Сюжет

Никки — альфонс, использующий собственную внешность для того, чтобы с помощью своих новых подруг существовать той жизнью, которая доступна только самым обеспеченным слоям. Он ищет симпатичных и богатых девушек, чтобы спать с ними и жить у них за их счёт.

Последнее завоевание Никки — Саманта (Энн Хеч), адвокат средних лет, которая дает ему больше, чем он когда-либо имел прежде. Но он встречает великолепную официантку своего возраста по имени Хизер (Маргарита Левиева). Она навещает Никки в доме Саманты в то время, когда та вне города, видит всё это — … и приходит к ошибочному заключению, что это — его. Без ведома Никки Хизер живёт, играя в ту же самую игру.

Когда Саманта возвращается домой, то обнаруживает неверность Никки. После этого ему не остается ничего, кроме как уйти от неё. Основной проблемой становится найти жильё и пропитание. Он живёт то у знакомой девушки, то у друга, но его быстро отовсюду выгоняют.

Однажды его подбирает Хизер и они начинают жить вместе. При этом Хизер продолжает зарабатывать на их жизнь, крутя романы с обеспеченными мужчинами, и постепенно влюбляется в него. Но привычка Никки ухаживать за первой встречной девушкой приводит к тому, что Хизер уходит от него. Никки понимает, что тоже влюбился, и летит за ней в Нью-Йорк. По совету соседки он «решает взять на себя обязательства» — предлагает ей выйти за него замуж. Но она оказывается уже в браке с одним из ухажёров — миллиардером.

Фильм кончается тем, что Никки возвращается в Лос-Анджелес, начинает работать курьером живя у друга.

В ролях

Кассовые сборы

Фильм, выйдя в широкий прокат 14 августа, в США собрал 250 618 долларов, в остальных странах — 11 430 255 долларов США (в том числе в России — 2 430 154 долларов США). Всего кассовые сборы фильма составили 11 680 873 долларов. Бюджет фильма около 19 000 000 долларов США.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3181 день]

Локализация для России

Оригинальное название «Spread» имеет много значений: распространение, растяжение, обильное угощение, разница между ценами — спред; как глагол — расстилать, размазывать. Для проката в России компания «Вольга» заменила его на «Бабник». Также был изменён теглайн фильма — оригинальный «Это бизнес — доставлять удовольствие» (It's a business doing pleasure), заменили на «Доставляю удовольствие. Дорого».

Отзывы

Мнения критиков по этому фильму разделились. В основном критика приняла фильм отрицательно. Так, на собирающем отзывы кинокритиков сайте Rotten Tomatoes доля одобрительных рецензий о фильме составила 13 %.

Так что это кино просто злободневно вещает о кризисах. Кризисе постиндустриальной экономики (обмен услугами состоялся, а счастье-то где?), кризисе финансовом, кризисе на рынке труда — короче, история о том, как хороший специалист вылетает с работы.

Актуально. Но от фильма с жизнерадостным обормотом на постере, честно говоря, ждешь света в конце тоннеля — ну хотя бы свадьбы, например. «Бабник» же печален настолько, насколько и главный герой: в первой половине картины Кутчер киснет, во второй — полностью перевоплощается в лимон, в финале — депрессивно кормит ручную жабу белыми мышами. Это, надо полагать, метафора судьбы невинности в наше нелегкое время.

 — пишет Кирилл Алехин в журнале TimeOut.[1]

Однако встречались и положительные рецензии.

