Байковский, Ефим Ицкович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ефим Ицкович Байковский
Дата рождения:

31 марта 1928(1928-03-31)

Место рождения:

Свердловск,
РСФСР, СССР

Дата смерти:

15 апреля 2015(2015-04-15) (87 лет)

Профессия:

актёр

Гражданство:

СССР СССР
Россия Россия

Театр:

МАДТ имени В. В. Маяковского,
ЛАТД имени А. С. Пушкина,
ТбРДТ имени А. С. Грибоедова

Награды:
народный артист Грузинской ССР (1973)
IMDb:

ID 2326560

Ефи́м Ицкович (Исаакович) Байко́вский (31 марта 1928 — 15 апреля 2015) — советский и российский актёр театра и кино; Народный артист Российской Федерации (2001)[1], народный артист Грузинской ССР (1973).





Биография

Ефим Исаакович Байковский родился 31 марта 1928 года в Свердловске, в семье И. Э. Байковского (1894—1977), служащего[2], и Ревекки Соломоновны Байковской (1896—1963), домохозяйки[3][4]. Учился в студии при Ленинградском государственном Новом театре (ныне театр Ленсовета) у Б. М. Сушкевича[5], окончил её в 1947 году.

По окончании студии работал в театрах городов Орёл (1947—1952), Мурманск (1952—1953), Вильнюс (1953—1958), Казань.

В 1957 году дебютировал в роли Чацкого на сцене Челябинского театра драмы[6]. Работал в этом театре до 1969 года.

В 1969—1975 гг. работал в Тбилиси, в Русском драматическом театре имени А. С. Грибоедова, а затем в 1975—1983 гг. в Александринском театре[5].

С 1983 года — в Московском Новом Драматическом театре.

С 1990 года Ефим Ицкович служил в Московском академическом театре им. Маяковского[5].

Семья

Признание и награды

Творчество

Роли в театре

Челябинский государственный академический театр драмы

Московский академический театр им. Вл. Маяковского

  • «Да здравствует королева, виват!» — Нау
  • «Плоды просвещения» — Фёдор Иваныч
  • «Закат» — Бобринец
  • 1991 — «Виктория?..» — Лорд Бархен
  • 1994 — «Жертва века» по пьесе А. Н. Островского «Последняя жертва» — Салай Салтаныч
  • 1995 — «Госпожа министерша» — Риста Тодорович
  • 1995 — «Кин IV» — Лорд Мьюил
  • 1997 — «Забавы Дон Жуана» — Старый актёр
  • 1998 — «Чума на оба ваши дома!» — Бартоломео делла Скала, герцог Веронский
  • 2002 — «Строитель Сольнес» — Кнут Брувик
  • 2003 — «Карамазовы» — Григорий[5]
  • 2004 — «Карлик» — Бернардо
  • 2005 — «Мёртвые души» Н. В. Гоголя. Режиссёр: Сергей Арцибашев — Губернатор
  • 2010 — «Три сестры» — Ферапонт
  • 2011 — «Квит на квит» — Столешников
  • 2012 — «Таланты и поклонники» — Нароков
  • 2012 — «Цена» — Грегори Соломон
  • 2014 — «Бердичев» — Макар Евгеньевич
  • 2015 — «Плоды просвещения» — Федор Иваныч

Фильмография

Напишите отзыв о статье "Байковский, Ефим Ицкович"

Примечания

  1. 1 2 [document.kremlin.ru/doc.asp?ID=008811 Почётное звание присвоено указом президента России № 1145 от 24 сентября 2001 года]
  2. [toldot.ru/urava/cemetery/graves_73049.html Надгробный памятник И. И. Байковского на Северном кладбище в Екатеринбурге]
  3. [www.alefmagazine.com/pub3558.html Ефим Байковский. Театральный роман]
  4. [toldot.ru/urava/cemetery/graves_72263.html Надгрбный памятник Р. С. Байковской]
  5. 1 2 3 4 [www.mayakovsky.ru/theatre/narodnyie-artistyi/baykovskiy-efim-isaakovich.html Ефим Байковский на сайте театра им. Владимира Маяковского]
  6. 1 2 [www.mayakovsky.ru/press-about-akters/efim-baykovskiy/spasibo-artist-2.html Спасибо, артист!]
  7. [up74.ru/articles/kultura/47404/ И. И. Моргулес «Спасибо, артист!»]
  8. [ifl.uspu.ru/attachments/article/203/История%20КАЯЯЯ.doc В ноябре 2011 кафедра английского языка ИИЯ празднует своё 70-летие!]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Байковский, Ефим Ицкович

