Баджуни (острова)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

</tt>

</tt> </tt> </tt> </tt>

</tt>

Острова Баджун
англ. Bajuni Islands
0°45′ ю. ш. 42°15′ в. д. / 0.750° ю. ш. 42.250° в. д. / -0.750; 42.250 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-0.750&mlon=42.250&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 0°45′ ю. ш. 42°15′ в. д. / 0.750° ю. ш. 42.250° в. д. / -0.750; 42.250 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-0.750&mlon=42.250&zoom=9 (O)] (Я)
АкваторияИндийский океан
СтранаСомали Сомали
АЕ первого уровняНижняя Джубба
Острова Баджун

Острова Баджун (англ. Bajun Islands,[1] Baajun Islands) или Баджуни (англ. Bajuni Islands, итал. Isole dei Bagiuni) — цепь островков, протянувшихся вдоль берега Индийского океана в южной части Сомали, от Кисмайо на юг в сторону кенийской границы.

Острова являются коренным местом обитания небольшой народности Баджуни.





Состав островов Баджун

  1. Чисимаио (Chisimaio)
  2. Кандаиву (Kandhaivu)
  3. Фума (Fuma)
  4. Койяма (Coiama)
  5. Нгуми (Ngumi)
  6. Тенина (Thenina)
  7. Товаи (Chovaye)
  8. Тегади (Tegadi)
  9. Тула (Chula)
  10. Чандраа (Chandraa)
  11. Даркаси (Darkasi)
  12. Амбу (Ambu)
  13. Гуа (Gua)

История

На Товаи имелись развалины каменного города; резьба по камню, по мнению посетившего острова британского чиновника, напоминала резьбу, встречающуюся на архипелаге Ламу в Кении.[1]

Население

По состоянию на 1913 г, лишь два крупнейших острова — Товаи (или Човае, 0°52′19″ ю. ш. 42°09′33″ в. д. / 0.8720° ю. ш. 42.1593° в. д. / -0.8720; 42.1593 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-0.8720&mlon=42.1593&zoom=14 (O)] (Я)) и Тула (или Чула, 1°00′19″ ю. ш. 42°02′11″ в. д. / 1.0052° ю. ш. 42.0364° в. д. / -1.0052; 42.0364 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-1.0052&mlon=42.0364&zoom=14 (O)] (Я)) были населены.[1]

Напишите отзыв о статье "Баджуни (острова)"

Примечания

  1. 1 2 3 Haywood, C. Wightwick (1935), "[www.jstor.org/pss/1787038 The Bajun Islands and Birikau]", The Geographical Journal Т. 85: 59-64, <www.jstor.org/pss/1787038> 


Отрывок, характеризующий Баджуни (острова)



В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?