Багетти, Джанкарло

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джанкарло Багетти

Джанкарло Багетти на Гран-при Великобритании 1964 года
Гражданство

Италия Италия

Дата рождения

25 декабря 1934(1934-12-25)

Место рождения

Милан

Дата смерти

27 ноября 1995(1995-11-27) (60 лет)

Место смерти

Милан

Выступления в «Формуле-1»
Сезоны

7 (1961-1967)

Автомобили

Ferrari, ATS, BRM, Brabham, Lotus

Гран-при

21

Дебют

Франция 1961

Последний Гран-при

Италия 1967

Победы Лучший старт
1 (Франция 1961) 6 (Италия 1961)
Подиумы Очки БК
1 14 1

Джанка́рло Баге́тти (итал. Giancarlo Baghetti) (25 декабря 1934, Милан — 27 ноября 1995, Милан) — итальянский автогонщик, в 60-х годах принимал участие в Формуле-3, Формуле-2 и Формуле-1. Единственный гонщик Формулы-1 в истории, выигравший свою дебютную гонку, в дальнейшем развить успех не смог, лишь несколько раз финишировал в очках и вскоре закончил карьеру. После выступлений в Формуле-1 выступал в различных соревнованиях локального уровня, стал чемпионом ETCC 1966 года в классе автомобилей объемом двигателя до литра. Также участвовал в 24 часах Ле-Мана, дважды занимал второе место в Targa Florio. По окончании карьеры занимался спортивной журналистикой, работал фотографом.





Биография

Начало карьеры

Гоночную карьеру Багетти начал в 1955 с гонок серийных автомобилей, но результаты были невысоки — в число достижений можно записать лишь второе место в гонке Милле Милья 1958 года, в те годы имевшего формат ралли, и еще одно второе место в «Coupe du Salon de Paris» в 1959. В силу этого он решил попытать счастья в Формуле-Юниор, и, действительно, постепенно начал добиваться успеха. На следующий год пришли первые победы, кроме того, он был выбран для установки рекорда скорости на отрезке времени в 72 часа для автомобилей класса G (объем двигателя от 751 до 1100 см3). За рулем Fiat-Abarth 1000 за трое суток эти люди сумели пройти 13441,5 километр!

Scuderia Sant’Ambroeus (1961)

В 1961 году несколько небольших итальянских автогоночных команд (Dolomiti, de Tomaso, Pescara, Settecoli, Montegrappa, Serenissima и Sant’Ambroeus и некоторые другие) составили организацию под названием «Федерация итальянских автомобильных команд» (англ. Federazione Italiana Scuderie Automobilistiche), сокращенно FISA. Целью мероприятия было приобретение у Энцо Феррари и техническое обеспечение автомобиля Формулы-1 для того, чтобы предоставить кому-нибудь из молодых итальянских пилотов возможности выступить вместе с действующими пилотами Формулы-1 в нескольких незачетных гонках. Лидером мероприятия считалась команда Sant’Ambroeus, а пилота предполагалось выбрать из троицы: Альбино Буттики, Люсьен де Санктис и Джанкарло Багетти. Несмотря на отсутствия явного преимущества в плане результатов, выбран был именно Багетти.

Автомобилем, приобретенным у «Феррари», оказался прошлогодний Ferrari 246P — первый заднемоторный автомобиль этой марки. Фактически, это был автомобиль Формулы-2, оборудованный полуторалитровым V-образным мотором авторства Карло Кити — тем же самым, что использовался основными пилотами Скудерии. Первое выступление на этой машине, заявленной от «FISA», случилось в конце апреля на Гран-при Сиракуз. Из сильного пелотона от старта отказался от старта только Ричи Гинтер, поэтому второе место на старте, показанное Джанкарло, для многих оказалось сюрпризом. Позади остались такие гранды как Грэм Хилл, Джек Брэбэм и Стирлинг Мосс — не говоря уже о менее крупных пилотах. Старт Багетти провалил, потеряв семь мест, но к шестому кругу из 56 уже лидировал — при этом шедший вторым Дэн Герни ничего не мог противопоставить огромной скорости «Феррари» на прямых, которых было предостаточно. Победа Багетти породила множество кривотолков среди британских команд — мол, если даже юнец из младших формул так легко победил, что же тогда покажут заводские пилоты в гонках чемпионата?

