Байкаловск

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Посёлок
Байкаловск
Страна
Россия
Субъект Федерации
Красноярский край
Муниципальный район
Сельское поселение
Координаты
Население
122[1] человек (2010)
Часовой пояс
Почтовый индекс
647234
Автомобильный код
24, 84, 88, 124
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=04117902001 04 117 902 001]
Показать/скрыть карты
Байкаловск
Москва
Красноярск
Байкаловск
Байкаловск

Байкаловск — речная пристань и посёлок в нижнем течении Енисея на его правом берегу на юго-западной оконечности Таймырского полуострова в Красноярском крае. Расположен в 2263 км от Красноярска и 274 км от Дудинки.

Входит в сельское поселение Караул Таймырского района, расстояние до центра поселения — 80 км.

Судоходство только с июня по октябрь.

В районе Байкаловска Енисей распадается на большое количество рукавов, образованных множеством крупных островов, включая Бреховские, Никандровские, Сопочный и Насоновский.

Байкаловск соединён по суше зимником с ближайшими населёнными пунктами Мунгуй и Караул.

Ближайшие населённые пункты, ранее входившие в состав Усть-Енисейского района: Левинские пески, Усть-Порт, Казанцево, Носок, Воронцово.



Население

Численность населения
2010[1]
122

Напишите отзыв о статье "Байкаловск"

Примечания

  1. 1 2 [krasstat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/krasstat/resources/20d7bd804eba60379580f5263284271d/1.10.xlsx Всероссийская перепись населения 2010 года. Итоги по Красноярскому краю. 1.10 Численность населения гор.округов, мун.районов, гор. и сел. поселений и населенных пунктов]. Проверено 25 октября 2015. [www.webcitation.org/6cXLrGwbE Архивировано из первоисточника 25 октября 2015].

Ссылки

  • [www.krskstate.ru/msu/terdel/0/doc/1443 Сельское поселение Караул]


Отрывок, характеризующий Байкаловск

– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.
– Si vous comptez sur la soupe du soir, vous venez trop tard, [Если вы рассчитываете на ужин, то вы опоздали.] – сказал с сдержанным смехом голос из за костра.
Долохов отвечал, что они сыты и что им надо в ночь же ехать дальше.
Он отдал лошадей солдату, мешавшему в котелке, и на корточках присел у костра рядом с офицером с длинной шеей. Офицер этот, не спуская глаз, смотрел на Долохова и переспросил его еще раз: какого он был полка? Долохов не отвечал, как будто не слыхал вопроса, и, закуривая коротенькую французскую трубку, которую он достал из кармана, спрашивал офицеров о том, в какой степени безопасна дорога от казаков впереди их.
– Les brigands sont partout, [Эти разбойники везде.] – отвечал офицер из за костра.
Долохов сказал, что казаки страшны только для таких отсталых, как он с товарищем, но что на большие отряды казаки, вероятно, не смеют нападать, прибавил он вопросительно. Никто ничего не ответил.
«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.
Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал:
– La vilaine affaire de trainer ces cadavres apres soi. Vaudrait mieux fusiller cette canaille, [Скверное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь.] – и громко засмеялся таким странным смехом, что Пете показалось, французы сейчас узнают обман, и он невольно отступил на шаг от костра. Никто не ответил на слова и смех Долохова, и французский офицер, которого не видно было (он лежал, укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что то товарищу. Долохов встал и кликнул солдата с лошадьми.