Базилевский, Владимир Александрович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Владимир Александрович Базилевский
Дата рождения:

14 августа 1937(1937-08-14) (86 лет)

Место рождения:

Павлыш (ныне Онуфриевский район, Кировоградская область, Украина)

Гражданство:

СССР СССР

Род деятельности:

поэт публицист литературный критик

Годы творчества:

1954 — н.в.

Язык произведений:

украинский

Награды:

Владимир Александрович Базилевский (укр. Володи́мир Олекса́ндрович Базиле́вський; 14 августа 1937, Павлыш (ныне Онуфриевского района Кировоградской области Украины) — украинский и советский поэт, публицист, эссеист, литературный критик, переводчик, журналист. Лауреат Национальной премии Украины им. Тараса Шевченко (1996).





Биография

В 1962 году окончил филологический факультет Одесского университета им. Мечникова.

Работал корреспондентом газет «Черноморская коммуна» (Одесса), «Кировоградская правда» (Кировоград), старшим редактором излательства «Промінь» (Днепропетровск), руководил литературной студией в Кировограде.

Член Союза писателей Украины с 1972 года.

Живёт и работает в Киеве. Член комитета Национальной премии Украины им. Т. Шевченко (с сентября 1999 года).

Творчество

Дебютировал, как поэт в 1954 году.

Автор сборников поэзии:

  • «Поклик простору» (1977),
  • «Допоки музика звучить» (1982),
  • «Чуття землі небесне» (1983),
  • «Труди і дні» (1984),
  • «Вибране» (1987),
  • «Колодязь» (1988),
  • «Вертеп» (1992),
  • «Вокзальна площа» (1995) и др.

Автор литературного проекта «Стріла. Українські поети XX століття. Суб’єктивна антологія», многочисленных публикаций в прессе, двухтомника «Холодний душ історії» и «Лук Одіссеїв».

Награды и премии

  • 1990 — литературная премия им. Павла Тычины (за книгу «Колодец»);
  • 1990 — литературная премия им. Владимира Свидзинского (за поэтические сборники «Виварий» и «Конец навигации»),
  • 1996 — Национальная премия Украины имени Тараса Шевченко (за книгу «Вертеп»);
  • 2006 — литературная премия им. Евгения Плужника (за книгу «Крик зайца»);
  • 2006 — Международная литературная премия им. Пантелеймона Кулиша (за книгу «Холодный душ истории»).

Напишите отзыв о статье "Базилевский, Владимир Александрович"

Ссылки

  • [www.poetryclub.com.ua/metrs.php?id=70&type=biogr Базилевський Володимир: Біографія] (укр.)
  • [www.vox.com.ua/data/2013/09/01/volodymyr-bazylevskyi-kudy-ne-kyn-pidsteriga-chuzhyzna.html Володимир Базилевський: «Куди не кинь, підстеріга чужизна…»] (укр.)

Отрывок, характеризующий Базилевский, Владимир Александрович

– Я думаю о том, что вы мне сказали, – отвечала княжна Марья. – Вот что я скажу вам. Вы правы, что теперь говорить ей об любви… – Княжна остановилась. Она хотела сказать: говорить ей о любви теперь невозможно; но она остановилась, потому что она третий день видела по вдруг переменившейся Наташе, что не только Наташа не оскорбилась бы, если б ей Пьер высказал свою любовь, но что она одного только этого и желала.
– Говорить ей теперь… нельзя, – все таки сказала княжна Марья.
– Но что же мне делать?
– Поручите это мне, – сказала княжна Марья. – Я знаю…
Пьер смотрел в глаза княжне Марье.
– Ну, ну… – говорил он.
– Я знаю, что она любит… полюбит вас, – поправилась княжна Марья.
Не успела она сказать эти слова, как Пьер вскочил и с испуганным лицом схватил за руку княжну Марью.
– Отчего вы думаете? Вы думаете, что я могу надеяться? Вы думаете?!
– Да, думаю, – улыбаясь, сказала княжна Марья. – Напишите родителям. И поручите мне. Я скажу ей, когда будет можно. Я желаю этого. И сердце мое чувствует, что это будет.
– Нет, это не может быть! Как я счастлив! Но это не может быть… Как я счастлив! Нет, не может быть! – говорил Пьер, целуя руки княжны Марьи.
– Вы поезжайте в Петербург; это лучше. А я напишу вам, – сказала она.
– В Петербург? Ехать? Хорошо, да, ехать. Но завтра я могу приехать к вам?
На другой день Пьер приехал проститься. Наташа была менее оживлена, чем в прежние дни; но в этот день, иногда взглянув ей в глаза, Пьер чувствовал, что он исчезает, что ни его, ни ее нет больше, а есть одно чувство счастья. «Неужели? Нет, не может быть», – говорил он себе при каждом ее взгляде, жесте, слове, наполнявших его душу радостью.
Когда он, прощаясь с нею, взял ее тонкую, худую руку, он невольно несколько дольше удержал ее в своей.
«Неужели эта рука, это лицо, эти глаза, все это чуждое мне сокровище женской прелести, неужели это все будет вечно мое, привычное, такое же, каким я сам для себя? Нет, это невозможно!..»
– Прощайте, граф, – сказала она ему громко. – Я очень буду ждать вас, – прибавила она шепотом.
И эти простые слова, взгляд и выражение лица, сопровождавшие их, в продолжение двух месяцев составляли предмет неистощимых воспоминаний, объяснений и счастливых мечтаний Пьера. «Я очень буду ждать вас… Да, да, как она сказала? Да, я очень буду ждать вас. Ах, как я счастлив! Что ж это такое, как я счастлив!» – говорил себе Пьер.


В душе Пьера теперь не происходило ничего подобного тому, что происходило в ней в подобных же обстоятельствах во время его сватовства с Элен.
Он не повторял, как тогда, с болезненным стыдом слов, сказанных им, не говорил себе: «Ах, зачем я не сказал этого, и зачем, зачем я сказал тогда „je vous aime“?» [я люблю вас] Теперь, напротив, каждое слово ее, свое он повторял в своем воображении со всеми подробностями лица, улыбки и ничего не хотел ни убавить, ни прибавить: хотел только повторять. Сомнений в том, хорошо ли, или дурно то, что он предпринял, – теперь не было и тени. Одно только страшное сомнение иногда приходило ему в голову. Не во сне ли все это? Не ошиблась ли княжна Марья? Не слишком ли я горд и самонадеян? Я верю; а вдруг, что и должно случиться, княжна Марья скажет ей, а она улыбнется и ответит: «Как странно! Он, верно, ошибся. Разве он не знает, что он человек, просто человек, а я?.. Я совсем другое, высшее».