Бажоле, Бернар

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бернар Бажоле
 
 
Награды:

Бернар Бажоле (фр. Bernard Bajolet, р.1949) — французский государственный деятель, дипломат и сотрудник разведки. С 10 апреля 2013 года — генеральный директор Генерального директората внешней безопасности (французской внешней разведки).



Биография

Получил среднее образование в лицее Анри Пуанкаре в Нанси, в 1971 году окончил Институт политических исследований в Париже, после чего проходил военную службу, в основном в Германии (11-й инженерный полк в Раштатте). В 1975 году окончил Национальную школу администрации, где учился вместе с Мартин Обри, Паскалем Лами и Аленом Минком, защитил диплом по роману Д.Джойса «Улисс»[1] . Большую часть своей карьеры Бажоле работал в министерстве иностранных дел Франции[2].

С 1975 по 1978 годы Бажоле работал первым секретарем посольства Франции в Алжире, именно тогда он познакомился с будущим президентом Франции Франсуа Олландом, который проходил стажировку в посольстве в течение восьми месяцев в 1978 году[3].

В 1978 году Бажоле был назначен в центральный аппарат министерства в Париже, работал в аппарате Луи Деламара (впоследствии убитого в Ливане), где курировал вопросы европейской политики, в 1979 году назначен первым секретарем посольства Франции в Люксембурге, в 1981 — вторым советником посольства Франции в Риме, где курировал военные вопросы. В 1985—1986 годах преподавал в Гарвардском университете, после чего он написал книгу «Соединенные Штаты и оборона в Европе».

В 1986 году Бажоле был назначен на должность советника посольства в Дамаске, где усовершенствовал свои знания арабского языка. В 1991 году Бажоле занимал должность заместителя директора департамента Северной Африки и Ближнего Востоке в министерстве иностранных дел, затем был послом Франции в Иордании (1994—1998), Боснии и Герцеговине (1999—2003), Ираке (2004—2006) и Алжире (2006—2008).

Бажоле занимал пост посла Франции в Афганистане с февраля 2011 года по апрель 2013 года, в этой должности принимал участие в освобождении из плена моджахедов двух французских заложников, Пьера Борги и Шарля Баллара[4]. Ранг чрезвычайного и полномочного посла ему был присвоен в мае 2013 г.[5]

23 июля 2008 Бажоле был назначен президентом Николя Саркози на вновь созданную должность национального координатора разведки[6] и занимал её до февраля 2011 года.

10 апреля 2013 года президентом республики Ф. Олландом Бажоле назначен главой Генерального директората внешней безопасности.

Напишите отзыв о статье "Бажоле, Бернар"

Примечания

  1. [www.estrepublicain.fr/actualite/2013/04/10/un-comtois-nouveau-patron-de-la-dgse Un Comtois, nouveau patron de la DGSE], L'Est Républicain, 10 avril 2013.
  2. [www.acteurspublics.com/2013/04/10/un-nouveau-patron-pour-les-services-secrets Un nouveau patron pour les services secrets], acteurspublics.com, 10 avril 2013.
  3. [www.marianne.net/blogsecretdefense/Bernard-Bajolet-nomme-a-la-tete-de-la-DGSE_a1007.html Bernard Bajolet nommé à la tête de la DGSE], Jean-Dominique Merchet, Marianne, 10 avril 2013.
  4. [www.lepoint.fr/editos-du-point/jean-guisnel/bernard-bajolet-a-la-dgse-une-decision-logique-10-04-2013-1653103_53.php Bernard Bajolet à la DGSE, une décision logique], Jean Guisnel, Le Point, 10 avril 2013.
  5. [www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000027385832 Décret du 3 mai 2013 élevant à la dignité d'ambassadeur de France un ministre plénipotentiaire].
  6. [www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000019290230 Arrêté de nomination]

Отрывок, характеризующий Бажоле, Бернар

– Вы чего просите? – спросил Аракчеев.
– Я ничего не… прошу, ваше сиятельство, – тихо проговорил князь Андрей. Глаза Аракчеева обратились на него.
– Садитесь, – сказал Аракчеев, – князь Болконский?
– Я ничего не прошу, а государь император изволил переслать к вашему сиятельству поданную мною записку…
– Изволите видеть, мой любезнейший, записку я вашу читал, – перебил Аракчеев, только первые слова сказав ласково, опять не глядя ему в лицо и впадая всё более и более в ворчливо презрительный тон. – Новые законы военные предлагаете? Законов много, исполнять некому старых. Нынче все законы пишут, писать легче, чем делать.
– Я приехал по воле государя императора узнать у вашего сиятельства, какой ход вы полагаете дать поданной записке? – сказал учтиво князь Андрей.
– На записку вашу мной положена резолюция и переслана в комитет. Я не одобряю, – сказал Аракчеев, вставая и доставая с письменного стола бумагу. – Вот! – он подал князю Андрею.
На бумаге поперег ее, карандашом, без заглавных букв, без орфографии, без знаков препинания, было написано: «неосновательно составлено понеже как подражание списано с французского военного устава и от воинского артикула без нужды отступающего».
– В какой же комитет передана записка? – спросил князь Андрей.
– В комитет о воинском уставе, и мною представлено о зачислении вашего благородия в члены. Только без жалованья.
Князь Андрей улыбнулся.
– Я и не желаю.
– Без жалованья членом, – повторил Аракчеев. – Имею честь. Эй, зови! Кто еще? – крикнул он, кланяясь князю Андрею.


Ожидая уведомления о зачислении его в члены комитета, князь Андрей возобновил старые знакомства особенно с теми лицами, которые, он знал, были в силе и могли быть нужны ему. Он испытывал теперь в Петербурге чувство, подобное тому, какое он испытывал накануне сражения, когда его томило беспокойное любопытство и непреодолимо тянуло в высшие сферы, туда, где готовилось будущее, от которого зависели судьбы миллионов. Он чувствовал по озлоблению стариков, по любопытству непосвященных, по сдержанности посвященных, по торопливости, озабоченности всех, по бесчисленному количеству комитетов, комиссий, о существовании которых он вновь узнавал каждый день, что теперь, в 1809 м году, готовилось здесь, в Петербурге, какое то огромное гражданское сражение, которого главнокомандующим было неизвестное ему, таинственное и представлявшееся ему гениальным, лицо – Сперанский. И самое ему смутно известное дело преобразования, и Сперанский – главный деятель, начинали так страстно интересовать его, что дело воинского устава очень скоро стало переходить в сознании его на второстепенное место.
Князь Андрей находился в одном из самых выгодных положений для того, чтобы быть хорошо принятым во все самые разнообразные и высшие круги тогдашнего петербургского общества. Партия преобразователей радушно принимала и заманивала его, во первых потому, что он имел репутацию ума и большой начитанности, во вторых потому, что он своим отпущением крестьян на волю сделал уже себе репутацию либерала. Партия стариков недовольных, прямо как к сыну своего отца, обращалась к нему за сочувствием, осуждая преобразования. Женское общество, свет , радушно принимали его, потому что он был жених, богатый и знатный, и почти новое лицо с ореолом романической истории о его мнимой смерти и трагической кончине жены. Кроме того, общий голос о нем всех, которые знали его прежде, был тот, что он много переменился к лучшему в эти пять лет, смягчился и возмужал, что не было в нем прежнего притворства, гордости и насмешливости, и было то спокойствие, которое приобретается годами. О нем заговорили, им интересовались и все желали его видеть.