Багмарани (Абхазия)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Село
Багмарани
абх. Баҕмаран, груз. ბაღმარანი
Страна
Регион[2]
Район
Координаты
Население
123[5] человек (2011)
Часовой пояс
Багмарани
Багмаран
К:Статьи о населённых пунктах без категории на Викискладе

Багмарани или Багмаран (абх. Баҕмаран от абх. Баҕмаран Баҕба - абхазский род, фамилия; мра, мара - солнце. Версия, что, якобы топоним имеет своё происхождение от груз. ბაღმარანი - ბაღი-сад; მარანი-винный погреб является недействительной; мегр. ბაღმარანი) — село в Гулрыпшском районе (Гульрипшском муниципалитете) Абхазии. Расположено к северу от райцентра Гулрыпш на левом берегу реки Кяласур. Вытянуто с юга на север вдоль реки Кяласур от прибрежной равнины до предгорий. Абхазскими властями в настоящее время на русском языке обычно используется форма Багбаран.[5][6] В советское время в качестве официального названия села использовалась грузинская форма Багмарани. В административном отношении территория села представляет собой Багмаранскую сельскую администрацию (абх. Баҕбаран ақыҭа ахадара), в прошлом Багмаранский сельсовет.





Границы

На севере и востоке Багмаран граничит с селом Цабал; на юге — с селом Мачара; на юго-востоке — с селом Мерхеул; на западе — с Сухумским районом/муниципалитетом по реке Кяласур.

Население

Население[7] Багмаранского сельсовета по данным переписи 1989 года составляло 1373 человека, в том числе в самом селе проживало 423 человека (1989)[8] Современный этнический состав — преимущественно абхазы. По данным переписи 2011 года численность населения сельского поселения (сельской администрации) Багбаран составила 123 жителя, из них 88 человек — абхазы (71,5 %), 17 человек — армяне (13,8 %), 8 человек — грузины (6,5 %), 5 человек — греки (4,1 %), 4 человека — русские (3,3 %), 1 человек — другие (0,8 %).[5]

По данным переписи населения 1886 года в селении Багбаран (в современных границах) проживало православных христиан — 442 человека, мусульман-суннитов — 13 человек. По сословному делению в Багбаране имелось 13 дворян, 4 представителя православного духовенства, 1 представитель «городских» сословий и 437 крестьян. Князей в Багбаране не проживало.

В 1877 году абхазское население Багмарана, как и остальных сёл Центральной Абхазии, сильно пострадало от инспирированного российскими властями махаджирства — насильственного выселения кавказских горцев в Османскую империю. Большинство сёл Центральной Абхазии было полностью «очищено» от коренного населения. В Багмаране, согласно данным переписи 1886 года, осталось лишь 6 дворов абхазов с общим населением 19 человек в нижней зоне села.

После выселения большей части коренного населения во второй половине XIX века, Багмаран стал заселяться грузинскими, греческими и славянскими крестьянами. В нижней зоне села (собственно посёлок Багмаран) осели переселенцы из Мегрелии, в результате чего оставшееся здесь абхазское население оказалось в меньшинстве. В центральной зоне Багмарана — посёлке Амхял (Александровское) — поселились понтийские греки; в предгорной зоне — посёлке Ачадара (Полтавское)украинцы и русские.

Уже с конца XIX века славянское население начинает покидать Багмаран, в 1949 году село покидает всё греческое население, выселенное в Казахстан. Таким образом со второй половины XX века вплоть до окончания грузино-абхазской войны 1992—1993 годов бо́льшую часть населения Багмарана составляют мегрелы, а коренное абхазское меньшинство было сосредоточено в нижней зоне села. Вот как описывает Нижний Багбаран побывавший здесь в 1948 году Л. И. Лавров: «В Багмарани живут мегрелы и очень немного абхазцев. К последним принадлежит и мой знакомый. Это одаренный человек, но плохо использовавший свои богатейшие артистические способности и знание языков. В частности, он свободно говорил по-мегрельски, по-грузински, по-турецки, по-гречески и, конечно, хорошо знал русский и родной абхазский языки. Кроме того, мог изъясняться и на ряде других языков. В Багмарани, как и в селении Келасури, усадьбы мегрелов и абхазцев располагаются вдоль дороги. Они примыкают одна к другой и создают подобие селения в обычном понимании. В сторону от дороги усадьбы разбросаны безо всякой системы».[9]

В результате отступления грузинских войск в октябре 1993 года мегрельское население полностью покинуло Багмаран вместе с отступающей грузинской армией. В настоящее время население Багмарана крайне немногочисленно, состоит преимущественно из этнических абхазов. Бо́льшая часть жителей, зарегистрированных в селе, постоянно проживает в Сухуме.