Кутузов не ответил. Он, казалось, уж забыл о том, что было сказано им, и сидел задумавшись. Через пять минут, плавно раскачиваясь на мягких рессорах коляски, Кутузов обратился к князю Андрею. На лице его не было и следа волнения. Он с тонкою насмешливостью расспрашивал князя Андрея о подробностях его свидания с императором, об отзывах, слышанных при дворе о кремском деле, и о некоторых общих знакомых женщинах.


Кутузов чрез своего лазутчика получил 1 го ноября известие, ставившее командуемую им армию почти в безвыходное положение. Лазутчик доносил, что французы в огромных силах, перейдя венский мост, направились на путь сообщения Кутузова с войсками, шедшими из России. Ежели бы Кутузов решился оставаться в Кремсе, то полуторастатысячная армия Наполеона отрезала бы его от всех сообщений, окружила бы его сорокатысячную изнуренную армию, и он находился бы в положении Мака под Ульмом. Ежели бы Кутузов решился оставить дорогу, ведшую на сообщения с войсками из России, то он должен был вступить без дороги в неизвестные края Богемских
гор, защищаясь от превосходного силами неприятеля, и оставить всякую надежду на сообщение с Буксгевденом. Ежели бы Кутузов решился отступать по дороге из Кремса в Ольмюц на соединение с войсками из России, то он рисковал быть предупрежденным на этой дороге французами, перешедшими мост в Вене, и таким образом быть принужденным принять сражение на походе, со всеми тяжестями и обозами, и имея дело с неприятелем, втрое превосходившим его и окружавшим его с двух сторон.
Кутузов избрал этот последний выход.
Французы, как доносил лазутчик, перейдя мост в Вене, усиленным маршем шли на Цнайм, лежавший на пути отступления Кутузова, впереди его более чем на сто верст. Достигнуть Цнайма прежде французов – значило получить большую надежду на спасение армии; дать французам предупредить себя в Цнайме – значило наверное подвергнуть всю армию позору, подобному ульмскому, или общей гибели. Но предупредить французов со всею армией было невозможно. Дорога французов от Вены до Цнайма была короче и лучше, чем дорога русских от Кремса до Цнайма.
В ночь получения известия Кутузов послал четырехтысячный авангард Багратиона направо горами с кремско цнаймской дороги на венско цнаймскую. Багратион должен был пройти без отдыха этот переход, остановиться лицом к Вене и задом к Цнайму, и ежели бы ему удалось предупредить французов, то он должен был задерживать их, сколько мог. Сам же Кутузов со всеми тяжестями тронулся к Цнайму.
Пройдя с голодными, разутыми солдатами, без дороги, по горам, в бурную ночь сорок пять верст, растеряв третью часть отсталыми, Багратион вышел в Голлабрун на венско цнаймскую дорогу несколькими часами прежде французов, подходивших к Голлабруну из Вены. Кутузову надо было итти еще целые сутки с своими обозами, чтобы достигнуть Цнайма, и потому, чтобы спасти армию, Багратион должен был с четырьмя тысячами голодных, измученных солдат удерживать в продолжение суток всю неприятельскую армию, встретившуюся с ним в Голлабруне, что было, очевидно, невозможно. Но странная судьба сделала невозможное возможным. Успех того обмана, который без боя отдал венский мост в руки французов, побудил Мюрата пытаться обмануть так же и Кутузова. Мюрат, встретив слабый отряд Багратиона на цнаймской дороге, подумал, что это была вся армия Кутузова. Чтобы несомненно раздавить эту армию, он поджидал отставшие по дороге из Вены войска и с этою целью предложил перемирие на три дня, с условием, чтобы те и другие войска не изменяли своих положений и не трогались с места. Мюрат уверял, что уже идут переговоры о мире и что потому, избегая бесполезного пролития крови, он предлагает перемирие. Австрийский генерал граф Ностиц, стоявший на аванпостах, поверил словам парламентера Мюрата и отступил, открыв отряд Багратиона. Другой парламентер поехал в русскую цепь объявить то же известие о мирных переговорах и предложить перемирие русским войскам на три дня. Багратион отвечал, что он не может принимать или не принимать перемирия, и с донесением о сделанном ему предложении послал к Кутузову своего адъютанта.
