Бабувизм

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Бабуви́зм (фр. Babouvisme) — политическое учение, построенное на основе идей утопического социализма и, в первую очередь, идеи полного социального равенства всех людей. Возникло в конце XVIII века в революционной Франции и было названо в честь французского революционера Гракха Бабёфа. Часто характеризуется как предшественник научного коммунизма.

Особая система политической организации, пропагандируемая Бабёфом и его приверженцами — бабувистами, была подробно представлена в сочинении «Заговор во имя равенства», автором которого стал друг и сподвижник Бабёфа Филиппо Буонарроти. Не содержавшая никаких принципиально новых идей, эта работа, впервые опубликованная в 1820 году в Брюсселе, включала в себя изложение практических способов осуществления коммунистических идей Мора, Кампанеллы, Мабли и — в особенности — Морелли.



Идеология

Идеалом будущего общественного порядка бабувисты считали коммунизм, который, однако, рассматривался ими в упрощённой, уравнительной форме. Путь к преобразованиям, как полагали приверженцы бабувизма, лежал через восстание бедноты по инициативе и под руководством тайной заговорщической организации — революционного комитета. Важной идеей, выдвинутой бабувистами, была необходимость дополнения политической революции революцией социальной — только в этом случае, по их мнению, трудящиеся могли добиться осуществления своих намерений. Бабувисты также выступали против частной собственности. Так, Пьер Сильвен Марешаль — автор бабувистского манифеста «Catéchisme des athées» — писал: «Нет больше частной собственности на землю! Мы требуем общего потребления принадлежащих всем плодов земных…».

После казни Бабёфа и Огюстена Александра Дарте (фр.) в 1797 году бабувисты продолжали политическую и общественную деятельность совместно с левыми якобинцами. Возрождение бабувизма произошло после выхода книги Буонарроти «Заговор во имя равенства» и возвращения её автора из эмиграции в Париж после Июльской революции 1830 года. Окончательно бабувизм исчерпал себя и перестал существовать как самостоятельное течение в 1840-х годах, с распространением идей Луи Огюста Бланки, унаследовавшего ряд идей Бабёфа и Буонарроти.

Известные представители

Напишите отзыв о статье "Бабувизм"

Литература

  • Бабувизм // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • Бабувисты / Долин В. М. // Ангола — Барзас. — М. : Советская энциклопедия, 1970. — (Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров ; 1969—1978, т. 2).</span>
  • Буонарроти Ф. Заговор во имя равенства. пер. с франц. (2 изд.). т. 1—2. — М. 1963.
  • [vive-liberta.livejournal.com/61271.html Волгин В. П. Французский утопический коммунизм. — М. 1960.]
  • Далин В. Гракх Бабёф накануне и во время Великой французской революции (1785—1794). — М. 1963.
  • Дерзновение / Д. Валовой, М. Валовая, Г. Лапшина. — М.: Мол. гвардия, 1989. — 314[6] c., ил. C.114-126.
  • [vive-liberta.narod.ru/biblio/babeuf_dommang.pdf Домманже М. Бабеф и заговор равных]
  • [annuaire-fr.narod.ru/statji/Legran-fe1979.html Легран Р. Бабувисты после 18 фрюктидора // Французский ежегодник 1979. — М., 1981.]
  • Полянский Ф. Я. [www.booksite.ru/fulltext/mys/lye/cjn/omik/18.htm#114 Социалистические идеи бабувистов] // Всемирная история экономической мысли: В 6 томах / Гл. ред. В. Н. Черковец. — М.: Мысль, 1987. — Т. I. От зарождения экономической мысли до первых теоретических систем политической жизни. — С. 529-531. — 606 с. — 20 000 экз. — ISBN 5-244-00038-1.
  • [annuaire-fr.narod.ru/fe1960-oglav.html Французский ежегодник]. 1960. — М. 1961. с. 5—278.
  • [vive-liberta.narod.ru/journal/barn_chert.pdf Черткова Г. Барнав, Бабеф: два взгляда на французскую революцию]
  • Черткова Г. С. Гракх Бабеф во время Термидорской реакции. — М.: Наука, 1980.
  • [vive-liberta.narod.ru/journal/chert_egalite.pdf Черткова Г. От Бабефа к Буаноротти: движение во имя равенства или Заговор равных?]
  • Щёголев П. П. Бабёф, Жизнь замечательных людей, 1933. — 156 с.
  • [web.archive.org/web/20091229083433/vive-liberta.narod.ru/biblio/babeuf_shcheg.pdf Щеголев П. Заговор Бабефа]
  • [vive-liberta.narod.ru/biblio/babeuf_erenburg.pdf Эренбург И. Заговор равных]
  • Advielle V. Histoire de Gracchus Babeuf et du babouvisme. v. 1—2. — P. 1844.
  • Babeuf et les problemes du babouvisme. — P. 1963
  • Daline V., Saitta A., Soboul A. Inventaire des manuscrits et des imprimes de Babeuf. — P. 1966.