Год переписи Число жителей Этнический состав
1886 455 греки 40,9%; украинцы и русские 37,6%; грузины 15,8%; абхазы 4,2%
1926 в составе соседних сельсоветов греки, грузины, русские, абхазы (нет точных данных)
1959 1.407 грузины; абхазы в поселке Багмаран (нет точных данных)
1989 1.373 грузины; абхазы в поселке Багмаран (нет точных данных)
2011 123 абхазы (71,5 %),армяне (13,8 %), грузины (6,5%), греки (4,1 %), русские (3,3 %)

Историческое деление

Село Багмаран исторически подразделяется на 3 посёлка (абх. аҳабла):

  • Амхял (Александровское)
  • Ачадара (Полтавское, Полтаво-Александровское)
  • собственно Багмаран

Интересное

Багмаран — единственное село в Абхазии, где большую часть населения составляют гумские абхазы, коренное население Центральной Абхазии (современные Сухумский и Гулрышский районы), абсолютное большинство которых со второй половины XIX века проживает в Турции.

Использованная литература

  1. Кварчия В. Е. Историческая и современная топонимия Абхазии (Историко-этимологическое исследование). — Сухум: Дом печати, 2006—328 с.
  2. Пачулия В. П. Прошлое и настоящее абхазской земли. — Сухуми: Алашара,1968-205 с.
  3. Кәарҷиа В.Е. Аҧсны атопонимика. - Аҟәа: 2002. - 686 д. (абх.)

Напишите отзыв о статье "Багмарани (Абхазия)"

Примечания

  1. Данный населённый пункт расположен в Абхазии. Согласно административно-территориальному делению Грузии, Абхазия входит в состав Грузии как Автономная Республика Абхазия. Фактически, Абхазия является частично признанным государством Республика Абхазия, территория которого Грузией не контролируется.
  2. Согласно административно-территориальному делению Грузии
  3. Согласно юрисдикции частично признанной Республики Абхазия
  4. Согласно юрисдикции Грузии
  5. 1 2 3 [www.ethno-kavkaz.narod.ru/gulripsh11.html Перепись населения Абхазии 2011. Гулрыпшский район]
  6. [pop-stat.mashke.org/abkhazia-ethnic-comm2011.htm Перепись 2011]
  7. [www.ethno-kavkaz.narod.ru/rnabkhazia.html Переписи населения Абхазии 1886, 1926, 1939, 1959, 1970, 1979, 1989, 2003, 2011]
  8. [pop-stat.mashke.org/abkhazia-census.htm Всесоюзная перепись населения 1989. Абхасская АССР]
  9. [www.kolhida.ru/index.php3?path=_sourcer&source=lavrov_kavkaz Лавров Л. И. Этнография Кавказа (по полевым материалам 1924—1978 гг.). Л. 1982. с.84-92.]

Отрывок, характеризующий Багмарани (Абхазия)

