Санта-Тринита (Флоренция)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Католический храм
Санта-Тринита
итал. Santa Trinita
Страна Италия
Город Флоренция
Конфессия католицизм
Епархия Архиепархия Флоренции 
Орденская принадлежность Валломброзиане
Тип здания церковь
Архитектурный стиль Маньеризм
Архитектор Бернардо Буонталенти
Дата основания 1092
Строительство 12581280 годы
Координаты: 43°46′12″ с. ш. 11°15′02″ в. д. / 43.7701778° с. ш. 11.2505667° в. д. / 43.7701778; 11.2505667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=43.7701778&mlon=11.2505667&zoom=17 (O)] (Я)

Санта-Тринита (итал. Santa Trìnita) — католическая церковь Святой Троицы в центре города Флоренция, Италия. В настоящее время является главным монастырем монашеского ордена валломброзиан. Церковь располагается недалеко от моста Санта-Тринита. Она знаменита капеллой Сассетти с замечательными фресками Доменико Гирландайо и часовней Бартолини Салимбени[en] с росписями Лоренцо Монако.





История

Первоначальный и меньший по размерам комплекс валломброзиан, ордена, созданного флорентийским дворянином Иоанном Гуальбертом, был основан в 1092 году на месте более раннего оратория. Статус приходской церкви он получил в 1178 году. В период после 1250 года комплекс был перестроен в готическом стиле и расширен архитектором Никколо Пизано[1].

Современное здание церкви было построено в 12581280 годах, возможно, под руководством Нери ди Фьораванти[it][1]. В дальнейшем она была многократно реконструирована. В 15931594 годах архитектор Бернардо Буонталенти отремонтировал фасад храма в стиле маньеризма. Рельеф над главным входом, изображающий святую Троицу, был выполнен в XVII веке скульпторами Пьетро Бернини и Джованни Баттиста Каччини[en]. В том же веке появились вырезанные из дерева двери, на которых видны изображения святых монашеского ордена валломброзиан. В 1890-х годах церковь прошла реставрацию спорного характера, которая привела к потере элементов маньеризма и барокко на фасаде[1].

Колонна Правосудия, стоящая на небольшой площади перед церковью, происходит из Терм Каракаллы в Риме. Она стала подарком папы Пия IV Козимо I Медичи в честь победы последнего в битве при Монтемурло[en] в 1565 году.

Интерьер

Церковь известна часовней Сассетти, в которой находятся фрески итальянского художника Доменико Гирландайо. Стоит отметить, что фоном для его картин служат тогдашние городские виды Флоренции. К тому же там находится часовня Бартолини Салимбени[en] с росписями Лоренцо Монако. Франческо Сассетти был заведующим банка Медичи.

Когда-то главный алтарь церкви украшала «Маэста» кисти Чимабуэ, однако потом она была перемещена в боковую капеллу. Сейчас она находится в галерее Уффици[1].

В культуре

Церковь Санта-Тринита можно увидеть и исследовать в компьютерной игре Assassin’s Creed II. К тому же на её крыше происходит одна из первых миссий сюжета, когда в 1476 году главный герой со своим братом забираются на колокольню и любуются видом на город[2].

Галерея

См. также

Напишите отзыв о статье "Санта-Тринита (Флоренция)"

Примечания

  1. 1 2 3 4 Церковь Санта-Тринита на [www.churchesofflorence.com/west.htm www.churchesofflorence.com] (англ.)
  2. [assassinscreed.wikia.com/wiki/Santa_Trinita assassinscreed.wikia.com] (англ.)

Источники

  • Borsook, Eve, Vincent Cronin (general editor). ed. The Companion Guide to Florence. Harper Collins. 1991, стр. 187—191. ISBN 0-00-215139-1.
  • Mariella Zoppi e Cristina Donati, Guida ai chiostri e cortili di Firenze, bilingue, Alinea Editrice, Firenze 1997.
  • Guida d’Italia, Firenze e provincia «Guida Rossa», Touring Club Italiano, Milano 2007

Ссылки

  • [web.rete.toscana.it/Fede/index.htm I Luoghi della Fede a cura della Regione Toscana]  (итал.)

Отрывок, характеризующий Санта-Тринита (Флоренция)