Отрывок, характеризующий Бабувизм

Огромный кабинет был наполнен вещами, очевидно, беспрестанно употребляемыми. Большой стол, на котором лежали книги и планы, высокие стеклянные шкафы библиотеки с ключами в дверцах, высокий стол для писания в стоячем положении, на котором лежала открытая тетрадь, токарный станок, с разложенными инструментами и с рассыпанными кругом стружками, – всё выказывало постоянную, разнообразную и порядочную деятельность. По движениям небольшой ноги, обутой в татарский, шитый серебром, сапожок, по твердому налеганию жилистой, сухощавой руки видна была в князе еще упорная и много выдерживающая сила свежей старости. Сделав несколько кругов, он снял ногу с педали станка, обтер стамеску, кинул ее в кожаный карман, приделанный к станку, и, подойдя к столу, подозвал дочь. Он никогда не благословлял своих детей и только, подставив ей щетинистую, еще небритую нынче щеку, сказал, строго и вместе с тем внимательно нежно оглядев ее:
– Здорова?… ну, так садись!
Он взял тетрадь геометрии, писанную его рукой, и подвинул ногой свое кресло.
– На завтра! – сказал он, быстро отыскивая страницу и от параграфа до другого отмечая жестким ногтем.
Княжна пригнулась к столу над тетрадью.
– Постой, письмо тебе, – вдруг сказал старик, доставая из приделанного над столом кармана конверт, надписанный женскою рукой, и кидая его на стол.
Лицо княжны покрылось красными пятнами при виде письма. Она торопливо взяла его и пригнулась к нему.
– От Элоизы? – спросил князь, холодною улыбкой выказывая еще крепкие и желтоватые зубы.
– Да, от Жюли, – сказала княжна, робко взглядывая и робко улыбаясь.
– Еще два письма пропущу, а третье прочту, – строго сказал князь, – боюсь, много вздору пишете. Третье прочту.
– Прочтите хоть это, mon pere, [батюшка,] – отвечала княжна, краснея еще более и подавая ему письмо.
– Третье, я сказал, третье, – коротко крикнул князь, отталкивая письмо, и, облокотившись на стол, пододвинул тетрадь с чертежами геометрии.
– Ну, сударыня, – начал старик, пригнувшись близко к дочери над тетрадью и положив одну руку на спинку кресла, на котором сидела княжна, так что княжна чувствовала себя со всех сторон окруженною тем табачным и старчески едким запахом отца, который она так давно знала. – Ну, сударыня, треугольники эти подобны; изволишь видеть, угол abc…
Княжна испуганно взглядывала на близко от нее блестящие глаза отца; красные пятна переливались по ее лицу, и видно было, что она ничего не понимает и так боится, что страх помешает ей понять все дальнейшие толкования отца, как бы ясны они ни были. Виноват ли был учитель или виновата была ученица, но каждый день повторялось одно и то же: у княжны мутилось в глазах, она ничего не видела, не слышала, только чувствовала близко подле себя сухое лицо строгого отца, чувствовала его дыхание и запах и только думала о том, как бы ей уйти поскорее из кабинета и у себя на просторе понять задачу.
Старик выходил из себя: с грохотом отодвигал и придвигал кресло, на котором сам сидел, делал усилия над собой, чтобы не разгорячиться, и почти всякий раз горячился, бранился, а иногда швырял тетрадью.
Княжна ошиблась ответом.
– Ну, как же не дура! – крикнул князь, оттолкнув тетрадь и быстро отвернувшись, но тотчас же встал, прошелся, дотронулся руками до волос княжны и снова сел.
Он придвинулся и продолжал толкование.
– Нельзя, княжна, нельзя, – сказал он, когда княжна, взяв и закрыв тетрадь с заданными уроками, уже готовилась уходить, – математика великое дело, моя сударыня. А чтобы ты была похожа на наших глупых барынь, я не хочу. Стерпится слюбится. – Он потрепал ее рукой по щеке. – Дурь из головы выскочит.
Она хотела выйти, он остановил ее жестом и достал с высокого стола новую неразрезанную книгу.
– Вот еще какой то Ключ таинства тебе твоя Элоиза посылает. Религиозная. А я ни в чью веру не вмешиваюсь… Просмотрел. Возьми. Ну, ступай, ступай!
Он потрепал ее по плечу и сам запер за нею дверь.
Княжна Марья возвратилась в свою комнату с грустным, испуганным выражением, которое редко покидало ее и делало ее некрасивое, болезненное лицо еще более некрасивым, села за свой письменный стол, уставленный миниатюрными портретами и заваленный тетрадями и книгами. Княжна была столь же беспорядочная, как отец ее порядочен. Она положила тетрадь геометрии и нетерпеливо распечатала письмо. Письмо было от ближайшего с детства друга княжны; друг этот была та самая Жюли Карагина, которая была на именинах у Ростовых:
Жюли писала:
«Chere et excellente amie, quelle chose terrible et effrayante que l'absence! J'ai beau me dire que la moitie de mon existence et de mon bonheur est en vous, que malgre la distance qui nous separe, nos coeurs sont unis par des liens indissolubles; le mien se revolte contre la destinee, et je ne puis, malgre les plaisirs et les distractions qui m'entourent, vaincre une certaine tristesse cachee que je ressens au fond du coeur depuis notre separation. Pourquoi ne sommes nous pas reunies, comme cet ete dans votre grand cabinet sur le canape bleu, le canape a confidences? Pourquoi ne puis je, comme il y a trois mois, puiser de nouvelles forces morales dans votre regard si doux, si calme et si penetrant, regard que j'aimais tant et que je crois voir devant moi, quand je vous ecris».