Перемирие для Кутузова было единственным средством выиграть время, дать отдохнуть измученному отряду Багратиона и пропустить обозы и тяжести (движение которых было скрыто от французов), хотя один лишний переход до Цнайма. Предложение перемирия давало единственную и неожиданную возможность спасти армию. Получив это известие, Кутузов немедленно послал состоявшего при нем генерал адъютанта Винценгероде в неприятельский лагерь. Винценгероде должен был не только принять перемирие, но и предложить условия капитуляции, а между тем Кутузов послал своих адъютантов назад торопить сколь возможно движение обозов всей армии по кремско цнаймской дороге. Измученный, голодный отряд Багратиона один должен был, прикрывая собой это движение обозов и всей армии, неподвижно оставаться перед неприятелем в восемь раз сильнейшим.
Ожидания Кутузова сбылись как относительно того, что предложения капитуляции, ни к чему не обязывающие, могли дать время пройти некоторой части обозов, так и относительно того, что ошибка Мюрата должна была открыться очень скоро. Как только Бонапарте, находившийся в Шенбрунне, в 25 верстах от Голлабруна, получил донесение Мюрата и проект перемирия и капитуляции, он увидел обман и написал следующее письмо к Мюрату:
Au prince Murat. Schoenbrunn, 25 brumaire en 1805 a huit heures du matin.
«II m'est impossible de trouver des termes pour vous exprimer mon mecontentement. Vous ne commandez que mon avant garde et vous n'avez pas le droit de faire d'armistice sans mon ordre. Vous me faites perdre le fruit d'une campagne. Rompez l'armistice sur le champ et Mariechez a l'ennemi. Vous lui ferez declarer,que le general qui a signe cette capitulation, n'avait pas le droit de le faire, qu'il n'y a que l'Empereur de Russie qui ait ce droit.
«Toutes les fois cependant que l'Empereur de Russie ratifierait la dite convention, je la ratifierai; mais ce n'est qu'une ruse.Mariechez, detruisez l'armee russe… vous etes en position de prendre son bagage et son artiller.
«L'aide de camp de l'Empereur de Russie est un… Les officiers ne sont rien quand ils n'ont pas de pouvoirs: celui ci n'en avait point… Les Autrichiens se sont laisse jouer pour le passage du pont de Vienne, vous vous laissez jouer par un aide de camp de l'Empereur. Napoleon».
[Принцу Мюрату. Шенбрюнн, 25 брюмера 1805 г. 8 часов утра.
Я не могу найти слов чтоб выразить вам мое неудовольствие. Вы командуете только моим авангардом и не имеете права делать перемирие без моего приказания. Вы заставляете меня потерять плоды целой кампании. Немедленно разорвите перемирие и идите против неприятеля. Вы объявите ему, что генерал, подписавший эту капитуляцию, не имел на это права, и никто не имеет, исключая лишь российского императора.
Впрочем, если российский император согласится на упомянутое условие, я тоже соглашусь; но это не что иное, как хитрость. Идите, уничтожьте русскую армию… Вы можете взять ее обозы и ее артиллерию.
Генерал адъютант российского императора обманщик… Офицеры ничего не значат, когда не имеют власти полномочия; он также не имеет его… Австрийцы дали себя обмануть при переходе венского моста, а вы даете себя обмануть адъютантам императора.