При сравнении «Бабника» с такой классикой жанра, как «Американский жиголо», часто сетуют, что не хватает у Эштона Кутчера харизмы супротив Ричарда Гира, однако это не совсем так. Эштону Кутчеру удается сохранить равновесие, не сваливаясь ни в самодовольные понты, ни в слащавую сентиментальность, и выбрать правильную, уравновешенную интонацию для своих закадровых советов бывалого охотника. Не знающая ни заботы, ни труда птичка божия, согласная переспать со старушкой за сэндвич и ночлег, выглядит в «Бабнике» гораздо симпатичнее, чем корчащая из себя супермена расчетливая проститутка, которую играет в «Американском жиголо» напыщенный Ричард Гир.
 — пишет Лидия Маслова в газете Коммерсантъ[2]

Интересные факты

Напишите отзыв о статье "Бабник (фильм, 2009)"

Примечания

  1. [www.timeout.ru/text/film/164807/ Фильм «Бабник», Энн Хетч, Маргарита Левиева — Рецензия, трейлеры к фильму, расписание показов, кадры из фильма — Time Out Москва]
  2. [www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=1218756 Ъ-Санкт-Петербург — Дамский работник]

Ссылки

  • [www.spread-themovie.com Официальный сайт]
  • [www.rottentomatoes.com/m/spread/ Фильм на сайте rottentomatoes].
  • [www.imdb.com/title/tt1186370/ Фильм на сайте imdb ]

Отрывок, характеризующий Бабник (фильм, 2009)

– Что вы делаете! – отчаянно проговорила она. – II s'en va et vous me laissez seule. [Он умирает, а вы меня оставляете одну.]
Старшая княжна выронила портфель. Анна Михайловна быстро нагнулась и, подхватив спорную вещь, побежала в спальню. Старшая княжна и князь Василий, опомнившись, пошли за ней. Через несколько минут первая вышла оттуда старшая княжна с бледным и сухим лицом и прикушенною нижнею губой. При виде Пьера лицо ее выразило неудержимую злобу.
– Да, радуйтесь теперь, – сказала она, – вы этого ждали.
И, зарыдав, она закрыла лицо платком и выбежала из комнаты.
За княжной вышел князь Василий. Он, шатаясь, дошел до дивана, на котором сидел Пьер, и упал на него, закрыв глаза рукой. Пьер заметил, что он был бледен и что нижняя челюсть его прыгала и тряслась, как в лихорадочной дрожи.
– Ах, мой друг! – сказал он, взяв Пьера за локоть; и в голосе его была искренность и слабость, которых Пьер никогда прежде не замечал в нем. – Сколько мы грешим, сколько мы обманываем, и всё для чего? Мне шестой десяток, мой друг… Ведь мне… Всё кончится смертью, всё. Смерть ужасна. – Он заплакал.
Анна Михайловна вышла последняя. Она подошла к Пьеру тихими, медленными шагами.
– Пьер!… – сказала она.
Пьер вопросительно смотрел на нее. Она поцеловала в лоб молодого человека, увлажая его слезами. Она помолчала.
– II n'est plus… [Его не стало…]
Пьер смотрел на нее через очки.
– Allons, je vous reconduirai. Tachez de pleurer. Rien ne soulage, comme les larmes. [Пойдемте, я вас провожу. Старайтесь плакать: ничто так не облегчает, как слезы.]
Она провела его в темную гостиную и Пьер рад был, что никто там не видел его лица. Анна Михайловна ушла от него, и когда она вернулась, он, подложив под голову руку, спал крепким сном.
На другое утро Анна Михайловна говорила Пьеру:
– Oui, mon cher, c'est une grande perte pour nous tous. Je ne parle pas de vous. Mais Dieu vous soutndra, vous etes jeune et vous voila a la tete d'une immense fortune, je l'espere. Le testament n'a pas ete encore ouvert. Je vous connais assez pour savoir que cela ne vous tourienera pas la tete, mais cela vous impose des devoirs, et il faut etre homme. [Да, мой друг, это великая потеря для всех нас, не говоря о вас. Но Бог вас поддержит, вы молоды, и вот вы теперь, надеюсь, обладатель огромного богатства. Завещание еще не вскрыто. Я довольно вас знаю и уверена, что это не вскружит вам голову; но это налагает на вас обязанности; и надо быть мужчиной.]
Пьер молчал.
– Peut etre plus tard je vous dirai, mon cher, que si je n'avais pas ete la, Dieu sait ce qui serait arrive. Vous savez, mon oncle avant hier encore me promettait de ne pas oublier Boris. Mais il n'a pas eu le temps. J'espere, mon cher ami, que vous remplirez le desir de votre pere. [После я, может быть, расскажу вам, что если б я не была там, то Бог знает, что бы случилось. Вы знаете, что дядюшка третьего дня обещал мне не забыть Бориса, но не успел. Надеюсь, мой друг, вы исполните желание отца.]
Пьер, ничего не понимая и молча, застенчиво краснея, смотрел на княгиню Анну Михайловну. Переговорив с Пьером, Анна Михайловна уехала к Ростовым и легла спать. Проснувшись утром, она рассказывала Ростовым и всем знакомым подробности смерти графа Безухого. Она говорила, что граф умер так, как и она желала бы умереть, что конец его был не только трогателен, но и назидателен; последнее же свидание отца с сыном было до того трогательно, что она не могла вспомнить его без слез, и что она не знает, – кто лучше вел себя в эти страшные минуты: отец ли, который так всё и всех вспомнил в последние минуты и такие трогательные слова сказал сыну, или Пьер, на которого жалко было смотреть, как он был убит и как, несмотря на это, старался скрыть свою печаль, чтобы не огорчить умирающего отца. «C'est penible, mais cela fait du bien; ca eleve l'ame de voir des hommes, comme le vieux comte et son digne fils», [Это тяжело, но это спасительно; душа возвышается, когда видишь таких людей, как старый граф и его достойный сын,] говорила она. О поступках княжны и князя Василья она, не одобряя их, тоже рассказывала, но под большим секретом и шопотом.