Так или иначе, через три недели, в день проведения первого зачетного Гран-при сезона в Монако, для всех остальных был проведен Гран-при Неаполя. На этот раз на старте Джанкарло был третьим, снова завалил старт, и вновь уже через несколько кругов выбрался в лидеры. На этот раз гонщиком, преследующим его по пятам, оказался Рой Сальвадори. На 26-м круге Рой проколол колесо и выбыл, а следовавший третьим обладатель поула Эшмор к тому моменту успел отстать так сильно, что о победе не мог и мечтать — тем более что вскоре его отставание превысило целый круг. Разворот Джанкарло на 53-м круге позволил Джерри этот круг отыграть — но ненадолго, так что в результате Багетти снова выиграл.

Две победы, завоеванные в двух гонках, привлекли ко всему мероприятию внимание владельца основной команды. Вдобавок к этому Оливье Жендебьян в своей частной команде решил вернуться к использованию автомобилей марки Emeryson, так что его желтый Ferrari 156 оказался свободен. Машину наскоро перекрасили обратно в красный цвет и предоставили юному гонщику для участия в Гран-при Франции. На этом же автомобиле он будет участвовать вплоть до конца сезона, причем если во Франции он был заявлен от FISA, то на остальные гонки в Scuderia Sant’Ambroeus решили пренебречь помощью других команд и заявились самостоятельно.

В квалификационных заездах Джанкарло показал 12-е время, в гонке же все решило везение. Было очень жарко, а автодром отличался обилием длинных прямых, что обеспечило множество сходов. Вначале отстал Ричи Гинтер, столкнувшийся с Сертизом, затем сошел фон Трипс из-за закипевшего двигателя. Унаследовавший первое место Фил Хилл допустил разворот и заглох, и вперед вернулся Гинтер — но ненадолго, так как вскоре у него упало давление масла. Таким образом, вся троица заводских пилотов «Феррари» сошла с дистанции — что для лидирующей команды сезона было необычно. Багетти же, борющийся с заводскими «Порше» Гэрни и Бонье, вдруг обнаружил, что он борется за лидерство. За три круга до финиша отказал мотор у Бонье, так что отнять у него победу мог только Гэрни. В последнем повороте американец вышел вперед за счет лучшей управляемости, но на прямой вновь сыграла роль большая линейная скорость, и Багетти смог выйти вперед, опередив соперника на доли секунды. Этой своей победой Багетти вошел в историю, став единственным человеком, сумевшим победить в своей первой гонке (Фарина и Парсонс, формально также победившие в своих первых гонках Формулы-1, не могут считаться разделившими с Джанкарло это достижение, так как в тех гонках все участвующие пилоты были дебютантами). Выигрыш же первых трех гонок Формулы-1 (в том числе и незачетных) и вовсе остался непревзойденным достижением Багетти. В дальнейших гонках чемпионата успех развить не удалось. В дождливом Гран-при Великобритании Багетти разбил машину, будучи 11-м, а в трагическом Гран-при Италии стартовал шестым, одно время шел третьим, но подвел мотор. Тем не менее, показать быстрейший круг в той гонке он успел.