– Век свой все перезабудут! – говорила графиня. – Ведь ты знаешь, что я не могу так сидеть. – И Дуняша, стиснув зубы и не отвечая, с выражением упрека на лице, бросилась в карету переделывать сиденье.
– Ах, народ этот! – говорил граф, покачивая головой.
Старый кучер Ефим, с которым одним только решалась ездить графиня, сидя высоко на своих козлах, даже не оглядывался на то, что делалось позади его. Он тридцатилетним опытом знал, что не скоро еще ему скажут «с богом!» и что когда скажут, то еще два раза остановят его и пошлют за забытыми вещами, и уже после этого еще раз остановят, и графиня сама высунется к нему в окно и попросит его Христом богом ехать осторожнее на спусках. Он знал это и потому терпеливее своих лошадей (в особенности левого рыжего – Сокола, который бил ногой и, пережевывая, перебирал удила) ожидал того, что будет. Наконец все уселись; ступеньки собрались и закинулись в карету, дверка захлопнулась, послали за шкатулкой, графиня высунулась и сказала, что должно. Тогда Ефим медленно снял шляпу с своей головы и стал креститься. Форейтор и все люди сделали то же.
– С богом! – сказал Ефим, надев шляпу. – Вытягивай! – Форейтор тронул. Правый дышловой влег в хомут, хрустнули высокие рессоры, и качнулся кузов. Лакей на ходу вскочил на козлы. Встряхнуло карету при выезде со двора на тряскую мостовую, так же встряхнуло другие экипажи, и поезд тронулся вверх по улице. В каретах, коляске и бричке все крестились на церковь, которая была напротив. Остававшиеся в Москве люди шли по обоим бокам экипажей, провожая их.
Наташа редко испытывала столь радостное чувство, как то, которое она испытывала теперь, сидя в карете подле графини и глядя на медленно подвигавшиеся мимо нее стены оставляемой, встревоженной Москвы. Она изредка высовывалась в окно кареты и глядела назад и вперед на длинный поезд раненых, предшествующий им. Почти впереди всех виднелся ей закрытый верх коляски князя Андрея. Она не знала, кто был в ней, и всякий раз, соображая область своего обоза, отыскивала глазами эту коляску. Она знала, что она была впереди всех.
В Кудрине, из Никитской, от Пресни, от Подновинского съехалось несколько таких же поездов, как был поезд Ростовых, и по Садовой уже в два ряда ехали экипажи и подводы.
Объезжая Сухареву башню, Наташа, любопытно и быстро осматривавшая народ, едущий и идущий, вдруг радостно и удивленно вскрикнула:
– Батюшки! Мама, Соня, посмотрите, это он!
– Кто? Кто?
– Смотрите, ей богу, Безухов! – говорила Наташа, высовываясь в окно кареты и глядя на высокого толстого человека в кучерском кафтане, очевидно, наряженного барина по походке и осанке, который рядом с желтым безбородым старичком в фризовой шинели подошел под арку Сухаревой башни.
– Ей богу, Безухов, в кафтане, с каким то старым мальчиком! Ей богу, – говорила Наташа, – смотрите, смотрите!
– Да нет, это не он. Можно ли, такие глупости.
– Мама, – кричала Наташа, – я вам голову дам на отсечение, что это он! Я вас уверяю. Постой, постой! – кричала она кучеру; но кучер не мог остановиться, потому что из Мещанской выехали еще подводы и экипажи, и на Ростовых кричали, чтоб они трогались и не задерживали других.
Действительно, хотя уже гораздо дальше, чем прежде, все Ростовы увидали Пьера или человека, необыкновенно похожего на Пьера, в кучерском кафтане, шедшего по улице с нагнутой головой и серьезным лицом, подле маленького безбородого старичка, имевшего вид лакея. Старичок этот заметил высунувшееся на него лицо из кареты и, почтительно дотронувшись до локтя Пьера, что то сказал ему, указывая на карету. Пьер долго не мог понять того, что он говорил; так он, видимо, погружен был в свои мысли. Наконец, когда он понял его, посмотрел по указанию и, узнав Наташу, в ту же секунду отдаваясь первому впечатлению, быстро направился к карете. Но, пройдя шагов десять, он, видимо, вспомнив что то, остановился.
Высунувшееся из кареты лицо Наташи сияло насмешливою ласкою.
– Петр Кирилыч, идите же! Ведь мы узнали! Это удивительно! – кричала она, протягивая ему руку. – Как это вы? Зачем вы так?
Пьер взял протянутую руку и на ходу (так как карета. продолжала двигаться) неловко поцеловал ее.
– Что с вами, граф? – спросила удивленным и соболезнующим голосом графиня.
– Что? Что? Зачем? Не спрашивайте у меня, – сказал Пьер и оглянулся на Наташу, сияющий, радостный взгляд которой (он чувствовал это, не глядя на нее) обдавал его своей прелестью.
– Что же вы, или в Москве остаетесь? – Пьер помолчал.
– В Москве? – сказал он вопросительно. – Да, в Москве. Прощайте.
– Ах, желала бы я быть мужчиной, я бы непременно осталась с вами. Ах, как это хорошо! – сказала Наташа. – Мама, позвольте, я останусь. – Пьер рассеянно посмотрел на Наташу и что то хотел сказать, но графиня перебила его:
– Вы были на сражении, мы слышали?
– Да, я был, – отвечал Пьер. – Завтра будет опять сражение… – начал было он, но Наташа перебила его:
– Да что же с вами, граф? Вы на себя не похожи…
– Ах, не спрашивайте, не спрашивайте меня, я ничего сам не знаю. Завтра… Да нет! Прощайте, прощайте, – проговорил он, – ужасное время! – И, отстав от кареты, он отошел на тротуар.
Наташа долго еще высовывалась из окна, сияя на него ласковой и немного насмешливой, радостной улыбкой.


