Базилика Косьмы и Дамиана

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Достопримечательность
Базилика Косьмы и Дамиана
Santi Cosma e Damiano

В апсиде сохраняется прекрасная мозаика VI в. с изображением второго пришествия Христа.
Страна Италия
Город Рим
Конфессия католицизм
Тип здания базилика
Дата основания V век
Координаты: 41°53′31″ с. ш. 12°29′14″ в. д. / 41.8919972° с. ш. 12.4873972° в. д. / 41.8919972; 12.4873972 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=41.8919972&mlon=12.4873972&zoom=17 (O)] (Я)

Базилика Косьмы и Дамиана (Santi Cosma e Damiano, Санти-Косма-э-Дамиано) — древняя христианская церковь в Риме, на форуме Веспасиана.

После того, как Амаласунта, дочь остготского короля Теодориха, в 527 г. подарила папе Феликсу IV форумскую библиотеку с языческим храмом Ромула (Ромулом звали сына императора Максенция), папа распорядился объединить оба здания и, в противовес процветавшему в этой части Рима культу Кастора и Поллукса, освятил храм в память греческих братьев Косьмы и Дамиана. В 1632 г. папа Урбан VIII настоял на том, чтобы уровень пола был поднят на семь метров.

Во время реставрационных работ 1947 г. учёные пришли к выводу, что храм Ромула, построенный в правление Максенция, — наиболее древнее сохранившееся языческое святилище на территории Рима, наряду с Пантеоном. Ещё в VIII в. до н. э. на этом месте существовал примитивный храм Юпитера, один из самых ранних в Риме.



Титулярная церковь

Церковь Святых Косьмы и Дамиана является титулярной диаконией, кардиналом-дьяконом с титулярной диаконией Святых Косьмы и Дамиана и кардиналом-священником с титулом церкви с 22 февраля 2014 года является итальянский кардинал Беньямино Стелла.

Напишите отзыв о статье "Базилика Косьмы и Дамиана"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Базилика Косьмы и Дамиана

– Est ce que les dames francaises ne quitteraient pas Paris si les Russes y entraient? [Разве французские дамы не уехали бы из Парижа, если бы русские вошли в него?] – сказал Пьер.
– Ah, ah, ah!.. – Француз весело, сангвинически расхохотался, трепля по плечу Пьера. – Ah! elle est forte celle la, – проговорил он. – Paris? Mais Paris Paris… [Ха, ха, ха!.. А вот сказал штуку. Париж?.. Но Париж… Париж…]
– Paris la capitale du monde… [Париж – столица мира…] – сказал Пьер, доканчивая его речь.
Капитан посмотрел на Пьера. Он имел привычку в середине разговора остановиться и поглядеть пристально смеющимися, ласковыми глазами.
– Eh bien, si vous ne m'aviez pas dit que vous etes Russe, j'aurai parie que vous etes Parisien. Vous avez ce je ne sais, quoi, ce… [Ну, если б вы мне не сказали, что вы русский, я бы побился об заклад, что вы парижанин. В вас что то есть, эта…] – и, сказав этот комплимент, он опять молча посмотрел.
– J'ai ete a Paris, j'y ai passe des annees, [Я был в Париже, я провел там целые годы,] – сказал Пьер.
– Oh ca se voit bien. Paris!.. Un homme qui ne connait pas Paris, est un sauvage. Un Parisien, ca se sent a deux lieux. Paris, s'est Talma, la Duschenois, Potier, la Sorbonne, les boulevards, – и заметив, что заключение слабее предыдущего, он поспешно прибавил: – Il n'y a qu'un Paris au monde. Vous avez ete a Paris et vous etes reste Busse. Eh bien, je ne vous en estime pas moins. [О, это видно. Париж!.. Человек, который не знает Парижа, – дикарь. Парижанина узнаешь за две мили. Париж – это Тальма, Дюшенуа, Потье, Сорбонна, бульвары… Во всем мире один Париж. Вы были в Париже и остались русским. Ну что же, я вас за то не менее уважаю.]
Под влиянием выпитого вина и после дней, проведенных в уединении с своими мрачными мыслями, Пьер испытывал невольное удовольствие в разговоре с этим веселым и добродушным человеком.
– Pour en revenir a vos dames, on les dit bien belles. Quelle fichue idee d'aller s'enterrer dans les steppes, quand l'armee francaise est a Moscou. Quelle chance elles ont manque celles la. Vos moujiks c'est autre chose, mais voua autres gens civilises vous devriez nous connaitre mieux que ca. Nous avons pris Vienne, Berlin, Madrid, Naples, Rome, Varsovie, toutes les capitales du monde… On nous craint, mais on nous aime. Nous sommes bons a connaitre. Et puis l'Empereur! [Но воротимся к вашим дамам: говорят, что они очень красивы. Что за дурацкая мысль поехать зарыться в степи, когда французская армия в Москве! Они пропустили чудесный случай. Ваши мужики, я понимаю, но вы – люди образованные – должны бы были знать нас лучше этого. Мы брали Вену, Берлин, Мадрид, Неаполь, Рим, Варшаву, все столицы мира. Нас боятся, но нас любят. Не вредно знать нас поближе. И потом император…] – начал он, но Пьер перебил его.