Окончанием зачетного гоночного сезона Багетти не ограничился. Дело в том, что в итальянском чемпионате пилотов к концу сезона очков у него и Лоренцо Бандини было поровну, и команда решила воспользоваться моментом и организовать дополнительную зачетную гонку — так чтобы Бандини никак не успевал бы принять в ней участие из-за занятости в других гонках. Это странное мероприятие было поименовано Prima Coppa Italia, проводилось на трассе в Валлелунге и собрало весьма слабый состав участников. Правда, возникли сложности с машиной — старая была неисправна, а новую забрал обратно Энцо Феррари, так что пришлось одалживать Porsche 718 у команды «Ecurie Nationale Suisse». В гонке Джанкарло, будучи опытнее соперников, легко выиграл оба заезда и стал чемпионом. Таким образом, в дебютном сезоне Джанкарло смог победить аж четырежды!

Феррари и ATS (1962-63)

Несомненные успехи привлекли, наконец, к нему внимание Коммендаторе, и юный гонщик получил место в основной команде. Вскоре, правда, выяснилось, что время для такогоперехода оказалось неудачным. За межсезонье соперники ликвидировали отставание, и сезон для Феррари оказался совершенно катастрофическим — лучшими достигнутыми результатами оказалась победа Мэресса в Брюсселе, да второе место, доставшееся Багетти на Средиземноморском Гран-при в августе. В зачетных гонках чемпионата относительного успеха добился первый пилот Хилл, финишировав на подиуме в первых трех гонках. Багетти же за четыре старта смог финишировать по разу четвертым и пятым — что в условиях политики Энцо, предпочитавшего заставлять юных пилотов сражаться за место в команде, сильно снижало его шансы. Сзади подпирал старый соперник Бандини, также отличные результаты показывал Рикардо Родригес.

Помимо разборок среди молодых пилотов, в конце года Джанкарло присоединился к группе специалистов, решивших отделиться от «Феррари» из-за несогласия с политикой управления командой. Коллектив, состоящий в буквальном смысле из горстки инженеров и двух гонщиков — Хилла и Багетти — конечно, не мог соперничать с грандами гонок, но реального масштаба катастрофы не предполагал, вероятно, никто. Автомобиль был мало того что неудачно спроектирован, так еще и выглядел будто кое-как собранная поделка. Даже окраска кузовных панелей не отличалась тщательностью, а для смены двигателя приходилось в буквальном смысле распиливать раму. За пять Гран-при Джанкарло смог финишировать лишь единожды, в Италии — с гигантским оставанием в 23 круга. По окончании года неудачный проект закрылся, и не сезон-64 Багетти пришлось снова искать место.

Закат гоночной карьеры (1964-67)

Трудоустроиться удалось в частной команде Scuderia Centro Sud, где он заменил все того же Бандини. Располагавший хорошим, но устаревшим автомобилем BRM P57, возможностями борьбы за что-либо существенное этот коллектив не обладал, поэтому лучшее, чего удалось добиться — это одно седьмое и два восьмых места. К тому же, сама команда также испытывала трудности, и на следующий год приняла участие лишь в нескольких гонках, после чего закрылась. Участвовать в таком погибающем предприятии Джанкарло не пожелал, вследствие чего его формульная карьера фактически окончилась. Правда, в последующие годы (с 1965 по 1967) он еще трижды участвовал в Гран-при Италии, каждый раз с помощью одной из команд. В 65 его пригласил в заводскую команду Брэбем, в 67 — Колин Чепмен предоставил ему запасной Lotus 49, а в 1966 ему помог Рег Парнелл, одолживший для него у Феррари запасную машину старого соперника — Бандини, пути с которым у Джанкарло окончательно разошлись.

Расставшись с Формулой-1, Бандини обратил своё внимание на гонки кузовных машин, где добился определенного успеха. В чемпионате ETCC он и вовсе выиграл титул 1966 года в классе автомобилей с двигателем до 1000см3. В том же году, в очередной раз приняв участие в Targa Florio, занял второе место вместе с Жаном Гише. Проведя некоторое время в Формуле-3, в июле 1968 он попал в крупный завал на 22-м круге гонки «Monza Lottery», и несмотря на отсутствие существенных травм, предпочел за лучшее закончить карьеру.

