Багна, Владимир

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Владимир Багна
Vladimír Bahna
Дата рождения:

25 июля 1914(1914-07-25)

Место рождения:

Шемниц, Австро-Венгрия

Дата смерти:

19 октября 1977(1977-10-19) (63 года)

Место смерти:

Братислава, Чехословакия

Профессия:

кинорежиссёр
сценарист

Карьера:

19501979

Влади́мир Ба́гна (словацк. Vladimír Bahna; 25 июля 1914, Шемниц, Австро-Венгрия, ныне Банска-Штьявница, Словакия19 октября 1977, Братислава, Чехословакия, ныне Словакия) — словацкий режиссёр кино и телевидения, сценарист.





Биография

Начинал занятие кинорежиссурой с документалистики. В 1953 году дебютировал в игровом кино («Невспаханное поле»). Член КПЧ с 1945 года.

Избранная фильмография

Режиссёр

  • 1950 — Стальной путь / (д/ф)
  • 1952 — Радуга над Словакией / Dúha nad Slovenskom (д/ф)
  • 1953 — Невспаханное поле / Pole neorané (по П. Илемницкому)
  • 1957 — Последняя русалка / Posledná bosorka
  • 1959 — На распутье / Dom na rázcestí
  • 1962 — Генерация / (по В. Миначу, телефильм)
  • 1965 — Площадь святой Альжбеты / Náměstí svaté Alžběty
  • 1968 — Следы ведут в пропасть / Stopy na Sitne
  • 1974 — Скрытый источник / Skrytý pramen
  • 1979 — Поэма о совести / Poéma o svedomí I-II

Сценарист

  • 1952 — Радуга над Словакией / Dúha nad Slovenskom (д/ф)
  • 1959 — На распутье / Dom na rázcestí
  • 1968 — Следы ведут в пропасть / Stopy na Sitne
  • 1979 — Поэма о совести / Poéma o svedomí I-II

Награды

  • 1952 — Государственная премия ЧССР
  • 1976 — Народный артист ЧССР

Напишите отзыв о статье "Багна, Владимир"

Литература

  • Кино: Энциклопедический словарь / Гл. ред. С. И. Юткевич Москва, Советская энциклопедия, 1987. — с. 525

Ссылки


Отрывок, характеризующий Багна, Владимир

Жюли собиралась на другой день уезжать из Москвы и делала прощальный вечер.
– Безухов est ridicule [смешон], но он так добр, так мил. Что за удовольствие быть так caustique [злоязычным]?
– Штраф! – сказал молодой человек в ополченском мундире, которого Жюли называла «mon chevalier» [мой рыцарь] и который с нею вместе ехал в Нижний.
В обществе Жюли, как и во многих обществах Москвы, было положено говорить только по русски, и те, которые ошибались, говоря французские слова, платили штраф в пользу комитета пожертвований.
– Другой штраф за галлицизм, – сказал русский писатель, бывший в гостиной. – «Удовольствие быть не по русски.
– Вы никому не делаете милости, – продолжала Жюли к ополченцу, не обращая внимания на замечание сочинителя. – За caustique виновата, – сказала она, – и плачу, но за удовольствие сказать вам правду я готова еще заплатить; за галлицизмы не отвечаю, – обратилась она к сочинителю: – у меня нет ни денег, ни времени, как у князя Голицына, взять учителя и учиться по русски. А вот и он, – сказала Жюли. – Quand on… [Когда.] Нет, нет, – обратилась она к ополченцу, – не поймаете. Когда говорят про солнце – видят его лучи, – сказала хозяйка, любезно улыбаясь Пьеру. – Мы только говорили о вас, – с свойственной светским женщинам свободой лжи сказала Жюли. – Мы говорили, что ваш полк, верно, будет лучше мамоновского.
– Ах, не говорите мне про мой полк, – отвечал Пьер, целуя руку хозяйке и садясь подле нее. – Он мне так надоел!
– Вы ведь, верно, сами будете командовать им? – сказала Жюли, хитро и насмешливо переглянувшись с ополченцем.
Ополченец в присутствии Пьера был уже не так caustique, и в лице его выразилось недоуменье к тому, что означала улыбка Жюли. Несмотря на свою рассеянность и добродушие, личность Пьера прекращала тотчас же всякие попытки на насмешку в его присутствии.
– Нет, – смеясь, отвечал Пьер, оглядывая свое большое, толстое тело. – В меня слишком легко попасть французам, да и я боюсь, что не влезу на лошадь…
В числе перебираемых лиц для предмета разговора общество Жюли попало на Ростовых.
– Очень, говорят, плохи дела их, – сказала Жюли. – И он так бестолков – сам граф. Разумовские хотели купить его дом и подмосковную, и все это тянется. Он дорожится.
– Нет, кажется, на днях состоится продажа, – сказал кто то. – Хотя теперь и безумно покупать что нибудь в Москве.