В Лысых Горах, имении князя Николая Андреевича Болконского, ожидали с каждым днем приезда молодого князя Андрея с княгиней; но ожидание не нарушало стройного порядка, по которому шла жизнь в доме старого князя. Генерал аншеф князь Николай Андреевич, по прозванию в обществе le roi de Prusse, [король прусский,] с того времени, как при Павле был сослан в деревню, жил безвыездно в своих Лысых Горах с дочерью, княжною Марьей, и при ней компаньонкой, m lle Bourienne. [мадмуазель Бурьен.] И в новое царствование, хотя ему и был разрешен въезд в столицы, он также продолжал безвыездно жить в деревне, говоря, что ежели кому его нужно, то тот и от Москвы полтораста верст доедет до Лысых Гор, а что ему никого и ничего не нужно. Он говорил, что есть только два источника людских пороков: праздность и суеверие, и что есть только две добродетели: деятельность и ум. Он сам занимался воспитанием своей дочери и, чтобы развивать в ней обе главные добродетели, до двадцати лет давал ей уроки алгебры и геометрии и распределял всю ее жизнь в беспрерывных занятиях. Сам он постоянно был занят то писанием своих мемуаров, то выкладками из высшей математики, то точением табакерок на станке, то работой в саду и наблюдением над постройками, которые не прекращались в его имении. Так как главное условие для деятельности есть порядок, то и порядок в его образе жизни был доведен до последней степени точности. Его выходы к столу совершались при одних и тех же неизменных условиях, и не только в один и тот же час, но и минуту. С людьми, окружавшими его, от дочери до слуг, князь был резок и неизменно требователен, и потому, не быв жестоким, он возбуждал к себе страх и почтительность, каких не легко мог бы добиться самый жестокий человек. Несмотря на то, что он был в отставке и не имел теперь никакого значения в государственных делах, каждый начальник той губернии, где было имение князя, считал своим долгом являться к нему и точно так же, как архитектор, садовник или княжна Марья, дожидался назначенного часа выхода князя в высокой официантской. И каждый в этой официантской испытывал то же чувство почтительности и даже страха, в то время как отворялась громадно высокая дверь кабинета и показывалась в напудренном парике невысокая фигурка старика, с маленькими сухими ручками и серыми висячими бровями, иногда, как он насупливался, застилавшими блеск умных и точно молодых блестящих глаз.