Поздние годы

Бросив гонки, Багетти переключился на журналистику, также работал фотографом в автоспорте и индустрии моды. Умер в 1995 от рака.

Результаты выступлений

Формула-1

Год Команда Шасси Двигатель Ш 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Место Очки
1961 FISA Ferrari
156
Ferrari 178
1,5 V6
D МОН
НИД
БЕЛ
ФРА
1
9 9
Scuderia
Saint Ambroeus
ВЕЛ
Сход
ГЕР
ИТА
Сход
СОЕ
1962 Scuderia Ferrari
SpA SEFAC
Ferrari
156
Ferrari 178
1,5 V6
D НИД
4
МОН
БЕЛ
Сход
ФРА
ВЕЛ
ГЕР
10
ИТА
4
СОЕ
ЮЖН
11 5
1963 Automobili
Turismo e Sport
ATS
100
ATS 1,5 V8 D МОН
БЕЛ
Сход
НИД
Сход
ФРА
ВЕЛ
ГЕР
ИТА
15
СОЕ
Сход
МЕК
Сход
ЮЖН
42 0
1964 Scuderia
Centro Sud
BRM
P57
BRM P56 1,5 V8 D МОН
НИД
10
БЕЛ
8
ФРА
ВЕЛ
12
ГЕР
Сход
АВТ
7
ИТА
8
СОЕ
МЕК
30 0
1965 Brabham Racing
Organisation
Brabham
BT7
Coventry-Climax
FWMV
1,5 V8
D ЮЖН
МОН
БЕЛ
ФРА
ВЕЛ
НИД
ГЕР
ИТА
Сход
СОЕ
МЕК
0
1966 Reg Parnell
Racing Ltd
Ferrari
246T
Ferrari 228
2,4 V6
F МОН
БЕЛ
ФРА
ВЕЛ
НИД
ГЕР
ИТА
Сход
СОЕ
МЕК
0
1967 Team Lotus Lotus
49
Ford Cosworth
DFV
3,0 V8
F ЮЖН
МОН
НИД
БЕЛ
ФРА
ВЕЛ
ГЕР
КАН
ИТА
Сход
СОЕ
МЕК
0


24 часа Ле-Мана

Год Команда Машина Группа Результат
1961 Scuderia Ferrari Ferrari 250 GT S 3,0 Сход
1962 Scuderia Ferrari Ferrari Dino 268 SP E Сход
1964 Scuderia Ferrari Ferrari 275 P P Сход
1965 Scuderia Ferrari Ferrari Dino P Сход
1966 Scuderia Ferrari Ferrari 330 P3 P НС
1967 North American Racing Team Ferrari 330 P3 P 5000 Сход
1968 Autodelta SpA Alfa Romeo T33B P 2000 Сход

Targa Florio

Год Команда Машина Группа Результат
1962 Scuderia Ferrari Ferrari Dino 196 SP P 3000 2
1963 Porsche System Engineering Porsche 718 WRS Spyder P 2000 7
1964 Scuderia Centro Sud ASA 2500 GT Coupe P 3000 Сход
1965 Scuderia Ferrari Ferrari 275 P2 P Сход
1966 Scuderia Ferrari Ferrari Dino 206 S P 2
1967 Autodelta SpA Alfa Romeo T33 P НС
1968 Autodelta SpA Alfa Romeo T33 P 6
1969 Частная заявка Porsche 907 P 2,0 НС

Напишите отзыв о статье "Багетти, Джанкарло"

Литература

Steve Small. [books.google.com.ua/books?id=fGoqAAAACAAJ The Grand Prix Who's Who]. — 2. — Guinness World Records Limited, 1996. — С. 43. — 464 с. — ISBN 0-85112-623-5.