Пьер, со времени исчезновения своего из дома, ужа второй день жил на пустой квартире покойного Баздеева. Вот как это случилось.
Проснувшись на другой день после своего возвращения в Москву и свидания с графом Растопчиным, Пьер долго не мог понять того, где он находился и чего от него хотели. Когда ему, между именами прочих лиц, дожидавшихся его в приемной, доложили, что его дожидается еще француз, привезший письмо от графини Елены Васильевны, на него нашло вдруг то чувство спутанности и безнадежности, которому он способен был поддаваться. Ему вдруг представилось, что все теперь кончено, все смешалось, все разрушилось, что нет ни правого, ни виноватого, что впереди ничего не будет и что выхода из этого положения нет никакого. Он, неестественно улыбаясь и что то бормоча, то садился на диван в беспомощной позе, то вставал, подходил к двери и заглядывал в щелку в приемную, то, махая руками, возвращался назад я брался за книгу. Дворецкий в другой раз пришел доложить Пьеру, что француз, привезший от графини письмо, очень желает видеть его хоть на минутку и что приходили от вдовы И. А. Баздеева просить принять книги, так как сама г жа Баздеева уехала в деревню.
– Ах, да, сейчас, подожди… Или нет… да нет, поди скажи, что сейчас приду, – сказал Пьер дворецкому.
Но как только вышел дворецкий, Пьер взял шляпу, лежавшую на столе, и вышел в заднюю дверь из кабинета. В коридоре никого не было. Пьер прошел во всю длину коридора до лестницы и, морщась и растирая лоб обеими руками, спустился до первой площадки. Швейцар стоял у парадной двери. С площадки, на которую спустился Пьер, другая лестница вела к заднему ходу. Пьер пошел по ней и вышел во двор. Никто не видал его. Но на улице, как только он вышел в ворота, кучера, стоявшие с экипажами, и дворник увидали барина и сняли перед ним шапки. Почувствовав на себя устремленные взгляды, Пьер поступил как страус, который прячет голову в куст, с тем чтобы его не видали; он опустил голову и, прибавив шагу, пошел по улице.
Из всех дел, предстоявших Пьеру в это утро, дело разборки книг и бумаг Иосифа Алексеевича показалось ему самым нужным.
Он взял первого попавшегося ему извозчика и велел ему ехать на Патриаршие пруды, где был дом вдовы Баздеева.
Беспрестанно оглядываясь на со всех сторон двигавшиеся обозы выезжавших из Москвы и оправляясь своим тучным телом, чтобы не соскользнуть с дребезжащих старых дрожек, Пьер, испытывая радостное чувство, подобное тому, которое испытывает мальчик, убежавший из школы, разговорился с извозчиком.
Извозчик рассказал ему, что нынешний день разбирают в Кремле оружие, и что на завтрашний народ выгоняют весь за Трехгорную заставу, и что там будет большое сражение.
Приехав на Патриаршие пруды, Пьер отыскал дом Баздеева, в котором он давно не бывал. Он подошел к калитке. Герасим, тот самый желтый безбородый старичок, которого Пьер видел пять лет тому назад в Торжке с Иосифом Алексеевичем, вышел на его стук.
– Дома? – спросил Пьер.