– Non, non, de grace… Vous etes m lle Bourienne, je vous connais deja par l'amitie que vous рorte ma belle soeur, – говорила княгиня, целуясь с француженкой. – Elle ne nous attend рas? [Нет, нет, пожалуйста… Вы мамзель Бурьен; я уже знакома с вами по той дружбе, какую имеет к вам моя невестка. Она не ожидает нас?]
Они подошли к двери диванной, из которой слышался опять и опять повторяемый пассаж. Князь Андрей остановился и поморщился, как будто ожидая чего то неприятного.
Княгиня вошла. Пассаж оборвался на середине; послышался крик, тяжелые ступни княжны Марьи и звуки поцелуев. Когда князь Андрей вошел, княжна и княгиня, только раз на короткое время видевшиеся во время свадьбы князя Андрея, обхватившись руками, крепко прижимались губами к тем местам, на которые попали в первую минуту. M lle Bourienne стояла около них, прижав руки к сердцу и набожно улыбаясь, очевидно столько же готовая заплакать, сколько и засмеяться.
Князь Андрей пожал плечами и поморщился, как морщатся любители музыки, услышав фальшивую ноту. Обе женщины отпустили друг друга; потом опять, как будто боясь опоздать, схватили друг друга за руки, стали целовать и отрывать руки и потом опять стали целовать друг друга в лицо, и совершенно неожиданно для князя Андрея обе заплакали и опять стали целоваться. M lle Bourienne тоже заплакала. Князю Андрею было, очевидно, неловко; но для двух женщин казалось так естественно, что они плакали; казалось, они и не предполагали, чтобы могло иначе совершиться это свидание.
– Ah! chere!…Ah! Marieie!… – вдруг заговорили обе женщины и засмеялись. – J'ai reve сette nuit … – Vous ne nous attendez donc pas?… Ah! Marieie,vous avez maigri… – Et vous avez repris… [Ах, милая!… Ах, Мари!… – А я видела во сне. – Так вы нас не ожидали?… Ах, Мари, вы так похудели. – А вы так пополнели…]
– J'ai tout de suite reconnu madame la princesse, [Я тотчас узнала княгиню,] – вставила m lle Бурьен.
– Et moi qui ne me doutais pas!… – восклицала княжна Марья. – Ah! Andre, je ne vous voyais pas. [А я не подозревала!… Ах, Andre, я и не видела тебя.]
Князь Андрей поцеловался с сестрою рука в руку и сказал ей, что она такая же pleurienicheuse, [плакса,] как всегда была. Княжна Марья повернулась к брату, и сквозь слезы любовный, теплый и кроткий взгляд ее прекрасных в ту минуту, больших лучистых глаз остановился на лице князя Андрея.
Княгиня говорила без умолку. Короткая верхняя губка с усиками то и дело на мгновение слетала вниз, притрогивалась, где нужно было, к румяной нижней губке, и вновь открывалась блестевшая зубами и глазами улыбка. Княгиня рассказывала случай, который был с ними на Спасской горе, грозивший ей опасностию в ее положении, и сейчас же после этого сообщила, что она все платья свои оставила в Петербурге и здесь будет ходить Бог знает в чем, и что Андрей совсем переменился, и что Китти Одынцова вышла замуж за старика, и что есть жених для княжны Марьи pour tout de bon, [вполне серьезный,] но что об этом поговорим после. Княжна Марья все еще молча смотрела на брата, и в прекрасных глазах ее была и любовь и грусть. Видно было, что в ней установился теперь свой ход мысли, независимый от речей невестки. Она в середине ее рассказа о последнем празднике в Петербурге обратилась к брату:
– И ты решительно едешь на войну, Andre? – сказала oia, вздохнув.
Lise вздрогнула тоже.
– Даже завтра, – отвечал брат.
– II m'abandonne ici,et Du sait pourquoi, quand il aur pu avoir de l'avancement… [Он покидает меня здесь, и Бог знает зачем, тогда как он мог бы получить повышение…]
Княжна Марья не дослушала и, продолжая нить своих мыслей, обратилась к невестке, ласковыми глазами указывая на ее живот:
– Наверное? – сказала она.
Лицо княгини изменилось. Она вздохнула.
– Да, наверное, – сказала она. – Ах! Это очень страшно…
Губка Лизы опустилась. Она приблизила свое лицо к лицу золовки и опять неожиданно заплакала.
– Ей надо отдохнуть, – сказал князь Андрей, морщась. – Не правда ли, Лиза? Сведи ее к себе, а я пойду к батюшке. Что он, всё то же?
– То же, то же самое; не знаю, как на твои глаза, – отвечала радостно княжна.
– И те же часы, и по аллеям прогулки? Станок? – спрашивал князь Андрей с чуть заметною улыбкой, показывавшею, что несмотря на всю свою любовь и уважение к отцу, он понимал его слабости.
– Те же часы и станок, еще математика и мои уроки геометрии, – радостно отвечала княжна Марья, как будто ее уроки из геометрии были одним из самых радостных впечатлений ее жизни.
Когда прошли те двадцать минут, которые нужны были для срока вставанья старого князя, Тихон пришел звать молодого князя к отцу. Старик сделал исключение в своем образе жизни в честь приезда сына: он велел впустить его в свою половину во время одевания перед обедом. Князь ходил по старинному, в кафтане и пудре. И в то время как князь Андрей (не с тем брюзгливым выражением лица и манерами, которые он напускал на себя в гостиных, а с тем оживленным лицом, которое у него было, когда он разговаривал с Пьером) входил к отцу, старик сидел в уборной на широком, сафьяном обитом, кресле, в пудроманте, предоставляя свою голову рукам Тихона.