Ссылки

  • [wildsoft.ru/drv.php?l=%C1&id=196104050 Джанкарло Багетти]  (рус.) на сайте wildsoft.ru
  • [www.historicracing.com/driver_detail.cfm?driverID=1358 Багетти, Джанкарло]  (англ.) на сайте historicracing.com
  • [www.forix.com/8w/baghetti.html Статья] на 8w.forix.com
  • [f1kniga.ru/b/dzhankarlo-bagetti Биография гонщика в энциклопедии формулы-1]

Отрывок, характеризующий Багетти, Джанкарло

Известие о смерти графа Безухова дошло до нас прежде вашего письма, и мой отец был очень тронут им. Он говорит, что это был предпоследний представитель великого века, и что теперь черед за ним, но что он сделает все, зависящее от него, чтобы черед этот пришел как можно позже. Избави нас Боже от этого несчастия.
Я не могу разделять вашего мнения о Пьере, которого знала еще ребенком. Мне казалось, что у него было всегда прекрасное сердце, а это то качество, которое я более всего ценю в людях. Что касается до его наследства и до роли, которую играл в этом князь Василий, то это очень печально для обоих. Ах, милый друг, слова нашего Божественного Спасителя, что легче верблюду пройти в иглиное ухо, чем богатому войти в царствие Божие, – эти слова страшно справедливы. Я жалею князя Василия и еще более Пьера. Такому молодому быть отягощенным таким огромным состоянием, – через сколько искушений надо будет пройти ему! Если б у меня спросили, чего я желаю более всего на свете, – я желаю быть беднее самого бедного из нищих. Благодарю вас тысячу раз, милый друг, за книгу, которую вы мне посылаете и которая делает столько шуму у вас. Впрочем, так как вы мне говорите, что в ней между многими хорошими вещами есть такие, которых не может постигнуть слабый ум человеческий, то мне кажется излишним заниматься непонятным чтением, которое по этому самому не могло бы принести никакой пользы. Я никогда не могла понять страсть, которую имеют некоторые особы, путать себе мысли, пристращаясь к мистическим книгам, которые возбуждают только сомнения в их умах, раздражают их воображение и дают им характер преувеличения, совершенно противный простоте христианской.
Будем читать лучше Апостолов и Евангелие. Не будем пытаться проникнуть то, что в этих книгах есть таинственного, ибо как можем мы, жалкие грешники, познать страшные и священные тайны Провидения до тех пор, пока носим на себе ту плотскую оболочку, которая воздвигает между нами и Вечным непроницаемую завесу? Ограничимся лучше изучением великих правил, которые наш Божественный Спаситель оставил нам для нашего руководства здесь, на земле; будем стараться следовать им и постараемся убедиться в том, что чем меньше мы будем давать разгула нашему уму, тем мы будем приятнее Богу, Который отвергает всякое знание, исходящее не от Него, и что чем меньше мы углубляемся в то, что Ему угодно было скрыть от нас, тем скорее даст Он нам это открытие Своим божественным разумом.
