Бабочка и тигр

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бабочка и тигр

Кадр из мультфильма «Бабочка и тигр»
Тип мультфильма

рисованный

Жанр

юмор

Режиссёр

Валерий Угаров

Автор сценария

А. Пылаев

Художник-постановщик

Елена Пророкова

Композитор

Владимир Мартынов

Аниматоры

Наталия Богомолова,
Александр Горленко,
Олег Комаров,
Владимир Шевченко

Студия

Союзмультфильм

Страна

СССР СССР

Длительность

4 мин. 10 сек.

Премьера

1978

IMDb

ID 1329108

Аниматор.ру

[www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=2780 ID 2780]

«Бабочка и тигр» — советский короткометражный рисованный мультфильм 1978 года — наиболее интересныйК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3432 дня] последний сюжет, снятый Угаровым для «Весёлой карусели».[1]

Третий из трёх сюжетов мультипликационного альманаха «Весёлая карусель» № 10.





Сюжет

Юмористическая история о том, как полосатый матрац, на котором спал тигр, сам вообразил себя тигром и распугал весь зоопарк, начав охоту на бабочку, а затем гоняясь за зверями по всему зоопарку.

Съёмочная группа

Режиссёр Валерий Угаров
Сценарист А. Пылаев
Композитор Владимир Мартынов
Художник-постановщик Елена Пророкова
Монтажер Маргарита Михеева
Аниматоры Наталия Богомолова, Александр Горленко, Олег Комаров, Владимир Шевченко
Ассистент режиссёра Татьяна Митителло
Ассистент художника Елена Боголюбова

Награды и призы

  • «Бабочка и тигр» (Весёлая карусель № 10) — Приз на МКФ в Варне, 1979.[2]

Напишите отзыв о статье "Бабочка и тигр"

Примечания

  1. Сергей Капков. Валерий Угаров // [web.archive.org/web/20070831034553/books.interros.ru/index.php?book=mult&id=33&mode=print Наши мультфильмы] / Арсений Мещеряков, Ирина Остаркова. — Интеррос, 2006. — ISBN 5-91105-007-2.
  2. Сергей Капков. Энциклопедия отечественной мультипликации. — М.: Алгоритм, 2006. — 816 с. — 3 000 экз. — ISBN 5-9265-0319-4. . с.654-655.

Ссылки

  • «Бабочка и тигр» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=2780 «Весёлая карусель» № 8. Бабочка и тигр] на «Аниматор.ру»
  • [2011.russiancinema.ru/index.php?e_dept_id=2&e_movie_id=2011.russiancinema.ru/index.php?e_dept_id=2&e_movie_id=333 «Бабочка и тигр»] на сайте «Энциклопедия отечественного кино»
  • [rutube.ru/video/ff22a436c29e1555a1d798609e18c34f/ Мультфильм на сайте rutube.ru]

Отрывок, характеризующий Бабочка и тигр

Пьер ничего не понимал; опять ему еще сильнее показалось, что всё это так должно быть, и он покорно последовал за Анною Михайловной, уже отворявшею дверь.
Дверь выходила в переднюю заднего хода. В углу сидел старик слуга княжен и вязал чулок. Пьер никогда не был на этой половине, даже не предполагал существования таких покоев. Анна Михайловна спросила у обгонявшей их, с графином на подносе, девушки (назвав ее милой и голубушкой) о здоровье княжен и повлекла Пьера дальше по каменному коридору. Из коридора первая дверь налево вела в жилые комнаты княжен. Горничная, с графином, второпях (как и всё делалось второпях в эту минуту в этом доме) не затворила двери, и Пьер с Анною Михайловной, проходя мимо, невольно заглянули в ту комнату, где, разговаривая, сидели близко друг от друга старшая княжна с князем Васильем. Увидав проходящих, князь Василий сделал нетерпеливое движение и откинулся назад; княжна вскочила и отчаянным жестом изо всей силы хлопнула дверью, затворяя ее.
Жест этот был так не похож на всегдашнее спокойствие княжны, страх, выразившийся на лице князя Василья, был так несвойствен его важности, что Пьер, остановившись, вопросительно, через очки, посмотрел на свою руководительницу.
Анна Михайловна не выразила удивления, она только слегка улыбнулась и вздохнула, как будто показывая, что всего этого она ожидала.
– Soyez homme, mon ami, c'est moi qui veillerai a vos interets, [Будьте мужчиною, друг мой, я же стану блюсти за вашими интересами.] – сказала она в ответ на его взгляд и еще скорее пошла по коридору.
Пьер не понимал, в чем дело, и еще меньше, что значило veiller a vos interets, [блюсти ваши интересы,] но он понимал, что всё это так должно быть. Коридором они вышли в полуосвещенную залу, примыкавшую к приемной графа. Это была одна из тех холодных и роскошных комнат, которые знал Пьер с парадного крыльца. Но и в этой комнате, посередине, стояла пустая ванна и была пролита вода по ковру. Навстречу им вышли на цыпочках, не обращая на них внимания, слуга и причетник с кадилом. Они вошли в знакомую Пьеру приемную с двумя итальянскими окнами, выходом в зимний сад, с большим бюстом и во весь рост портретом Екатерины. Все те же люди, почти в тех же положениях, сидели, перешептываясь, в приемной. Все, смолкнув, оглянулись на вошедшую Анну Михайловну, с ее исплаканным, бледным лицом, и на толстого, большого Пьера, который, опустив голову, покорно следовал за нею.
На лице Анны Михайловны выразилось сознание того, что решительная минута наступила; она, с приемами деловой петербургской дамы, вошла в комнату, не отпуская от себя Пьера, еще смелее, чем утром. Она чувствовала, что так как она ведет за собою того, кого желал видеть умирающий, то прием ее был обеспечен. Быстрым взглядом оглядев всех, бывших в комнате, и заметив графова духовника, она, не то что согнувшись, но сделавшись вдруг меньше ростом, мелкою иноходью подплыла к духовнику и почтительно приняла благословение одного, потом другого духовного лица.