Байингтон, Сайрус

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сайрус Байингтон
англ. Cyrus Byington
Дата рождения:

11 марта 1793(1793-03-11)

Место рождения:

Массачусетс

Гражданство:

США США

Дата смерти:

31 декабря 1868(1868-12-31) (75 лет)

Са́йрус Ба́йингтон (англ. Cyrus Byington; 1793 — 31 декабря 1868) — протестантский миссионер и первооткрыватель в исследовании языка индейцев чоктав.



Биография

Родился в штате Массачусетс. Первоначально учился на адвоката, но отказался от юридической практики и в 1821 году приступил к проповеднической деятельности и изучению языка племени чокто в штате Миссисипи . В начале 1830-х годов чокто были репрессированы и переселены в резервации Оклахомы. В 1835 году Байингтон вместе с семьёй переехал в Оклахому и продолжил миссионерскую работу. В 1852 году опубликовал работу по сопоставлению лексики английского и чокто. После ухудшения здоровья Байингтон переехал в Огайо, где продолжил работу по переводу Пятикнижия, материал был опубликован в 1867 году в Нью-Йорке. Словарь был напечатан в 1915 году.

Напишите отзыв о статье "Байингтон, Сайрус"

Ссылки

  • [digital.library.okstate.edu/encyclopedia/entries/B/BY002.html Энциклопедия истории Оклахомы]

Отрывок, характеризующий Байингтон, Сайрус

Немец, закрыв глаза, показывал, что не понимает.
– Хочешь, возьми себе, – говорил офицер, подавая девушке яблоко. Девушка улыбнулась и взяла. Несвицкий, как и все, бывшие на мосту, не спускал глаз с женщин, пока они не проехали. Когда они проехали, опять шли такие же солдаты, с такими же разговорами, и, наконец, все остановились. Как это часто бывает, на выезде моста замялись лошади в ротной повозке, и вся толпа должна была ждать.
– И что становятся? Порядку то нет! – говорили солдаты. – Куда прешь? Чорт! Нет того, чтобы подождать. Хуже того будет, как он мост подожжет. Вишь, и офицера то приперли, – говорили с разных сторон остановившиеся толпы, оглядывая друг друга, и всё жались вперед к выходу.
Оглянувшись под мост на воды Энса, Несвицкий вдруг услышал еще новый для него звук, быстро приближающегося… чего то большого и чего то шлепнувшегося в воду.
– Ишь ты, куда фатает! – строго сказал близко стоявший солдат, оглядываясь на звук.
– Подбадривает, чтобы скорей проходили, – сказал другой неспокойно.
Толпа опять тронулась. Несвицкий понял, что это было ядро.
– Эй, казак, подавай лошадь! – сказал он. – Ну, вы! сторонись! посторонись! дорогу!
Он с большим усилием добрался до лошади. Не переставая кричать, он тронулся вперед. Солдаты пожались, чтобы дать ему дорогу, но снова опять нажали на него так, что отдавили ему ногу, и ближайшие не были виноваты, потому что их давили еще сильнее.
– Несвицкий! Несвицкий! Ты, г'ожа! – послышался в это время сзади хриплый голос.
Несвицкий оглянулся и увидал в пятнадцати шагах отделенного от него живою массой двигающейся пехоты красного, черного, лохматого, в фуражке на затылке и в молодецки накинутом на плече ментике Ваську Денисова.