Отец мне ничего не говорил о женихе, но сказал только, что получил письмо и ждет посещения князя Василия; что касается до плана супружества относительно меня, я вам скажу, милый и бесценный друг, что брак, по моему, есть божественное установление, которому нужно подчиняться. Как бы то ни было тяжело для меня, но если Всемогущему угодно будет наложить на меня обязанности супруги и матери, я буду стараться исполнять их так верно, как могу, не заботясь об изучении своих чувств в отношении того, кого Он мне даст супругом.
Я получила письмо от брата, который мне объявляет о своем приезде с женой в Лысые Горы. Радость эта будет непродолжительна, так как он оставляет нас для того, чтобы принять участие в этой войне, в которую мы втянуты Бог знает как и зачем. Не только у вас, в центре дел и света, но и здесь, среди этих полевых работ и этой тишины, какую горожане обыкновенно представляют себе в деревне, отголоски войны слышны и дают себя тяжело чувствовать. Отец мой только и говорит, что о походах и переходах, в чем я ничего не понимаю, и третьего дня, делая мою обычную прогулку по улице деревни, я видела раздирающую душу сцену.
Это была партия рекрут, набранных у нас и посылаемых в армию. Надо было видеть состояние, в котором находились матери, жены и дети тех, которые уходили, и слышать рыдания тех и других. Подумаешь, что человечество забыло законы своего Божественного Спасителя, учившего нас любви и прощению обид, и что оно полагает главное достоинство свое в искусстве убивать друг друга.
Прощайте, милый и добрый друг. Да сохранит вас наш Божественный Спаситель и его Пресвятая Матерь под Своим святым и могущественным покровом. Мария.]
– Ah, vous expediez le courier, princesse, moi j'ai deja expedie le mien. J'ai ecris а ma pauvre mere, [А, вы отправляете письмо, я уж отправила свое. Я писала моей бедной матери,] – заговорила быстро приятным, сочным голоском улыбающаяся m lle Bourienne, картавя на р и внося с собой в сосредоточенную, грустную и пасмурную атмосферу княжны Марьи совсем другой, легкомысленно веселый и самодовольный мир.
– Princesse, il faut que je vous previenne, – прибавила она, понижая голос, – le prince a eu une altercation, – altercation, – сказала она, особенно грассируя и с удовольствием слушая себя, – une altercation avec Michel Ivanoff. Il est de tres mauvaise humeur, tres morose. Soyez prevenue, vous savez… [Надо предупредить вас, княжна, что князь разбранился с Михайлом Иванычем. Он очень не в духе, такой угрюмый. Предупреждаю вас, знаете…]
– Ah l chere amie, – отвечала княжна Марья, – je vous ai prie de ne jamais me prevenir de l'humeur dans laquelle se trouve mon pere. Je ne me permets pas de le juger, et je ne voudrais pas que les autres le fassent. [Ах, милый друг мой! Я просила вас никогда не говорить мне, в каком расположении духа батюшка. Я не позволю себе судить его и не желала бы, чтоб и другие судили.]
Княжна взглянула на часы и, заметив, что она уже пять минут пропустила то время, которое должна была употреблять для игры на клавикордах, с испуганным видом пошла в диванную. Между 12 и 2 часами, сообразно с заведенным порядком дня, князь отдыхал, а княжна играла на клавикордах.


