Бабья (гора)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бабья (гора)Бабья (гора)

</tt> </tt> </tt> </tt>

</tt>

Бабья Гора
словацк. Babia Hora, польск. Babia Góra
49°35′ с. ш. 19°32′ в. д. / 49.583° с. ш. 19.533° в. д. / 49.583; 19.533 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=49.583&mlon=19.533&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 49°35′ с. ш. 19°32′ в. д. / 49.583° с. ш. 19.533° в. д. / 49.583; 19.533 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=49.583&mlon=19.533&zoom=9 (O)] (Я)
СтраныПольша Польша
Словакия Словакия
Горная системаКарпаты
Хребет или массивЗападные Бескиды
Высота вершины1725[1] м
Относительная высота1071 м
Бабья Гора
Бабья Гора

Бабья Гора (словацк. Babia Hora, польск. Babia Góra, Бабя-Гура) — гора, высшая точка горного массива Западные Бескиды в Карпатах, расположена на границе Польши и Словакии. Высота 1725 м.

Бабья Гора была впервые упомянута в хрониках Яна Длугоша XV века.

Напишите отзыв о статье "Бабья (гора)"



Примечания

  1. [peakbagger.com/peak.aspx?pid=31645 Peakbagger.com]

Ссылки

  • [peakware.com/peaks.html?pk=3984 Peakware.com]
  • [www.summitpost.org/babia-gora/153950 Summitpost.org]



Отрывок, характеризующий Бабья (гора)

– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.
Когда она сказала ему это, он ничего не ответил, только наклонился и показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: «Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый». И все, и Анна Павловна невольно почувствовали это.
Князь Андрей вышел в переднюю и, подставив плечи лакею, накидывавшему ему плащ, равнодушно прислушивался к болтовне своей жены с князем Ипполитом, вышедшим тоже в переднюю. Князь Ипполит стоял возле хорошенькой беременной княгини и упорно смотрел прямо на нее в лорнет.
– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.
Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.