Багамский креольский язык

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Багамский креольский язык
Страны:

Багамы

Общее число говорящих:

около 400 тысяч

Классификация
Категория:

Контактные языки

Контактные языки на английской основе

Атлантическая ветвь
севернокарибский креольский кластер
Письменность:

латиница

Языковые коды
ISO 639-1:

ISO 639-2:

ISO 639-3:

bah

См. также: Проект:Лингвистика

Багамский креольский язык распространён на Багамских островах и островах Тёркс и Кайкос. Это креольский язык на основе английского. Общее число носителей — около 400 тысяч человек.

Существуют вариации языка на разных островах, в разных населённых пунктах. Общие черты прослеживаются с другими креольскими языками на основе английского на Карибских островах (ямайский, барбадосский и др.), а также с языком гулла (наречие субэтноса гулла, проживающего в районе атлантического побережья штатов Джорджия и Южная Каролина: на Багамах проживает большое количество потомков рабов африканского происхождения из этого региона).


Напишите отзыв о статье "Багамский креольский язык"

Отрывок, характеризующий Багамский креольский язык

– Дубинку промеж ног возьми, вот тебе и конь буде, – отозвался гусар.


Остальная пехота поспешно проходила по мосту, спираясь воронкой у входа. Наконец повозки все прошли, давка стала меньше, и последний батальон вступил на мост. Одни гусары эскадрона Денисова оставались по ту сторону моста против неприятеля. Неприятель, вдалеке видный с противоположной горы, снизу, от моста, не был еще виден, так как из лощины, по которой текла река, горизонт оканчивался противоположным возвышением не дальше полуверсты. Впереди была пустыня, по которой кое где шевелились кучки наших разъездных казаков. Вдруг на противоположном возвышении дороги показались войска в синих капотах и артиллерия. Это были французы. Разъезд казаков рысью отошел под гору. Все офицеры и люди эскадрона Денисова, хотя и старались говорить о постороннем и смотреть по сторонам, не переставали думать только о том, что было там, на горе, и беспрестанно всё вглядывались в выходившие на горизонт пятна, которые они признавали за неприятельские войска. Погода после полудня опять прояснилась, солнце ярко спускалось над Дунаем и окружающими его темными горами. Было тихо, и с той горы изредка долетали звуки рожков и криков неприятеля. Между эскадроном и неприятелями уже никого не было, кроме мелких разъездов. Пустое пространство, саженей в триста, отделяло их от него. Неприятель перестал стрелять, и тем яснее чувствовалась та строгая, грозная, неприступная и неуловимая черта, которая разделяет два неприятельские войска.