Седой камердинер сидел, дремля и прислушиваясь к храпению князя в огромном кабинете. Из дальней стороны дома, из за затворенных дверей, слышались по двадцати раз повторяемые трудные пассажи Дюссековой сонаты.
В это время подъехала к крыльцу карета и бричка, и из кареты вышел князь Андрей, высадил свою маленькую жену и пропустил ее вперед. Седой Тихон, в парике, высунувшись из двери официантской, шопотом доложил, что князь почивают, и торопливо затворил дверь. Тихон знал, что ни приезд сына и никакие необыкновенные события не должны были нарушать порядка дня. Князь Андрей, видимо, знал это так же хорошо, как и Тихон; он посмотрел на часы, как будто для того, чтобы поверить, не изменились ли привычки отца за то время, в которое он не видал его, и, убедившись, что они не изменились, обратился к жене:
– Через двадцать минут он встанет. Пройдем к княжне Марье, – сказал он.
Маленькая княгиня потолстела за это время, но глаза и короткая губка с усиками и улыбкой поднимались так же весело и мило, когда она заговорила.
– Mais c'est un palais, – сказала она мужу, оглядываясь кругом, с тем выражением, с каким говорят похвалы хозяину бала. – Allons, vite, vite!… [Да это дворец! – Пойдем скорее, скорее!…] – Она, оглядываясь, улыбалась и Тихону, и мужу, и официанту, провожавшему их.
– C'est Marieie qui s'exerce? Allons doucement, il faut la surprendre. [Это Мари упражняется? Тише, застанем ее врасплох.]
Князь Андрей шел за ней с учтивым и грустным выражением.
– Ты постарел, Тихон, – сказал он, проходя, старику, целовавшему его руку.
Перед комнатою, в которой слышны были клавикорды, из боковой двери выскочила хорошенькая белокурая француженка.
M lle Bourienne казалась обезумевшею от восторга.
– Ah! quel bonheur pour la princesse, – заговорила она. – Enfin! Il faut que je la previenne. [Ах, какая радость для княжны! Наконец! Надо ее предупредить.]
– Non, non, de grace… Vous etes m lle Bourienne, je vous connais deja par l'amitie que vous рorte ma belle soeur, – говорила княгиня, целуясь с француженкой. – Elle ne nous attend рas? [Нет, нет, пожалуйста… Вы мамзель Бурьен; я уже знакома с вами по той дружбе, какую имеет к вам моя невестка. Она не ожидает нас?]
Они подошли к двери диванной, из которой слышался опять и опять повторяемый пассаж. Князь Андрей остановился и поморщился, как будто ожидая чего то неприятного.
Княгиня вошла. Пассаж оборвался на середине; послышался крик, тяжелые ступни княжны Марьи и звуки поцелуев. Когда князь Андрей вошел, княжна и княгиня, только раз на короткое время видевшиеся во время свадьбы князя Андрея, обхватившись руками, крепко прижимались губами к тем местам, на которые попали в первую минуту. M lle Bourienne стояла около них, прижав руки к сердцу и набожно улыбаясь, очевидно столько же готовая заплакать, сколько и засмеяться.
Князь Андрей пожал плечами и поморщился, как морщатся любители музыки, услышав фальшивую ноту. Обе женщины отпустили друг друга; потом опять, как будто боясь опоздать, схватили друг друга за руки, стали целовать и отрывать руки и потом опять стали целовать друг друга в лицо, и совершенно неожиданно для князя Андрея обе заплакали и опять стали целоваться. M lle Bourienne тоже заплакала. Князю Андрею было, очевидно, неловко; но для двух женщин казалось так естественно, что они плакали; казалось, они и не предполагали, чтобы могло иначе совершиться это свидание.
– Ah! chere!…Ah! Marieie!… – вдруг заговорили обе женщины и засмеялись. – J'ai reve сette nuit … – Vous ne nous attendez donc pas?… Ah! Marieie,vous avez maigri… – Et vous avez repris… [Ах, милая!… Ах, Мари!… – А я видела во сне. – Так вы нас не ожидали?… Ах, Мари, вы так похудели. – А вы так пополнели…]
– J'ai tout de suite reconnu madame la princesse, [Я тотчас узнала княгиню,] – вставила m lle Бурьен.
– Et moi qui ne me doutais pas!… – восклицала княжна Марья. – Ah! Andre, je ne vous voyais pas. [А я не подозревала!… Ах, Andre, я и не видела тебя.]
Князь Андрей поцеловался с сестрою рука в руку и сказал ей, что она такая же pleurienicheuse, [плакса,] как всегда была. Княжна Марья повернулась к брату, и сквозь слезы любовный, теплый и кроткий взгляд ее прекрасных в ту минуту, больших лучистых глаз остановился на лице князя Андрея.
Княгиня говорила без умолку. Короткая верхняя губка с усиками то и дело на мгновение слетала вниз, притрогивалась, где нужно было, к румяной нижней губке, и вновь открывалась блестевшая зубами и глазами улыбка. Княгиня рассказывала случай, который был с ними на Спасской горе, грозивший ей опасностию в ее положении, и сейчас же после этого сообщила, что она все платья свои оставила в Петербурге и здесь будет ходить Бог знает в чем, и что Андрей совсем переменился, и что Китти Одынцова вышла замуж за старика, и что есть жених для княжны Марьи pour tout de bon, [вполне серьезный,] но что об этом поговорим после. Княжна Марья все еще молча смотрела на брата, и в прекрасных глазах ее была и любовь и грусть. Видно было, что в ней установился теперь свой ход мысли, независимый от речей невестки. Она в середине ее рассказа о последнем празднике в Петербурге обратилась к брату:
– И ты решительно едешь на войну, Andre? – сказала oia, вздохнув.
Lise вздрогнула тоже.
– Даже завтра, – отвечал брат.
– II m'abandonne ici,et Du sait pourquoi, quand il aur pu avoir de l'avancement… [Он покидает меня здесь, и Бог знает зачем, тогда как он мог бы получить повышение…]
Княжна Марья не дослушала и, продолжая нить своих мыслей, обратилась к невестке, ласковыми глазами указывая на ее живот:
– Наверное? – сказала она.
Лицо княгини изменилось. Она вздохнула.
– Да, наверное, – сказала она. – Ах! Это очень страшно…
Губка Лизы опустилась. Она приблизила свое лицо к лицу золовки и опять неожиданно заплакала.
– Ей надо отдохнуть, – сказал князь Андрей, морщась. – Не правда ли, Лиза? Сведи ее к себе, а я пойду к батюшке. Что он, всё то же?
– То же, то же самое; не знаю, как на твои глаза, – отвечала радостно княжна.
– И те же часы, и по аллеям прогулки? Станок? – спрашивал князь Андрей с чуть заметною улыбкой, показывавшею, что несмотря на всю свою любовь и уважение к отцу, он понимал его слабости.
– Те же часы и станок, еще математика и мои уроки геометрии, – радостно отвечала княжна Марья, как будто ее уроки из геометрии были одним из самых радостных впечатлений ее жизни.
Когда прошли те двадцать минут, которые нужны были для срока вставанья старого князя, Тихон пришел звать молодого князя к отцу. Старик сделал исключение в своем образе жизни в честь приезда сына: он велел впустить его в свою половину во время одевания перед обедом. Князь ходил по старинному, в кафтане и пудре. И в то время как князь Андрей (не с тем брюзгливым выражением лица и манерами, которые он напускал на себя в гостиных, а с тем оживленным лицом, которое у него было, когда он разговаривал с Пьером) входил к отцу, старик сидел в уборной на широком, сафьяном обитом, кресле, в пудроманте, предоставляя свою голову рукам Тихона.
– А! Воин! Бонапарта завоевать хочешь? – сказал старик и тряхнул напудренною головой, сколько позволяла это заплетаемая коса, находившаяся в руках Тихона. – Примись хоть ты за него хорошенько, а то он эдак скоро и нас своими подданными запишет. – Здорово! – И он выставил свою щеку.
Старик находился в хорошем расположении духа после дообеденного сна. (Он говорил, что после обеда серебряный сон, а до обеда золотой.) Он радостно из под своих густых нависших бровей косился на сына. Князь Андрей подошел и поцеловал отца в указанное им место. Он не отвечал на любимую тему разговора отца – подтруниванье над теперешними военными людьми, а особенно над Бонапартом.
– Да, приехал к вам, батюшка, и с беременною женой, – сказал князь Андрей, следя оживленными и почтительными глазами за движением каждой черты отцовского лица. – Как здоровье ваше?
– Нездоровы, брат, бывают только дураки да развратники, а ты меня знаешь: с утра до вечера занят, воздержен, ну и здоров.
– Слава Богу, – сказал сын, улыбаясь.
– Бог тут не при чем. Ну, рассказывай, – продолжал он, возвращаясь к своему любимому коньку, – как вас немцы с Бонапартом сражаться по вашей новой науке, стратегией называемой, научили.
Князь Андрей улыбнулся.
– Дайте опомниться, батюшка, – сказал он с улыбкою, показывавшею, что слабости отца не мешают ему уважать и любить его. – Ведь я еще и не разместился.